HBNC154/2014
Внутренний номер:  354494
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
НАЦИОНАЛЬНЫЙ БАНК
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 154
от  08.07.2014
об изменении и дополнении
Регламента о представлении
 отчетности для платежного баланса
Опубликован : 22.08.2014 в Monitorul Oficial Nr. 249-255     статья № : 1245     Дата вступления в силу : 01.10.2014
    На основании п. k) ст. 5 и ст. 72 Закона о Национальном банке Молдовы (Официальный монитор Республики Молдова, 1995 г., № 56-57, ст.624), с последующими изменениями и дополнениями, Административный совет Национального банка Молдовы ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. В Регламент о предоставлении отчетности для платежного баланса, утвержденный Административным советом Национального банка Молдовы, протокол № 33 от 11 сентября 1997 г. (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2006, № 5-8, ст.25), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1) В тексте Регламента текст “08001/4” заменить текстом “08001/5”.
    2) пункт 1.1 изложить в следующей редакции:
    „1.1. ПЛАТЕЖНЫЙ БАЛАНС – макроэкономический статистический документ, систематизированно отражающий суммарную стоимость всех операций, осуществленных между резидентами и нерезидентами за определенный период времени.”;
    3) в пункте 1.2 после текста „Экономическая территория включает также:” следующие части будут пронумерованы „a)” и „b)” соответственно;
    4) пункты 1.4 и 1.5 изложить в следующей редакции:
    „1.4. В соответствии с данным Регламентом РЕЗИДЕНТАМИ являются:
    a) физические лица (граждане Республики Молдова, иностранные граждане и лица без гражданства), имеющие центр экономического интереса и место жительства в Республике Молдова в течение одного года и более, в том числе находящиеся временно за рубежом;
    b) студенты и пациенты, граждане Республики Молдова, обучающиеся или, соответственно, находящиеся на лечении за рубежом, независимо от продолжительности нахождения за рубежом;
    c) персонал международных организаций, размещенных на территории Республики Молдова, который имеет место жительства в Республике Молдова;
    d) юридические лица (публичного и частного права), созданные в соответствие с законодательством Республики Молдова, имеющие центр экономического интереса и постоянное местонахождение на экономической территории Республики Молдова;
    f) представительства юридических лиц-резидентов, размещенные за рубежом, которые подразумевают любые обособленные подразделения упомянутых лиц, представляющие их и защищающие их интересы;
    g) предприятия и организации, не имеющие статуса юридического лица, созданные в соответствии с законодательством Республики Молдова, с местом нахождения в Республике Молдова;
    h) филиалы юридических лиц-нерезидентов, филиалы предприятий и организаций-нерезидентов, которые не имеют статуса юридического лица, созданные в соответствии с законодательством Республики Молдова, с местом нахождения в Республике Молдова, которые подразумевают любые обособленные подразделения упомянутых лиц, представляющие их и защищающие их интересы;
    i) дипломатические миссии, консульские учреждения и другие официальные представительства Республики Молдова за рубежом;
    1.5. НЕРЕЗИДЕНТ – любое физическое или юридическое лицо, не являющееся резидентом в соответствии с пунктом 1.4”;
     5) в пункте 1.6 слово „акционерного” заменить словом „уставного”;
    6) пункт 1.7 изложить в следующей редакции:
    „1.7. ПОРТФЕЛЬНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ – финансовые средства, вложенные нерезидентом/резидентом в предприятие резидент/нерезидент в форме акций (в размере менее 10 процентов от уставного капитала), облигаций и других ценных бумаг.”;
    7) пункт 1.8 изложить в следующей редакции:
    „1.8. ФИНАНСОВЫЕ ДЕРИВАТЫ являются финансовым инструментом, стоимость которого зависит от стоимости другого финансового инструмента (или от стоимости некоторых товаров, от уровня валютного курса или от уровня процентной ставки, или от другого актива/показателя), который может быть реализован на финансовых рынках в спекулятивных целях или в целях управления некоторыми специфическими финансовыми рисками, как например, риском процентной ставки, валютным риском, риском изменения цен на акции и товары, кредитным риском и др. Финансовые дериваты: договора forward, futures, swap, option и другие.”;
