HGC1052/2013
Внутренний номер:  350876
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 1052
от  26.12.2013
об изменении, дополнении и о признании
 утратившими силу некоторых постановлений
Правительства
Опубликован : 27.12.2013 в Monitorul Oficial Nr. 311     статья № : 1158     Дата вступления в силу : 27.12.2013
    Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить изменения и дополнения, которые вносятся в некоторые постановления Правительства, согласно приложению.
    2. Признать утратившим силу Постановление Правительства № 1535 от 27 ноября 2002 г. «Об утверждении образцов счета-фактуры и регистров в системе обязательного медицинского страхования» (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 162-165, ст. 1672).
    3. Настоящее Постановление вступает в силу с даты опубликования, за исключением пункта 2, который вступает в силу с 1 января 2014 г.

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                                        Юрие  ЛЯНКЭ
    Контрасигнуют:
    министр здравоохранения                                                  Андрей УCАТЫЙ
    министр финансов                                                               Анатол АРАПУ
    министр труда, социальной
    защиты и семьи                                                                    Валентина БУЛИГА
    министр юстиции                                                                 Олег ЕФРИМ

    № 1052. Кишинэу, 26 декабря 2013 г.


Приложение
к Постановлению Правительства № 1052
от 26 декабря 2013 г.

ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ,
которые вносятся в некоторые постановления Правительства
    1. В Устав Национальной медицинской страховой компании, утвержденный Постановлением Правительства Республики Молдова № 156 от 11 февраля 2002 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 27-28, ст. 232), с последующими изменениями и дополнениями, вносятся следующие изменения и дополнения:
    1) в пункте 11:
    в подпункте a) текст « , иностранных граждан и лиц без гражданства, находящихся на территории страны;» заменить словами «и иностранных граждан, предусмотренных Законом № 1585-XIII от 27 февраля 1998 г. об обязательном медицинском страховании;»;
    дополнить пункт тремя новыми подпунктами j1 ), j2) и j3) следующего содержания:
    «j1) возбуждать иски в судебной инстанции против физических лиц за неуплату взносов обязательного медицинского страхования и юридических и физических лиц за ущерб, причиненный фондам обязательного медицинского страхования;
    j2) проверять соблюдение работодателями законодательства о включении в списки поименного учета работающих лиц и об их представлении в территориальные агентства;
    j3) применять от имени генерального директора Компании и его заместителей, директоров территориальных агентств и их заместителей, наказания за правонарушения к субъектам страхования в случае несоблюдения законодательства об обязательном медицинском страховании;»;
    2) пункт 16 после слов «три представителя Национальной конфедерации профсоюзов Молдовы» дополнить словами «(в том числе один привлеченный от профсоюза «Sănătatea» Республики Молдова)».
    2. В Типовой договор о предоставлении медицинской помощи (медицинских услуг) по обязательному медицинскому страхованию, утвержденный Постановлением Правительства Республики Молдова № 1636 от 18 декабря 2002 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 178-181, ст. 1792), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1) в подпункте 3.1:
    абзац первый дополнить в конце текстом « , в том числе посредством заключения договоров с другими поставщиками услуг, осуществляющими свою деятельность в соответствии с законодательством, в случае объективной невозможности ее оказания;»;
    в абзаце четвертом:
    слово «требовать» заменить словом «проверять»;
    слова «страховой полис обязательного медицинского страхования» заменить словами «статус застрахованного лица, используя информационную систему Компании»;
    после абзаца шестого включить новый абзац следующего содержания:
    «снабжать себя лекарственными средствами и обеспечивать наличие в запасе фармацевтических препаратов, необходимых для их выдачи в больничных условиях;»;
    после абзаца восьмого включить новый абзац следующего содержания:
    «представлять Компании для согласования и утверждения в течение 10 рабочих дней со дня подписания Договора смету доходов и расходов средств фондов обязательного медицинского страхования (бизнес-план), а также внесенные в нее изменения в случае заключения дополнительных соглашений к Договору;»:
