OMFC191/2013 Внутренний номер: 350953 Varianta în limba de stat | Карточка документа | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Республика Молдова | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПРИКАЗ
Nr. 191
от 26.12.2013 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
об изменении и дополнении Инструкции по бухгалтерскому учету в государственных учреждениях, утвержденной Приказом министра финансов № 93 от 19 июля 2010 года | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Опубликован : 31.12.2013 в Monitorul Oficial Nr. 312-314 статья № : 1926 Дата вступления в силу : 31.12.2013 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
В связи с необходимостью отражения в бухгалтерской отчетности некоторых специфических операций государственных учреждений ПРИКАЗЫВАЮ: В Инструкцию «По бухгалтерскому учету в публичных учреждениях», утвержденную Приказом министра финансов № 93 от 19 июля 2010 года, внести следующие изменения и дополнения. 1. По всему документу, в том числе и в приложениях, наименование формы № 2 „Отчет по исполнению бюджета публичного учреждения за счет основных расходов” изменить на „Отчет по исполнению бюджета публичного учреждения за счет затрат по базовой составляющей”. 2. Раздел „Организация бухгалтерского учета”: 2.1. В пункте 17 словосочетание „бухгалтерская проводка 4 – накопительная ведомость по расчетам чеками из лимитированных книжек ф.№323” исключить; 2.2. В пункте 30: 2.2.1. Словосочетание „Отчеты” заменить на словосочетание „финансовые отчеты”; 2.2.2. Внести новый абзац в следующей редакции: „Финансовые отчеты представляются главным бухгалтером (руководителем отдела бухгалтерии).” 3. Раздел „План счетов бухгалтерского учета по исполнению смет расходов бюджетных учреждений”: 3.1. В разделе V „Денежные средства” подсчет 131 „Лимитированные чековые книжки” исключить; 3.2. В раздел X „Фонды и средства специального назначения” внести счет 27 и подсчет 270 следующего наименования: „Фонд государственных материальных резервов”. 3.3. В раздел „Забалансовые счета” внести счет 24 следующего наименования: „Материальные ценности, полученные безвозмездно по договору о безвозмездном пользовании”. 4. Раздел „Учет операций по исполнению планов счетов”: 4.1. Глава I „Основные средства”: 4.1.1. В пункте 43: 4.1.1.1) абзац 1), после слова „ослы” внести слово „собаки”; 4.1.1.2) абзац 2), после слова „бараны” внести слово „собаки”. 4.1.2. В пункте 46 пятый абзац изменить на следующее содержание: „Расходы по капитальному ремонту (замена или обновление некоторых элементов) складов (подсчет 010) и специальных строений (подсчет 011) увеличивают начальную стоимость.” 4.1.3. В пункте 49 первое предложение изменить на следующее содержание: „Основные средства, пришедшие в негодность, списываются согласно Положению о списании пришедших в негодность ценностей, относящихся к основным средствам, утвержденному Постановлением Правительства № 500 от 12 мая 1998 года.” 4.1.4. В третьем абзаце пункта 56 словосочетание „склады и специальные строения, уникальными памятниками искусства и архитектуры” заменить на словосочетание „склады и специальные строения, которые представляют уникальные памятники искусства и архитектуры”. 4.2. Глава II „Материальные запасы”: 4.2.1. В пункте 70 второй абзац: 4.2.1.1) словосочетание „строительные материалы (железо, жесть, сталь, цинк, листовой металл и др.)” заменить на словосочетание „металлы для строительных работ (железо, жесть, сталь, цинк, листовой металл и др.)”; 4.2.1.2) после словосочетания „сантехнические материалы (краны, муфты, тройники и др.)” внести словосочетание „электротехнические материалы (кабель, лампочки, патроны, предохранители, провода, кабель, изоляционный материал и др.)”. 4.2.2. В пункт 78 внести новый абзац в следующей редакции: „Положения нормативов учета материалов в публичных учреждениях разрабатываются и утверждаются министерством соответствующей отрасли.” 4.2.3. Во втором абзаце пункта 81 после словосочетания „сантехнические материалы (краны, муфты, тройники и др.)” внести словосочетание „электротехнические материалы (кабель, лампочки, патроны, предохранители, провода, проводка, изоляционный материал и др.)”. 4.2.4. Пункт 82 дополнить новым абзацем в следующей редакции: „Накопление (хранение) материальных ценностей в материальных резервах государства регистрируется в дебите подсчета 067 и кредите подсчета 178”. 4.3. Глава V „Денежные средства”: 4.3.1. В первом абзаце пункта 101 словосочетание „лимитированные чековые книжки” исключить. 4.3.2. В пункте 131 подсчет 131 „Лимитированные чековые книжки” исключить. 4.3.3. Пункт 133 исключить. 4.4. В разделе VII „Расчеты” в пункте 157 в первом абзаце словосочетание „в размере 3%” исключить. 4.5. В разделе VIII „Расходы” в пункт 200 в третьем абзаце после слова „Расчеты”, дополнить словосочетанием „ , Фонд государственных материальных резервов”. 4.6. Глава IX „Финансирования” в пункте 209 второй абзац „В кредите подсчетов 230-232 регистрируются:” дополнить текстом следующего содержания: „- стоимость материальных ценностей, полученных безвозмездно.” 