    8) в пункте 2.1 слово „счетам:” заменить текстом „группам бухгалтерских счетов:”;
    9) в пункте 2.1.2 текст „(в молдавских леях или в любой другой валюте)” исключить;
    10) пункт 2.1.3 изложить в следующей редакции:
    „2.1.3. Счета нерезидентов (физических или юридических лиц), открытые в банках-резидентах, в том числе текущие счета для операций с банковскими карточками;”;
    11) пункт 2.1.4 изложить в следующей редакции:
    „2.1.4. Счета „Наличность в кассе и прочие монетарные ценности” для операций с нерезидентами. В отчет дополнительно включаются:
    2.1.4.1. Операции инкассации и выдачи наличности в иностранной валюте или в молдавских леях по переводам за/из-за рубежа (в пользу физических лиц-резидентов или нерезидентов) и на территории Республики Молдова (только нерезидентов), осуществленные через системы международных денежных переводов;
    2.1.4.2. Операции резидентов по выдаче наличности в иностранной валюте для служебных командировок за рубеж.”;
    12) пункт 2.1.5 в конце дополнить текстом: „с нерезидентами.”;
    13) пункты 2.2 и 2.3 изложить в следующей редакции:
    „2.2. Электронные копии платежных документов с указанием фискального кода клиента банка-резидента Республики Молдова, за исключением платежных операций, инициированных лицензированными банками посредством SWIFT:
    2.2.1. Для операций, классифицированных как „Товары” в соответствии с приложением № 4, эквивалент которых в молдавских леях равен или больше 1500000 (один миллион пятьсот тысяч) леев;
    2.2.2. Для операций, классифицированных по остальным группам в соответствии с приложением № 4, эквивалент которых в молдавских леях равен или больше 300000 (триста тысяч) леев;
    2.3. Дополнительную информацию по операциям отчета 08001/5 устно (по телефону) или по электронной почте НБМ (в соответствии с требованиями безопасности) на официальный адрес подразделения, ответственного за составление отчета, по прямому требованию сотрудников Национального банка Молдовы из вышеуказанного подразделения.”;
    14) добавить пункт 2.4 следующего содержания:
    „2.4. Ответственным подразделением НБМ за составление Отчета по международным операциям является Департамент отчетности и статистики.”;
    15) пункты 3.1.1 - 3.1.12 изложить в следующей редакции:
    „3.1.1. В графе „A” отражается бухгалтерский счет – указывается аналитический счет для группы счетов, указанных в п. 2.1.1, 2.1.2 и 2.1.5, а для тех, которые отмечены в п. 2.1.3, 2.1.4, указывается синтетический счет.
    3.1.2. В графе „B” указывается цифровой код валюты, в которой открыт счет, в соответствии со стандартами ISO 4217.
    3.1.3. В графе „C” указывается цифровой код страны в соответствии со стандартами ISO 3166-1.
Код страны по операциям, относящимся к бухгалтерским счетам и включенным в отчет, отражает следующие особенности:
    a) для счетов „NOSTRO” – страну, где открыт счет;
    b) для счетов „LORO” – страну, где расположен банк, который открыл счет;
    c) для счетов нерезидентов (юридических и физических лиц) – страну происхождения нерезидента;
    d) для счетов группы „Наличность в кассе и прочие монетарные ценности” указывается страна – Республика Молдова.
    3.1.4. В графе „D” указывается дата осуществления операции (для строки 999999999999999 – дата последнего календарного дня отчетного месяца).
    3.1.5. В графе „E” указывается код операции в соответствии с приложением № 4.
    3.1.6. В графе „F” указывается цифровой код страны партнера-нерезидента, участника операции. Не допускается указание кода страны банка, посредством которого осуществляется операция. В случае если в операции участвуют два нерезидента, указывается код страны нерезидента, который не является клиентом банка. Код страны указывается согласно стандартам ISO 3166-1.
    3.1.7. В столбцах 1 (Дебет) или 2 (Кредит) указывается сумма операции в оригинальной валюте с двумя цифрами после десятичного разделителя.
