LPC236/2012
Внутренний номер:  345917
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 236
от  26.10.2012
о внесении изменений и дополнений
в некоторые законодательные акты
Опубликован : 21.12.2012 в Monitorul Oficial Nr. 263-269     статья № : 849
    Настоящий закон обеспечивает частичное переложение Директивы Совета 2004/81/ЕС от 29 апреля 2004 года о виде на жительство, выдаваемом гражданам третьих стран, которые являются жертвами торговли людьми или были объектом действий, направленных на содействие незаконной иммиграции, и которые сотрудничают с компетентными органами.
    Парламент принимает настоящий органический закон.
    Ст.I. – Часть (3) статьи 4 Закона о государственной пошлине № 1216-XII от 3 декабря 1992 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2004 г., № 53–55, ст.302), с последующими изменениями, дополнить пунктом 8) следующего содержания:
    «8) иностранцы, которые являются или являлись жертвами торговли людьми, – за рассмотрение заявления о предоставлении или продлении права на временное пребывание и за выдачу соответствующего вида на жительство.».
    Ст.II. – В Закон о предупреждении и пресечении торговли людьми № 241-XVI от 20 октября 2005 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2005 г., № 164–167, ст.812), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. Дополнить закон следующей преамбулой:
    «Настоящий закон обеспечивает частичное переложение следующих актов:
    Конвенция Совета Европы о противодействии торговле людьми от 3 мая 2005 года;
    Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности от 15 ноября 2000 года;
    Рамочное решение Совета 2002/629/JAI от 19 июля 2002 года о борьбе с торговлей людьми;
    Рамочное решение Совета 2001/220/JAI от 15 марта 2001 года  о статусе жертв в уголовном процессе;
    Директива Совета 2004/81/ЕС от 29 апреля 2004 года о виде на жительство, выдаваемом гражданам третьих стран, которые являются жертвами торговли людьми или были объектом действий, направленных на содействие незаконной иммиграции, и которые сотрудничают с компетентными органами.».
    2. По всему тексту закона  слова «иностранный гражданин и/или лицо без гражданства» заменить словом «иностранец» в соответствующих  числе и падеже.
    3. Статью 2 дополнить пунктом 14) следующего  содержания:
    «14) период на обдумывание – 30-дневный  период, предоставляемый жертве торговли людьми  для того, чтобы она пришла в себя в условиях отсутствия влияния торговцев людьми и/или могла принять осознанное решение о том, будет она сотрудничать или нет с правоохранительными органами.».
    4. Часть (7) статьи 8 изложить в следующей редакции:
    «(7) Деятельность Национального комитета обеспечивается постоянным секретариатом».
    5. В части (1) статьи 10:
    пункт 6) признать утратившим силу;
    пункт 8) изложить в следующей редакции:
    «8) Министерство внутренних дел обеспечивает идентификацию жертв торговли людьми и выдает временный вид на жительство иностранцам, которые являются жертвами торговли людьми, в случае, если их  пребывание обусловлено личными обстоятельствами или участием в уголовном процессе в отношении торговца людьми, в соответствии с частью (6) статьи 24;».
    6. В части (5) статьи 21 слова «в соответствии с Законом об актах гражданского состояния и Законом о государственной защите потерпевших, свидетелей и других лиц, содействующих уголовному процессу.»  заменить словами «в соответствии с действующим законодательством.».
    7. В части (1) статьи 23 текст «Уголовно-процессуальным кодексом и Законом о государственной защите потерпевших, свидетелей и других лиц, содействующих уголовному процессу.»  заменить словами «действующим законодательством.».
    8. В части (6) статьи 24 слово «получают» заменить словами «бесплатно получают».
    Ст.III.  – В Закон о режиме иностранцев в Республике Молдова № 200 от 16 июля 2010  года (Официальный монитор Республики Молдова, 2010 г., № 179–181, ст.610), с последующими изменениями, внести следующие изменение и дополнения:
    1. В статье 31:
    часть (1) дополнить словами «, кроме случая, предусмотренного статьей 421.»;
    часть (2) дополнить пунктом е1) следующего содержания:
    «е1) для защиты жертв торговли людьми;».
    2. Дополнить закон статьей 421 следующего содержания:
    «Статья 421. Предоставление и продление права
                           на временное пребывание для жертв
                            торговли людьми
    (1) Право на временное пребывание для жертв торговли людьми может быть предоставлено и/или продлено иностранцу, который является или являлся жертвой торговли людьми, даже в случае его незаконного въезда на территорию страны, если в совокупности соблюдаются следующие условия:
    а) иностранец выражает четкое согласие на сотрудничество с компетентными органами для выявления и привлечения к уголовной ответственности  участников преступления,  жертвой которого он  является;
    b) иностранец не поддерживает никаких связей с лицами, подозреваемыми  в совершении преступления, жертвой которого он является;
    c) пребывание иностранца на территории страны необходимо для  надлежащего осуществления уголовного процесса;
    d) иностранец не представляет никакой угрозы для национальной безопасности и/или общественного порядка.
    (2) В отступление от положений части (2) статьи 32 к заявлению о предоставлении или продлении права временного пребывания для жертв торговли людьми иностранец  прилагает:
    а) постановление органа уголовного преследования  о его признании жертвой торговли людьми;
    b) документ, подтверждающий пересечение государственной границы, или  любой другой документ, удостоверяющий его личность, а в случае отсутствия таковых – декларацию под личную ответственность, в которой указывает свои идентификационные данные;
    c) подтверждение местожительства или временного проживания на территории Республики Молдова.
    (3) Право на временное пребывание для жертв торговли людьми может быть предоставлено по требованию жертвы на период 6 месяцев с возможностью продления на новый период до 6 месяцев в порядке, предусмотренном частью  (1). По истечении права на временное пребывание к жертвам торговли людьми применяются общие правила режима иностранцев в Республике Молдова.
    (4) Право на временное пребывание для жертв торговли людьми может быть отозвано  в следующих случаях:
    а) жертва по собственной инициативе возобновила и активно поддерживает связь с лицами,  подозреваемыми в совершении преступления;
    b) компетентные органы считают, что сотрудничество жертвы является обманным, а ее жалоба – неправдивой или необоснованной;
    c) пребывание иностранца на территории страны представляет угрозу для национальной безопасности и/или общественного порядка;
    d) жертва прекращает сотрудничество в рамках уголовного процесса;
    e) при наличии одного из обстоятельств, предусмотренных статьей 275 Уголовно-процессуального кодекса.
    (5) Право на временное пребывание для жертв торговли людьми и вид на жительство выдаются бесплатно.».
    3.  Пункт е) части (1) статьи 68 дополнить словами  «, – в течение периода на обдумывание.».
    4. Часть (5) статьи 69 изложить в следующей редакции:
    «(5) В  отношении  лиц,  предусмотренных  пунктом  е)  части (1) статьи 68, по требованию органа уголовного преследования компетентный орган по делам иностранцев может аннулировать режим толерантности, если установлено, что иностранец по своей инициативе возобновил и активно поддерживает связь с лицами, подозреваемыми в совершении преступления, жертвой которого он  является,  или представляет угрозу для национальной безопасности и/или общественного порядка.».
    Ст.IV. – Министерство внутренних дел назначить национальным органом, ответственным за исполнение настоящего закона.

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                                                  Мариан ЛУПУ

    № 236. Кишинэу, 26 октября 2012 г.