    в абзаце девятом слова «до 10 числа месяца, следующего непосредственно за отчетным кварталом» заменить словами «до 18 числа месяца, непосредственно следующего за отчетным кварталом, а в случае наличия свободных финансовых средств и ежемесячной оплаты – до 18 числа месяца, следующего за отчетным»;
    после абзаца десятого внести новый абзац следующего содержания:
    «представлять Компании до 15 числа месяца, непосредственно следующего за отчетным кварталом, информацию о случаях лечения  телесных повреждений и других заболеваний, причиненных застрахованным лицам по вине физических и юридических лиц, согласно образцу,  запрашиваемому Компанией;»;
    в абзаце шестнадцатом слова «предусмотренные законодательством» заменить словами «необходимые для реализации Единой программы;»;
    после абзаца шестнадцатого внести два новых абзаца следующего содержания:
    «обновлять материально-техническую базу, при необходимости, за счет отчислений учредителя и финансовых средств, полученных в соответствии с действующим законодательством;
    использовать финансовые средства фондов обязательного медицинского страхования только для оказания медицинских услуг лицам, включенным в систему обязательного медицинского страхования, и незастрахованным лицам с правом на медицинскую помощь, указанную в Методологических нормах применения Единой программы обязательного медицинского страхования за соответствующий отчетный год.»;
    2) в подпункте 4.1. слова «Министерством здравоохранения» заменить словом «Правительством»;
    3) в подпункте 4.2.:
    слово «ежеквартально» заменить словами «ежемесячно или ежеквартально, в зависимости от наличия свободных финансовых средств»;
    после слова «отчетов» дополнить словами «и счетов»;
    дополнить новым предложением следующего содержания:
    «Порядок оплаты ежегодно предусматривается Методологическими нормами применения Единой программы обязательного медицинского страхования за соответствующий отчетный год.»;
    4) в подпункте 4.3.:
    текст «Отчет и счет-фактура за IV квартал представляются Поставщиком до 25 декабря» заменить текстом «Поставщик услуг должен представить отчет за декабрь до 24 декабря и счет к    оплате за IV квартал до 27 декабря»;
    цифру «6» заменить цифрой «7»;
    5) в подпункте 5.1:
    второе предложение дополнить в конце словами «в том числе были обусловлены приобретением пациентом лекарственных средств, оплатой обследований и других незаконных платежей.»;
    6) после подпункта 5.3 включить новый подпункт 5.31 следующего содержания:
    «5.3.1 Не допускается отвлечение Поставщиками услуг сумм, поступивших из фондов обязательного медицинского страхования, на иные цели, чем установленные законодательством и  настоящим Договором. По отвлеченным суммам, выявленным вследствие осуществленных проверок, взыскивается отвлеченная сумма и применяется пеня в размере 0,1 % от выявленной суммы за каждый день использования средств фондов на иные цели, чем установленные законодательством, которые подлежат перечислению на счета Компании.»;
    7) в подпункте 6.1:
    слова «после предварительного согласования Поставщиком с учредителем» исключить;
    цифры «200__» заменить цифрами «20___»;
    8) в подпункте 6.2:
    слова «1 октября» заменить словами «1 ноября»;
    слова «1 декабря» заменить словами «31 декабря»;
    9) в подпункте 7.2:
    абзац второй после слова «отзыва» дополнить словами «или истечения срока действия»;
    дополнить подпункт в конце словами «а также санитарного разрешения на функционирование.»;
    10) подпункт 7.4 изложить в следующей редакции:
    «7.4. В случае изменения на протяжении отчетного года законодательства, регулирующего систему здравоохранения, порядок предоставления медицинской помощи или условий заключения договоров с поставщиками услуг в системе обязательного медицинского страхования, договаривающиеся стороны обязуются в течение 30 календарных дней с момента вступления в силу изменений, внести  изменения в настоящий Договор, с подписанием дополнительных соглашений. Отказ Поставщика услуг от подписания дополнительных соглашений в срок, установленный настоящим подпунктом, служит основанием для автоматического расторжения Договора.»;
    11) в разделе «Юридические адреса и банковские реквизиты Сторон»
    слова «Согласовано ____________________,
                                            (подпись)    М.П.».     исключить.
