*HGO1324/2008 Оригинальная версия
Внутренний номер:  346439
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 1324
от  27.11.2008
об утверждении Ветеринарно-санитарной нормы, устанавливающей
требования к здоровью животных, ветеринарному здоровью
общества и к ветеринарно-санитарной сертификации при импорте
пищевого термически обработанного молока, молочных
продуктов и сырого молока
Опубликован : 12.12.2008 в Monitorul Oficial Nr. 221-222     статья № : 1376
    В соответствии с Законом № 221-XVI от 19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 51-54, ст. 153), Законом № 1513-XII от 16 июня 1993 года о санитарно-эпидемиологическом обеспечении населения (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 60-61, ст. 259), с последующими изменениями и дополнениями, Законом № 78-XV от 18 марта 2004 года о пищевых продуктах (Официальный монитор Республики Молдова, 2004 г., № 83-87, ст. 431), Законом № 105-XV от 13 марта 2003 года о защите прав потребителей (Официальный монитор Республики Молдова, 2003 г., № 126-131, ст. 507), с последующими изменениями и дополнениями, в целях обеспечения потребителей безвредными, безопасными и качественными пищевыми продуктами животного происхождения, а также исключения рисков для здоровья общества, исходящих от этих продуктов, Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить Ветеринарно-санитарную норму, устанавливающую требования к здоровью животных, ветеринарному здоровью общества и к ветеринарно-санитарной сертификации при импорте пищевого термически обработанного молока, молочных продуктов и сырого молока (прилагается).
    2. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности.

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                                 Зинаида ГРЕЧАНЫЙ
    Контрассигнуют:
    первый зам. премьер-министра,
    министр экономики и торговли                                 Игорь ДОДОН
    министр сельского хозяйства
    и пищевой промышленности                                     Анатолие ГОРОДЕНКО

    № 1324. Кишинэу, 27 ноября 2008 г.

Утверждена
Постановлением Правительства
№ 1324 от 27 ноября 2008 г.
Ветеринарно-санитарная норма,
устанавливающая требования к здоровью животных,
ветеринарному здоровью общества
и к ветеринарно-
санитарной сертификации при импорте пищевого
термически обработанного молока, молочных
 продуктов и сырого молока

