HGC303/2014 Внутренний номер: 352742 Varianta în limba de stat | Карточка документа |
Республика Молдова | |
ПРАВИТЕЛЬСТВО | |
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Nr. 303
от 29.04.2014 | |
o внесении изменений в приложение № 1 к Постановлению Правительства № 583 от 26 мая 2006 г. | |
Опубликован : 06.05.2014 в Monitorul Oficial Nr. 104-109 статья № : 330 | |
Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
В приложение № 1 к Постановлению Правительства № 583 от 26 мая 2006 г. «Об утверждении Устава отбывания наказания заключенными» (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 91-94, ст. 676), с последующими изменениями, внести следующие изменения: 1) в абзаце шестом пункта 5 синтагму «ст. 265» заменить синтагмой «ст. 246», а слова «заключения в тюрьму» заменить словами «дисциплинарной изоляции»; 2) в пункте 69 слова «или в результате признания его нарушителем режима содержания» исключить; 3) в пункте 70 синтагму «ст. 268» заменить синтагмой «частью (7) статьи 248»; 4) пункт 71 исключить; 5) пункт 87: в абзаце шестом слова «Комитет по жалобам,» исключить; в абзаце двадцатом синтагму «ст. 230» заменить синтагмой «ст. 211»; 6) в пункте 280 синтагму «подпункта c) части (1) ст. 262» заменить синтагмой «подпункта e) части (1) ст. 243»; 7) в пункте 334 слова «Комитетом по жалобам,» исключить; 8) в пункте 356 синтагму «подпункта d) части (1) ст. 262» заменить синтагмой «подпункта c) части (1) ст. 243»; 9) в пунктах 370, 528, в названии части 53, в пунктах 614, 615, 616, 618 слова «водворенные в дисциплинарный изолятор» и « находящиеся в дисциплинарном изоляторе,» заменить словами «подвергнутые дисциплинарной изоляции,» в соответствующем падеже; 10) пункт 450 изложить в следующей редакции: «450. Комиссия пенитенциарного учреждения обязана рассматривать жалобы заключенных и принимать меры для их разрешения.»; 11) в пункте 454 слова «Комитета по жалобам и» исключить; 12) в пункте 592 синтагму «ст. 264» заменить синтагмой «ст. 245»; 13) пункт 597 исключить; 14) в пункте 599 слова «водворения в дисциплинарный изолятор» заменить словами «дисциплинарной изоляции», а слова «кормящих матерей» заменить словами «матерей, имеющих при себе детей»; 15) в пункте 600 слова «водворения в дисциплинарный изолятор» заменить словами «дисциплинарной изоляции», а слова «водворение в дисциплинарный изолятор» заменить словами «изоляция в дисциплинарном изоляторе»; 16) абзац третий подпункта b) пункта 601 исключить; 17) в пункте 602 слова «объявления осужденного злостным нарушителем режима содержания» заменить словами «перевода на первоначальный режим», а слова «объявления его злостным нарушителем режима содержания» заменить словами «перевода его на первоначальный режим»; 18) в пункте 603 слова «признания злостным нарушителем режима содержания» заменить словами «перевода на первоначальный режим»; 19) в пункте 604 слова «водворения в дисциплинарный изолятор» заменить словами «дисциплинарной изоляции»; 20) пункт 607 изложить в следующей редакции: «607. Решение о наложении дисциплинарного взыскания доводится до сведения заключенного под роспись и может быть обжаловано в сроки и в соответствии с процедурами, предусмотренными законом.»; 21) в пункте 608 слова «водворения в дисциплинарный изолятор» заменить словами «дисциплинарной изоляции», слова «и рассматривается Комитетом по жалобам в срочном порядке» исключить, а слова «водворение заключенного в дисциплинарный изолятор» заменить словами «дисциплинарная изоляция»; 22) в пункте 610 слова «водворения в дисциплинарный изолятор» заменить словами «дисциплинарной изоляции», а слова «водворение в дисциплинарный изолятор» заменить словами «дисциплинарная изоляция»; 23) в пункте 613 слова «водворении в камеры дисциплинарного изолятора» заменить словами «дисциплинарной изоляции»; 24) в пункте 617 слово «нарушают» заменить словами «не соблюдают».
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР Юрие ЛЯНКЭ Контрасигнует: министр юстиции Олег Ефрим № 303. Кишинэу, 29 апреля 2014 г. |