    3. В Постановление Правительства № 1015 от 5 сентября 2006 г. «Об утверждении некоторых нормативных актов» (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 153-156, ст. 1163), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1) в Положении о порядке заполнения, выдачи и учета полисов обязательного медицинского страхования, приложение № 1:
    a) после пункта 4 внести два новых пункта 41 и 42 следующего содержания:
    «41. Полисы факультативного страхования здоровья, приобретенные иностранными гражданами на территории Республики Молдова до получения права на временное пребывание, могут использоваться ими в пределах срока, указанного в них, без обязательства внесения взносов обязательного медицинского страхования в фиксированной сумме.
    42. Иностранные граждане, получившие статус работающего лица после приобретения полиса факультативного страхования здоровья на территории Республики Молдова для получения права на временное пребывание, не должны уплачивать взнос обязательного медицинского страхования в виде процентного отчисления из заработной платы и иных вознаграждений на период действительности полиса факультативного страхования здоровья. В данном случае также не должны начисляться взносы, подлежащие уплате работодателем, для страхования указанных выше лиц»;
    b) в абзаце втором пункта 6 слова «или инвалидов» заменить словами «или лиц с тяжелой, выраженной и средней степенью ограничения возможностей»;
    c) в пункте 9 слова «технический простой,» исключить;
    d) пункт 10  изложить в следующей редакции:
    «10. Агентство обязано проверять соблюдение работодателями законодательства о включении работающих лиц в списки поименного учета работников и их представление в территориальные (отраслевые) агентства для активации/дезактивации полисов обязательного медицинского страхования, а также представление в сроки, установленные законодательством, списков и изменений в них и привлекать ответственных лиц к ответственности за правонарушение за невыполнение обязательств, установленных положениями законодательства.»;
    e) в пункте 13:
    в подпункте a):
    слово «инвалидов» заменить словами «лиц с тяжелой, выраженной и средней степенью ограничения возможностей»;
    слова «лица, ухаживающие на дому за детьми-инвалидами с поражениями I степени в возрасте до 16 лет» заменить словами «лица, ухаживающие на дому за лицом с тяжелой степенью ограничения возможностей, нуждающимся в уходе и/или постоянном наблюдении со стороны другого лица, в возрасте до 18 лет»;
    в подпункте b) слово  «инвалидов» заменить словами «лиц с тяжелой, выраженной и средней степенью ограничения возможностей»;
    в подпункте c) слова «получающих пособие по безработице» заменить словом «зарегистрированных»;
    в подпункте e) слова «лица, ухаживающие на дому за инвалидом с детства с поражением первой степени, прикованным к постели, в возрасте от 16 лет,» заменить словами «лица, ухаживающие на дому за лицом с тяжелой степенью ограничения возможностей, нуждающимся в уходе и/или постоянном наблюдении со стороны другого лица, в возрасте от 18 лет,»;
    в подпункте g) слова «населенных пунктах, смежных с административной линией» в обоих случаях заменить словами «прилегающих к ним населенных пунктах»;
дополнить новым подпунктом i) следующего содержания:
    «i) Бюро по миграции и беженцам – для иностранных граждан, пользующихся одной из форм защиты, включенных в программу интеграции на период ее осуществления, и для иностранных граждан, получивших право на временное пребывание на территории Республики Молдова.»;
    f) в пункте 14 слова «и подпункта h)» заменить словами «и подпункта i)»;
    g)  пункт 141 изложить в следующей редакции:
    «141. В отступление от положений пунктов 12 и 14:
    a) Национальная касса социального страхования представляет НМСК списки поименного учета неработающих лиц, застрахованных за счет средств государственного бюджета, предусмотренных в подпункте а) пункта 13;
    b) Бюро по миграции и беженцам представляет НМСК списки поименного учета неработающих лиц, застрахованных за счет средств государственного бюджета, предусмотренных в подпункте i) пункта 13, и иностранных граждан, получивших право на временное пребывание на территории Республики Молдова,
    а также изменения в них в порядке, установленном соглашением, заключенным между указанными выше учреждениями.»;