    1. Ветеринарно-санитарная норма, устанавливающая требования к здоровью животных, ветеринарному здоровью общества и к ветеринарно-санитарной сертификации при импорте пищевого термически обработанного молока, молочных продуктов и сырого молока (в дальнейшем - Ветеринарно-санитарная норма), регламентирует импорт пищевого термически обработанного молока, молочных продуктов и сырого молока в Республику Молдова.
    2. Положения настоящей Ветеринарно-санитарной нормы гармонизованы с положениями Решения Европейской комиссии № 2004/438/EС от 29 апреля 2004г., устанавливающего требования к здоровью животных, здоровью общества и к ветеринарной сертификации, необходимые для ввоза на территорию Сообщества пищевого термически обработанного молока, молочных продуктов и сырого молока. (Официальный журнал Европейского Союза, L 154/72, 27 мая 2004 г.).
    3. Импорт молока и молочных продуктов подлежит ветеринарно-санитарной авторизации и разрешается только при условии соблюдения требований, предусмотренных в пунктах 5, 6, 7 и 11 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы.
    4. Транзит и хранение молока и молочных продуктов подлежат ветеринарно-санитарной авторизации и разрешаются только в случае, если молоко и молочные продукты соответствуют требованиям, предусмотренным в пунктах 8-11 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы.
    5. Агентство ветеринарной санитарии и безопасности продуктов животного происхождения (в дальнейшем – компетентный ветеринарно-санитарный орган) разрешает импорт сырого молока и продуктов на основе сырого молока после составления и утверждения списка авторизованных/неавторизованных стран по видам продуктов в отдельности, обеспечив его опубликование.
    Список стран, авторизованных/неавторизованных для импорта пищевого термически обработанного молока, молочных продуктов и сырого молока, представленный в виде таблицы, должен включать следующую информацию:
    a) код ISO страны (столбец 1);
    b) название страны (столбец 2);
    c) страны, авторизованные(+)/неавторизованные(0) для импорта сырого молока (столбец 3), предназначенного для приема в пункте сбора, центре стандартизации, объекте по обработке или переработке (образец ветеринарно-санитарного сертификата „Milk-RM”), а также для продуктов на основе сырого молока, полученного из других стран или их частей (образец ветеринарно-санитарного сертификата „Milk-RMP”);
    d) страны, авторизованные(+)/неавторизованные(0) для импорта термически обработанного молока, молочных продуктов, которые подверглись термической обработке, и молочных продуктов из термически обработанного молока (столбец 4), полученных из других стран или их частей, не представляющих риск по ящуру (образец ветеринарно-санитарного сертификата „Milk-HTB”);
    e) страны, авторизованные(+)/неавторизованные(0) для импорта термически обработанного молока, молочных продуктов, которые подверглись термической обработке, и молочных продуктов из термически обработанного молока (столбец 5), полученных из других стран или их частей, представляющих риск по ящуру (образец ветеринарно-санитарного сертификата „Milk-HTC”), а также страны, из которых этот импорт уже авторизован, не представляющих риск по ящуру.
    6. Разрешается импорт молока и молочных продуктов, которые подверглись:
    a) однократной термической обработке, имеющей термический эффект, равнозначный, по меньшей мере, пастеризации при температуре не менее 720C в течение не менее 15 секунд и
    b) обработке, достаточной для гарантирования отрицательной реакции на фосфотазу, и не представляют риск по ящуру, полученых из стран, авторизованных компетентным органом и включеных в список, предусмотренный в подпункте d) абзаца второго пункта 5 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы;
    c) стерилизации при F0 равно или более 3 или
    d) обработке при сверхвысокой температуре (UHT), то есть при 1320C в течение не менее одной секунды или
    e) сверхбыстрой пастеризации при высокой температуре, то есть при 720C, в течение не менее 15 секунд или эквивалентной двукратной пастеризации молока с рН равный или более 7 (HTST), позволяющей получить отрицательный результат для фосфотазной реакции, или
    f) простой HTST-обработке молока с рН менее 7 или
    g) HTST-обработке вместе с другой физической обработкой, то есть снижению pH ниже 6 в течение часа или новому нагреванию до 720C и более совместно с дегидратацией, и получены из стран, авторизованных компетентным органом, и включены в список, предусмотренный в подпункте d) абзаца второго пункта 5 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы, полученных из других стран или их частей, представляющих риск относительно ящура. Молочные продукты должны быть обработаны одним из способов, указанных в настоящем пункте, или получены из молока, обработанного в соответствии с методами, описанными в настоящем пункте.
    7. Партии молока и молочных продуктов, происходящих из других авторизованных к импорту стран, согласно пунктам 5 и 6 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы, должны сопровождаться соответствующим для данного товара ветеринарно-санитарным сертификатом, заполненным согласно образцу, предусмотренному в приложении к настоящей Ветеринарно-санитарной норме, и отвечать всем указанных в нем требованиям.
    Ветеринарно-санитарные сертификаты должны составляться в соответствии с положениями пунктов 13-22 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы.
    8. Партии молока и молочных продуктов, которые завозятся на территорию Республики Молдова с целью их отправки в другие страны прямым транзитом либо после хранения и не предназначены для импорта в Республику Молдова, должны соответствовать следующим требованиям:
    a) происходить с территории или части территории одной из стран, авторизованных в соответствии с пунктом 5 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы, пройти обработку одним из рекомендованных для данного продукта способов, указанных в пунктах 5-6 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы;
    b) специальным требованиям к здоровью животных, установленным в рубрике 9 соответствующего ветеринарно-санитарного сертификата образца, предусмотренного в приложении к настоящей Ветеринарно-санитарной норме;
    c) сопровождаться ветеринарно-санитарным сертификатом, заполненным согласно образцу, предусмотренному в приложении к настоящей Ветеринарно-санитарной норме, подписанным официальным ветеринарным врачом компетентного ветеринарного органа данной страны;
    d) иметь, при необходимости, на общем ветеринарно-санитарном сертификате для ввоза отметку официального ветеринарного врача ветеринарно-санитарного поста при таможенном посте о допуске к транзиту и хранению.