4.7. В разделе X „Фонды и средства специального назначения” после раздела „Счет 26 „Фонд малоценных и быстроизнашивающихся предметов” внести раздел „Счет 27 „Фонд государственных материальных резервов” следующего содержания: „ 2171. В подсчете 270 „Фонд государственных материальных резервов” Агентством материальных резервов учитываются материальные ценности в фонде государственных материальных резервов. Накопление материальных ценностей в государственных материальных резервах, пересмотр (рост) учетных цен по сравнению с текущими ценами на материальные ценности, направленные на высвобождение, возмещение затрат по хранению материальных ценностей в пунктах хранения, расчет платежей по займу быстроизнашивающихся материальных ценностей и другие движения фонда регистрируются в кредите подсчета 270 и дебите соответствующих подсчетов счетов 17 и 21. Высвобождение материальных ценностей из государственных материальных резервов, пересмотр (рост) учетных цен по сравнению с текущими ценами на материальные ценности, направленные на высвобождение, потери материальных ценностей в пределах норм убыли и другие движения фонда регистрируются в дебите подсчета 270 и кредите соответствующих подсчетов счетов 06, 17. Сокращение фонда государственных материальных резервов и осуществление расчета доходов в результате высвобождения материальных ценностей относятся к кредиту подсчета 400. Неиспользованный остаток фонда переносится на следующий год. Аналитический учет для подсчета 270 ведется в карточках с большим количеством разделов ф.№ 283 согласно показателям поступлений и выбытий материальных ценностей, занесенных в отчет о движении материальных ценностей (ф.№6).” 4.8. Раздел „Забалансовые счета” в пункт 234 после счета 22 „Задолженности по образованию в образовательных учреждениях с финансированием из бюджета в связи с несоблюдением действующего законодательства” внести счет 24 следующего содержания: „ 24 „ Материальные ценности, полученные безвозмездно по договору о безвозмездном пользовании”. В данном счете ведется учет основных средств, малоценных и быстроизнашивающихся объектов и других ценностей, безвозмездно полученных учреждением в пользование, на основании договора о безвозмездном пользовании. Аналитический учет полученных ценностей будет вестись по собственникам, по наименованию объектов, по количеству и стоимости (с инвентаризационными номерами, присвоенными собственником) в регистре ф.№296.” 5. В приложении № 1 “Указания о порядке учета по централизованному снабжению материальными ценностями учреждений”: 5.1. Глава VI. „Порядок учета текущих и капитальных переводов (субсидий), выделенных государственным и муниципальным предприятиям”: 5.1.1. Наименование главы дополнить словосочетанием „ , другим субъектам”. 5.1.2. Внести понятие „Трансферты” следующего содержания: „Трансферты – финансовые средства, выделенные согласно положениям закона, окончательно и в абсолютной сумме, из государственного бюджета государственным, муниципальным предприятиям, другим субъектам, с целью обеспечения осуществления некоторых определенных публичных функций, финансирования сфер деятельности, которые находятся в ведении центральных публичных органов власти, или в других особых целях”. 5.1.3. В первом абзаце после слова „муниципальные” внести словосочетание „ , другим субъектам”. 5.1.4. В разделе 1. „Трансферты без специального назначения”: 5.1.4.1) наименование раздела „Трансферты без специального назначения” дополнить словом „(субсидий)”; 5.1.4.2) первый абзац после словосочетания „Трансферты без специального назначения” дополнить словом „(субсидий)”; 5.1.4.3) наименование операции „перевод средств государственным, муниципальным предприятиям” дополнить словосочетанием „ , другим субъектам”. 5.1.5. В разделе 2. „Трансферты специального назначения”: 5.1.5.1) в первый абзац после слова „муниципальные” внести словосочетание „ , другие субъекты”; 5.1.5.2) наименование операции „работа по учету расчетов, представленных для текущих или капитальных переводов специального назначения для государственных, муниципальных предприятий” дополнить словосочетанием „ , других субъектов”; 5.1.5.3) наименование операции „перевод средств государственным, муниципальным предприятиям” дополнить словосочетанием „ , другим субъектам”. 5.1.6. Внести абзац следующего содержания: „Центральные органы публичной власти могут потребовать от учреждений, получающих переводы, отчеты об использовании средств по назначению”. 5.2. После главы VI. „Порядок учета текущих и капитальных переводов (субсидий), выделенных государственным и муниципальным предприятиям” внести главу VII следующего содержания: „VII. ПОРЯДОК УЧЕТА ИНВЕСТИЦИЙ В
ФОНД ГОСУДАРСТВЕННЫХ МАТЕРИАЛЬНЫХ РЕЗЕРВОВ
6.1. В разделе V „Денежные средства” в пункте 68 из колонки 4 исключить подсчет 131. 6.2. Пункты 105, 106 и 107 исключить. 7. Настоящий приказ вступает в силу со дня опубликования в Официальном мониторе Республики Молдова. МИНИСТР ФИНАНСОВ Анатол АРАПУ № 191. Кишинэу, 26 декабря 2013 г. |