HGМ312/2014 Внутренний номер: 352823 Varianta în limba de stat | Карточка документа |
Республика Молдова | |
ПРАВИТЕЛЬСТВО | |
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Nr. 312
от 05.05.2014 | |
об утверждении изменений и дополнений, которые вносятся в некоторые постановления Правительства | |
Опубликован : 09.05.2014 в Monitorul Oficial Nr. 110-114 статья № : 340 | |
ИЗМЕНЕНО
ПП652 от 27.05.16, МО151-155/03.06.16 ст.720 На основании части (10) статьи 60 Закона № 283 от 28 декабря 2011 года о Пограничной полиции (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г., № 76-80, ст. 245) Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ: Утвердить изменения и дополнения, которые вносятся в некоторые постановления Правительства. Премьер-министр Юрие ЛЯНКЭ Контрасигнуют: министр внутренних дел Дорин Речан министр транспорта и дорожной инфраструктуры Василе Ботнарь министр финансов Анатол Арапу № 312. Кишинэу, 5 мая 2014 г. Утверждены
Постановлением Правительства № 312 от 5 мая 2014 г. Изменения и дополнения, 2. Пункты 11 и 51 Положения о приемке строительных работ и установленного оборудования, утвержденного Постановлением Правительства № 285 от 23 мая 1996 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 1996 г., № 42-44, ст. 349), с последующими изменениями и дополнениями, слова «и Департамента пограничных войск» исключить. 3. В пункт 11 приложения № 2 к Постановлению Правительства № 1008 от 30 октября 1997 г. «Об отнесении лесов к группам и категориям защитности» (Официальный монитор Республики Молдова, 1997 г., № 82-83, ст. 828) слова «командованием пограничных войск» заменить словами «руководством Департамента Пограничной полиции». 4. В Национальную программу по упрощению формальностей при воздушных перевозках, утвержденную Постановлением Правительства № 1034 от 16 октября 2000 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 1997 г., № 133-136, ст. 1142), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения: пункт 8: понятие «пограничный контроль (border control)» заменить понятием «пограничный контроль» следующего содержания: «пограничный контроль (border control) – контроль, осуществляемый в пунктах пропуска через государственную границу для обеспечения, чтобы лица, в том числе их транспортные средства и находящиеся при них вещи, могли получить разрешение на въезд на территорию Республики Молдова или выезд с ее территории»; понятие «генеральная декларация» (general declaration)» изложить в следующей редакции: «генеральная декларация (general declaration) – документ, представляемый эксплуатантами Таможенной полиции и таможенному органу при въезде в Республику Молдова и выезде из Республики Молдова, который содержит общую информацию о выполненном международном рейсе»; понятие «оформление (clearance)» изложить в следующей редакции: «оформление (clearance) – совокупность действий, предпринимаемых Таможенной полицией и Таможенной службой Республики Молдова, согласно законным компетенциям, в целях осуществления контроля при пересечении границы, контроля безопасности и таможенного контроля пассажиров, экипажей, багажа, груза/товаров, почты, воздушных судов»; дополнить двумя понятиями следующего содержания: «эксплуатант аэродрома/аэропорта (operator of airport/airfield) – юридическое или физическое лицо, осуществляющее эксплуатацию аэродрома (аэропорта) на основании сертификата аэродрома (аэропорта); досмотр (security control) – процедура контроля при помощи специальных технических средств или процедура ручного контроля воздушных судов, пассажиров, членов экипажей и других лиц, багажа, грузов и бортприпасов в целях обнаружения оружия, взрывчатых веществ, других опасных предметов и устройств, которые могут использоваться для совершения актов незаконного вмешательства»; пункт 16 изложить в следующей редакции: «16. В целях обеспечения упрощения формальностей при воздушных перевозках настоящая Программа разработана в соответствии со следующими законодательными актами: Закон № 269-XII от 9 ноября 1994 года о выезде из Республики Молдова и въезде в Республику Молдова; Закон № 1237-XIII от 9 июля 1997 года о гражданской авиации; Закон № 1380-XIII от 20 ноября 1997 года о таможенном тарифе; Таможенный кодекс Республики Молдова № 1149-XIV от 20 июля 2000 г.; Закон № 761-XV от 27 декабря 2001 года о дипломатической службе; Закон № 92-XVI от 5 апреля 1997 года об авиационной безопасности; Закон № 221 от 19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности; Закон № 62-XVI от 21 марта 2008 года о валютном регулировании; Закон № 10-XVI от 3 февраля 2009 года о государственном надзоре за общественным здоровьем; Закон № 200 от 16 июля 2010 года о режиме иностранцев в Республике Молдова; Закон № 228 от 23 сентября 2010 года о защите растений и фитосанитарном карантине; Закон № 242 от 24 сентября 2010 года о консульских сборах; Закон № 215 от 4 ноября 2011 года о государственной границе Республики Молдова; Закон № 283 от 28 декабря 2011 года о Пограничной полиции»; пункт 19 после слов «авиационной безопасности» дополнить словами «по борьбе с незаконной миграцией»; пункт 23 после слов «или они представлены» дополнить словами «в соответствии с приложениями № 1, 2 и 3 к настоящей Программе»; в пункте 58 слово «договорами» заменить словом «соглашениями»; пункт 68 дополнить в конце следующим текстом: «Пограничная полиция собирает данные о лицах, подверженных пограничному контролю»; в пункте 289 слова «Пограничная служба» исключить; в пункте 313 слова «Пограничная служба» исключить; в пункте 316 слова «Министерством внутренних дел и Пограничной службой» заменить словами «Пограничной полицией», а слова «пассажиры, не имеющие доступа» заменить словами «лица, в отношении которых издано распоряжение о запрете въезда в Республику Молдова»; в пункте 322 слова «Пограничная служба» заменить словами «Пограничная полиция», а слова «режима государственной границы» исключить; пункт 323 изложить в следующей редакции: «323. В международных аэропортах Пограничная полиция имеет следующие обязанности: организация и обеспечение проверки документов, необходимых для пересечения государственной границы, а также учет лиц, которые пересекли государственную границу Республики Молдова; обеспечение выявления и пресечения нелегальной миграции и других трансграничных преступлений, обеспечение выявления и задержания, в соответствии с законом, лиц, виновных в нарушении режима пограничной зоны, режима в пунктах пропуска через государственную границу; обеспечение применения соответствующих мер по соблюдению положений о государственной границе, установление и рассмотрение правонарушений; обеспечение проверки удостоверяющих личность документов для идентификации лиц; информирование представителей авиакомпаний о пассажирах, которым отказано во въезде на территорию Республики Молдова и принятых мерах по их выдворению за пределы территории Республики Молдова; обеспечение связи со всеми компетентными публичными структурами, осуществляющими деятельность в международном аэропорту, а также с оператором аэропорта, авиакомпаниями и другими организациями; сообщение, по обоснованному запросу других компетентных публичных органов, данных о мероприятиях по контролю на государственной границе, необходимых для осуществления их деятельности; обеспечение общественного порядка в аэропорту; осуществление контроля авиационной безопасности пассажиров, членов экипажа, обслуживающего персонала, ручной клади, багажа, груза, корреспонденции и бортприпасов; обеспечение правопорядка в аэропорту в случае чрезвычайных ситуаций и при установлении режима чрезвычайного положения; принятие специальных мер по расследованию, а также осуществление других действий, предусмотренных законодательством для выявления, предотвращения и борьбы с преступлениями, выявления и задержания лиц, находящихся в розыске или в отношении которых существуют данные и доказательства о совершении преступлений»; пункт 332 исключить; в пункте 333 слова «совместно с Пограничной службой» исключить; в приложении № 9 к Программе по всему тексту слова «ПОГРАНИЧНЫЕ ВОЙСКА» заменить словами «ПОГРАНИЧНАЯ ПОЛИЦИЯ»; приложение № 12 к Программе: по всему тексту слова «пограничные войска» заменить словами «Пограничная полиция», а слова «пограничный контроль» и «проверка документов, удостоверяющих личность» заменить словами «пограничный контроль»; пункт 1: в подпункте 1.1: в позиции «таможня» слова «таможня – таможенный досмотр воздушных судов, проверка судовых документов» заменить