    h) в подпункте a) пункта 17 второе предложение исключить;
    i) пункт 17 1 изложить в следующей редакции:
    «171. Неработающие публичные нотариусы, судебные исполнители и адвокаты, зарегистрированные в территориальном агентстве НМСК как плательщики взносов обязательного медицинского страхования в фиксированной сумме, должны представить лично или заказным письмом в территориальное агентство НМСК подтверждение об уплате страхового взноса в фиксированной сумме за соответствующий отчетный год.»;
    î) название раздела III изложить в следующей редакции:
    «III. СТРУКТУРА И ПОРЯДОК ЗАПОЛНЕНИЯ,
ВЫДАЧА (АКТИВАЦИЯ/ДЕЗАКТИВАЦИЯ) СТРАХОВОГО ПОЛИСА»;
    j) в пункте 19:
    подпункт a) изложить в  следующей редакции:
    «a) номер страхового полиса;»;
    подпункт  d)  изложить в следующей редакции:
    «d) государственный идентификационный номер – переписывается из соответствующей  графы  удостоверения личности данного лица и состоит из 13 цифр. Для лиц, отказывающихся от получения государственного идентификационного номера и от автоматизированного учета в Государственном регистре населения, в соответствующей графе указываются номер и серия документа, удостоверяющего личность, действительного согласно положениям действующего законодательства.»;
    подпункт f) изложить в следующей редакции:
    «f) место работы - в соответствующей графе делается запись  «Согласно базе данных НМСК»;
    подпункт g) изложить в следующей редакции:
    «g) категория застрахованных лиц – вносится номер категории лиц, состоящий из двух арабских цифр, согласно базе данных НМСК.»;
    k) в пункте 20:
    в подпункте a) слова «с - указывается фактическая дата выдачи страхового полиса» заменить следующим текстом:
    «a) с - указывается:
    дата фактической уплаты страхового взноса в фиксированной сумме – в случае ее уплаты в сроки, предусмотренные Законом № 1593-XV от 26 декабря 2002 г. о размере, порядке и сроках уплаты взносов обязательного медицинского страхования, или
    срок, исчисленный в соответствии с положениями статьи 231 Закона № 1593-XV от 26 декабря 2002 г. о размере, порядке и сроках уплаты взносов обязательного медицинского страхования – в случае уплаты страхового взноса в фиксированной сумме с нарушением срока, предусмотренного законодательством;»;
        в абзаце 1) слова «дата 31 декабря соответствующего отчетного года» заменить словами «Согласно базе данных НМСК»;
    в абзаце 4) слова «для получающих пособие по безработице безработных, пенсионеров и инвалидов» заменить словами «для зарегистрированных в территориальном агентстве занятости населения, пенсионеров и лиц с тяжелой, выраженной и средней степенью ограничения возможностей»;
    в абзаце 6):
    слова «перинатальной медицинской карточки» заменить словами «Направления-выписки по форме 027/e»;
    внести в конце слова «или врачом акушером-гинекологом, установившим диагноз;»;
    абзац 61)  изложить в следующей редакции:
    «61) для лиц, ухаживающих на дому за лицом с тяжелой степенью ограничения возможностей, нуждающимся в уходе и/или постоянном наблюдении со стороны другого лица, - на срок     действия документа, подтверждающего их принадлежность к соответствующей категории застрахованных лиц;»;
    дополнить новым абзацем 8) следующего содержания:
    «8) для иностранных граждан, пользующихся одной из форм защиты, включенных в программу интеграции - на период ее осуществления.»;
    l) в пункте 24 слова «в приложении № 3, и ведутся в соответствии с действующим законодательством» заменить словами «НМСК, и ведутся в электронном формате»;
    m) пункты 25 и 26 исключить;
    n) в пункте 28 текст «№ 426-XIII от 4 апреля 1995 г.» заменить текстом «№ 113-XVI от 27 апреля 2007 г.»;
    2) в Положении о контроле за уплатой взносов обязательного медицинского страхования в виде фиксированной суммы, приложение № 2:
    a) в пункте 3 слова «списки, переданные» заменить словами «базу данных и бухгалтерские документы Агентства, а также информацию, представленную»;
    b) пункт 4 изложить в следующей редакции:
    «4. После проверки базы данных и бухгалтерских документов Агентства, а также списков, представленных учреждениями, указанными в пункте 3, и установления лиц, не уплативших страховой взнос в срок, установленный законодательством, Агентство проверяет также информацию, подтверждающую нахождение лица на территории Республики Молдова на протяжении соответствующего бюджетного года.