    9. В отступление от положений пунктов 5 и 12 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы разрешается транзит по автомобильным или железым дорогам между контрольными пуктами на границе товаров, преназначенных для Российской Федерации и происходящих из этой страны, при условии соблюдения следующих требований:
    a) партия должна быть опломбирована пломбой с порядковым номером компетентным ветеринарно-санитарным органом на контрольном пункте, организованном в рамках таможни;
    b) ветеринарные документы и сертификаты или другие документы, в оригинале, предусмотренные ветеринарным законодательством, должны быть маркированы на каждой странице официальным ветеринарным врачом компетентного санитарно-ветеринарного органа, ответственного за пункт ветеринарно-санитарного контроля, организованный на таможенном пункте, с пометкой: «ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ТРАНЗИТА С НАЗНАЧЕНИЕМ РОССИЯ»;
    c) соблюдать все процедуры по организации ветеринарного контроля при импорте и реализации продуктов животного происхождения;
    d) партия должна иметь пометку официального ветеринарного врача пункта ветеринарно-санитарного контроля, организованного на таможенном пункте контроля на границе, о допуске к въезду.
    Не разрешается, в соответствии с фундаментальными принципами организации ветеринарного контроля при импорте и реализации продуктов животного происхождения, разгрузка и хранение этих партий на территории страны.
    10. Компетентный ветеринарно-санитарный орган будет проводить периодические проверки на соответствие количества партий и продуктов, поступивших на территорию и вывозимых с территории страны.
    11. Молоко и молочные продукты, происходящие из других авторизованных стран или их частей, на территории которых в последние 12 месяцев появился очаг ящура или проводилась вакцинация против ящура, перед завозом на территорию страны подлежат обработке по одному из способов, предусмотренных в подпунктах c)–g) пункта 6 настоящей Ветеринарно -санитарной нормы.
12. Экономические агенты, желающие осуществить экспорт термически обработанного молока, молочных продуктов и сырого молока, предназначенных для потребления в пищу человеком, должны быть авторизованы компетентным органом страны-импортера и соответствовать требованиям, эквивалентным требованиям, предусмотренным в настоящей Ветеринарно-санитарной норме.
    13. Для осуществления импорта термически обработанного молока, молочных продуктов и сырого молока, предназначенных для потребления в пищу человеком, должны заполнять, в зависимости от эпизоотической обстановки страны-экспортера и типа продукта, соответствующие следующие образцы ветеринарно-санитарных сертификатов:
    a) „Milk-RM” – для сырого молока, предназначенного для приема центром по сбору, центром по стандартизации молока, объектом по обработке или переработке молока, полученного в других странах или их частях, предусмотренных в подпункте c) абзаца второго пункта 5 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы;
    b) „Milk-RMP” – для продуктов на основе сырого молока, происходящего из других стран или их частей, предусмотренных в подпункте c) абзаца второго пункта 5 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы;
    c) „Milk-HTB” – для термически обработанного молока, термически обработанных молочных продуктов и молочных продуктов из термически обработанного молока, происходящих из других стран или их частей, предусмотренных в подпункте d) абзаца второго пункта 5 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы;
    d) „Milk-HTC” - для термически обработанного молока, термически обработанных молочных продуктов и молочных продуктов из термически обработанного молока, происходящих из других стран или их частей, представляющих угрозу по ящуру, предусмотренных в подпункт е) абзаца второго пункта 5 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы, а также из стран, из которых импорт уже разрешен и которые не представляют угрозу по ящуру;
    e) «Milk-T/S» – для молока и молочных продуктов, предназначенных для транзита через территорию страны или их складирования в стране.
    14. Ветеринарно-санитарные сертификаты составляются экспортирующей страной на основании образцов, предусмотренных в приложении к настоящей Ветеринарно-санитарной норме для данного вида продукта. Он должен содержать пронумерованные в соответствии с образцом результаты исследований, требуемые для всех стран, и, при необходимости, дополнительные гарантии, необходимые для экспортирующей страны или ее части.
    15. Оригинал ветеринарно-санитарного сертификата должен представлять один лист, с лицевой и обратной сторонами, или, если этого недостаточно, его страницы представляются как единое неразделимое целое.
    16. Оригинал каждого ветеринарно-санитарного сертификата составляется не менее чем на одном из официальных языков государства, осуществляющего контроль на пограничном контрольном пункте страны назначения, и, при необходимости, разрешается использование других языков при условии приложения официального перевода.
    17. В случае приложения к ветеринарно-санитарному сертификату дополнительных страниц в связи с необходимостью идентификации различных сведений о партии (пункт 8 образца ветеринарно-санитарного сертификата) эти станицы также считаются составной частью ветеринарно-санитарного сертификата и, следовательно, подпись и штамп официального агента, ответственного за сертификацию, должны проставляться на каждой странице.
    18. Если ветеринарно-санитарный сертификат, включая дополнительные страницы, указанные в пункте 17 настоящей Ветеринарно-санитарной нормы, содержит несколько страниц, каждая страница нумеруется в нижней стороне сквозной нумерацией, а единое кодовое число ветеринарно-санитарного сертификата, присвоенное компетентным органом, проставляется в верхней части страницы.
    19. Оригинал ветеринарно-санитарного сертификата составляется и подписывается представителем компетентного органа, ответственного за проверку и сертификацию соответствия сырого молока, термически обработанного молока и молочных продуктов ветеринарно-санитарным требованиям при производстве, торговле и поставке на рынок сырого молока, термически обработанного молока и основных молочных продуктов.
    20. Компетентный орган экспортирующей страны должен гарантировать применение принципов ветеринарно-санитарной сертификации, эквивалентных принципам ветеринарно -санитарной сертификации животных и продуктов животного происхождения.
    21. Цвет подписи должен отличаться от цвета текста.
    Это требование применяется и к цвету штампа, за исключением рельефных и филигранных.
    22. Ветеринарно-санитарный сертификат в оригинале должен сопровождать партию до контрольного пункта на границе.

    anexa