словами «Таможенная служба – таможенный досмотр воздушных судов, проверка сопроводительных документов груза» и далее по тексту; в подпункте 1.2: в позиции «таможня» слова «таможня – таможенный досмотр воздушных судов, проверка судовых документов» заменить словами «Таможенная служба – таможенный досмотр, проверка сопроводительных документов груза» и далее по тексту; пункт 2: в подпункте 2.1: в позиции «таможня» слова «таможня – таможенный досмотр пассажиров и их багажа» заменить словами «Таможенная служба – таможенный досмотр пассажиров и их багажа» и далее по тексту; в подпункте 2.2: в позиции «таможня» слова «таможня – таможенный досмотр пассажиров и их багажа, таможенный контроль экипажа» заменить словами «Таможенная служба – таможенный досмотр пассажиров и их багажа, таможенный контроль экипажа» и далее по тексту: пункт 3: в подпункте 3.1: в позиции «таможня» слова «таможня – таможенный досмотр грузов (товаров) и других предметов, проверка сопроводительных документов груза» заменить позицией «Таможенная служба – пограничный контроль грузов (товаров) и других предметов, проверка сопроводительных документов груза (товаров)» и далее по тексту; в подпункте 3.2: в позиции «таможня» слова «таможня – таможенный досмотр грузов (товаров) и других предметов, проверка сопроводительных документов груза (товаров)» заменить словами «таможенная служба – пограничный контроль грузов (товаров) и других предметов, проверка сопроводительных документов груза (товаров)» и далее по тексту; пункт 4 изложить в следующей редакции: «4. В отношении лиц, находящихся в транзите, не осуществляется проверка проездных документов, если они не покидают транзитную зону аэропорта, за исключением случаев, когда угрозе подвергается безопасность государства. Они подлежат только досмотру, связанному с авиационной безопасностью, осуществляемому специализированными подразделениями Пограничной полиции»; из приложения № 2 к постановлению позицию «Горилэ Анатолий – заместитель генерального директора Пограничной службы» исключить. 5. В Постановление Правительства № 215 от 22 февраля 2002 г. «Об учете туристского оборота в пунктах пересечения государственной границы» (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 29-31, ст. 286), с последующими изменениями, внести следующие изменения: пункты 1, 2 и 3 постановления изложить в следующей редакции: «1. Ведение учета туристского оборота в пунктах пересечения государственной границы Республики Молдова осуществлять Агентству туризма. 2. Пограничной полиции обеспечить доступ Агентства туризма к Интегрированной информационной системе Пограничной полиции согласно условиям, предусмотренным в технической концепции об Интегрированной информационной системе Пограничной полиции, утвержденной Постановлением Правительства № 834 от 7 июля 2008 г. на основании договора, заключенного между сторонами. 3. Агентству туризма обобщать данные о пересечении туристами государственной границы Республики Молдова, собранные из Интегрированной информационной системы Пограничной полиции и ежеквартально представлять их в электронном формате Национальному бюро статистики»; пункты 4, 5 и 6 исключить; приложения № 1 и 2 к постановлению исключить. [Пкт.6 утратил силу согласно ПП652 от 27.05.16, МО151-155/03.06.16 ст.720] 7. В Положение о порядке установления и выплаты ежемесячного вознаграждения военнослужащим, офицерам информации и безопасности, рядовому и начальствующему составу, зачисленным на службу по контракту в органы национальной обороны, государственной безопасности и общественного порядка, по итогам деятельности единицы, в которой служат, утвержденное Постановлением Правительства № 186 от 20 февраля 2008 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 42-44, ст. 253), внести следующие изменения и дополнения: в пункте 4 слова «Пограничной службы» заменить словами «Пограничной полиции Министерства внутренних дел»; в главе IV приложения к Положению: название изложить в следующей редакции: «IV. Пограничные полицейские»; в последнем предложении слова «Генеральному директору службы» заменить словами «Начальнику Департамента Пограничной полиции». 