    Для установления нахождения лица на территории Республики Молдова не менее 183 дней (на протяжении бюджетного года) Агентство будет иметь доступ к Интегрированной информационной системе Пограничной полиции.
    Если на протяжении соответствующего бюджетного года лицо находилось на территории Республики Молдова более 183 дней и не подтверждает уплату страхового взноса в фиксированной сумме, Агентство инициирует процедуру включения соответствующих лиц в систему обязательного медицинского страхования.»;
    c) пункт 6 изложить в следующей редакции:
    «6. Порядок вручения уведомлений и последствия отказа от их получения предусмотрены статьями 105 и 106 Гражданского процессуального кодекса Республики Молдова № 225 от 30 мая 2003 г.»;
    d) в пункте 7 слова «, который передается для рассмотрения по существу в компетентную судебную инстанцию» исключить;
    e) в пункте 8 слова «определяется ежегодно Законом о фондах обязательного медицинского страхования на соответствующий год» заменить словами «устанавливается статьей 30 Закона № 1593-XV от 26 декабря 2002 г. о размере, порядке и сроках уплаты взносов обязательного медицинского страхования»;
    f) в пункте 9:
    слова «без уважительных причин» заменить словами «без представления уважительных причин»;
    слова «направляется по месту жительства или работы указанного лица для составления протокола» заменить словами «составляет протокол»;
слова «с последующей передачей его для рассмотрения по существу в компетентную судебную инстанцию» исключить;
    g) пункт 11 исключить.
    4. По всему тексту Постановления Правительства № 567 от 21 мая 2007 г. «Об утверждении Положения о порядке возмещения доходов местных бюджетов, бюджета государственного социального страхования и фондов обязательного медицинского страхования, упущенных в связи с освобождением обладателей сельскохозяйственных земель, расположенных за трассой Рыбница - Тирасполь, от уплаты земельного налога, взносов государственного социального страхования и взносов обязательного медицинского страхования» (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 74-77, ст. 602) слова «Территориальное агентство Кишинэу» заменить словами «Юго-Восточное территориальное агентство (расположенное в городе Кэушень)» в соответствующем падеже.
    5. В Постановление Правительства № 906 от 24 сентября 2010 г. «О создании и деятельности комиссий по рассмотрению обращений граждан Республики Молдова, проживающих в населенных пунктах левобережья Днестра (Приднестровья) и населенных пунктах, прилегающих к административной границе, из категории лиц, для которых Правительство выступает страхователем» (Официальный монитор Республики Молдова, 2010 г., № 194-196, ст. 1001), с последующими дополнениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1) в названии и по всему тексту слова «населенных пунктах, прилегающих к административной границе» заменить словами «прилегающих к ним населенных пунктах»;
    2)  пункт 21 после слов «Васильевка района Дубэсарь,» дополнить словами «и Кицкань, Мерешень, Захорна, Кременчуг, Гыска района Кэушень,».