8. В приложениях № 1 и 2 к Постановлению Правительства № 472 от марта 2008 г. «Об утверждении персонального состава Национального комитета по пресечению торговли людьми и Положения о Национальном комитете» (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 69-71, ст. 453), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения: в приложении 1 позицию «РОЙБУ Алексей – генеральный директор Пограничной службы» исключить; в приложении № 2 из пункта 3 позицию «Пограничной службы» исключить. 9. В Положение о процедуре репатриации детей и взрослых – жертв торговли людьми, нелегальной миграции, а также детей без сопровождения, утвержденное Постановлением Правительства № 948 от 7 августа 2008 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 152-153, ст. 949), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения: в пункте 58 слова «Пограничной службы» исключить; в пункте 59 слова «Пограничная служба» заменить словами «Пограничная полиция Министерства внутренних дел». 10. В приложения № 1 и 2 к Постановлению Правительства № 1341 от 28 ноября 2008 г. «Об учреждении Координационного совета в области деятельности по предупреждению и борьбе с преступностью и коррупцией, утверждении Положения о нем и его персонального состава» (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 215-217, ст. 1355) внести следующие изменения: в приложении № 1 из пункта 2 слова «Пограничной службы» исключить; в приложении № 2 позицию «КОЛЕНОВ Игорь – генеральный директор Пограничной службы» исключить. 11. В пункте 6 из абзаца девятого Положения о классификации чрезвычайных ситуаций и порядке сбора и представления информации в области защиты населения и территории в случае чрезвычайных ситуаций, утвержденного Постановлением Правительства № 1076 от 16 ноября 2010 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2010 г., № 227-230, ст. 1191) слова «и Пограничной службы» исключить. 12. В приложения № 1 и 2 к Постановлению Правительства № 481 от 4 июля 2011 г. «Об образовании Национальной комиссии по борьбе с наркотиками» (Официальный монитор Республики Молдова, 2011 г., № 110-112, ст. 547) внести следующие изменения: в приложении № 1 позицию «РЕВЕНКО Роман – генеральный директор Пограничной службы» заменить позицией «ПУРИЧЕ Дорин – начальник Департамента Пограничной полиции»; в приложении № 2 в подпункте j) пункта 6 слова «генеральный директор Пограничной службы» заменить словами «Начальник Департамента Пограничной полиции». 13. В Техническую концепцию Автоматизированной информационной системы «Учет трудовой миграции», утвержденную Постановлением Правительства № 1008 от 26 декабря 2011 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2011 г., № 238-242, ст. 1107), внести следующие изменения: в пункте 3 слова «ИИСПС – интегрированная информационная система Пограничной службы» заменить словами «ИИСПП – интегрированная информационная система Пограничной полиции»; в пункте 11 слова «Пограничная служба» заменить словами «Департамент Пограничной полиции». 14. В пункте 5 Постановления Правительства № 133 от 27 января 2012 г. «Об утверждении Технической концепции Государственной автоматизированной информационной системы в области обязательного страхования гражданской ответственности за ущерб, причиненный автотранспортными средствами» (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г., № 42-45, ст. 161) слова «Пограничной службе» заменить словами «Департаменту Пограничной полиции». 15. В приложения № 3 и 6 к Постановлению Правительства № 926 от 12 декабря 2012 г. «О внедрении Закона № 215 от 4 ноября 2011 года о государственной границе Республики Молдова» (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г., № 270-272, ст. 1014) внести следующие изменения и дополнения: пункт 2 приложения № 3: в подпункте 2.1: позицию «Сорока-Косэуць, район Сорока – автомобильный» заменить позицией «Косэуць, район Сорока – речной»; позицию «Вэлчинец, район Окница – автомобильный» заменить позицией «Вэлчинец, район Окница – железнодорожный»; в подпункте 2.2 позицию «Басарабяска, район Басарабяска – железнодорожный» заменить позицией «Сорока, район Сорока – речной»; в приложении № 5 к приложению № 6: пункт 2 после слов «Александру чел Бун» дополнить словом «Ярова»; пункт 8 после слова «Кухнешть» дополнить словом «Мовилень»; пункт 15 после слов «Район Кахул» дополнить словами «город Кахул».
|