    3.1.8. В столбце 3 отражается полное описание операции в соответствии с первичными документами. Не допускается повторение наименования операции из „Классификатора платежных операций” (приложение № 4). Дополнительные требования для дополнения описания операции:
    a) для операций по торговле товарами в начале описания содержания операции указывается при наличии номер контракта между символами ”^”, без пробелов;
    b) для операций по кредитам, подлежащим процедурам регистрации/разрешения, в начале описания содержания операции указывается идентификационный номер кредита, присвоенный при регистрации/разрешении в Национальном банке Молдовы в соответствии с Законом о валютном регулировании № 62-XVI, между символами ”^”, без пробелов;
    c) для операций по переводам посредством систем международных денежных переводов в начале описания указывается полное название системы международных денежных переводов (с использованием латинской графики) между символами ”^”, без пробелов;
    d) для корректировочных операций указывается (при наличии) дата осуществления первичной операции, которая аннулируется или корректируется (в формате дд.мм.гггг), между символами ”^”, без пробелов. В случае операций корректировки для операций по переводам посредством систем международных денежных переводов указывается и название системы международных денежных переводов (с использованием латинской графики) между символами ”^”, без пробелов.
    3.1.9. В столбце 4 указывается фискальный код юридического лица-резидента, клиента банка. Фискальный код лицензированного банка указывается в том случае, если плательщиком или бенефициаром платежа является сам банк, а не его клиент. Для физических лиц (резидентов или нерезидентов) клиентов банка в данном столбце указывается „1111111111111”, а для юридических лиц-нерезидентов указывается „0000000000000”.
    3.1.10. В столбце 5 указываются данные о плательщике:
    a) для клиентов банка – физических лиц-резидентов или нерезидентов, в начале описания содержания операции указывается R-PF или, соответственно, N-PF, между символами ”^”, без пробелов;
    b) для клиентов банка – юридических лиц-резидентов или нерезидентов, в начале описания содержания операции указывается R или, соответственно, N, между символами ”^”, без пробелов. Затем указывается название распорядителя платежа (валютного перевода);
    c) название банка указывается, если распорядителем платежа (валютного перевода) является сам банк, а не его клиент.
    3.1.11. В столбце 6 указываются данные о бенефициаре платежа:
    a) для клиентов банка – физических лиц-резидентов или нерезидентов, в начале описания содержания операции указывается R-PF или, соответственно, N-PF, между символами ”^”, без пробелов;
    b) для клиентов банка – юридических лиц-резидентов или нерезидентов, в начале описания содержания операции указывается R или, соответственно, N, между символами ”^”, без пробелов. Затем указывается название распорядителя платежа (валютного перевода);
    c) название банка указывается, если бенефициаром платежа (валютного перевода) является сам банк, а не его клиент.
    3.1.12. В строке 999999999999999 в столбцах 1 и 2 проставляется сумма всех чисел по строкам соответствующего столбца, используемая в целях проверки.”;
    16) пункт 3.2.1 изложить в следующей редакции:
    „3.2.1. Первой записью в отчете является:
    a) для группы счетов, указанных в п. 2.1.1, 2.1.2 и 2.1.5, указывается остаток на начало отчетного периода с записью в графе „Е” соответствующего кода операции согласно приложени №4. Сумма остатка записывается в 1-м или 2-м столбце, соответственно тому, каким является остаток – дебетовым или кредитовым. В 3-м столбце описывается содержание операции;
    b) для группы счетов, указанных в п. 2.1.3, указывается суммарный остаток по коду валюты и коду страны на начало отчетного периода;
    c) для группы счетов, указанных в п. 2.1.4, указывается остаток на начало и конец периода.”;
    17) в пункте 3.2.3 текст „соответствующих кодов” заменить текстом „соответствующего кода”;
    18) в пункте 3.2.4 текст „(см. приложение № 1)” исключить;
    19) в пункте 3.4 следующие три предложения после слов “кода операции на одну из двух нижеперечисленных:” будут пронумерованы буквами a), b) и c);
    20) пункт 3.5 изложить в следующей редакции:
    „3.5. Операции с трудностями кодификации в связи с некоторыми неясностями в описании содержания операции (отсутствием информации, неполной, противоречивой информацией и     т.д.) или операции, по которым не выявлен (отсутствует, неправильно или не полностью указан) получатель, классифицируют как невыясненные операции.”;
    21) пункт 3.6 дополнить следующим содержанием:
    „3.6. Основные принципы классификации операций отражаются в „Методологических нормах по составлению и классификации операций в Отчете о международных операциях”, разработанных ответственным подразделением.”;
    22) пункт 4.1 изложить в следующей редакции:
    „4.1. Формуляр 08001/5 “Отчет о международных операциях” и копии платежных документов (по операциям, указанным в п. 2.2.1 и 2.2.2) представляются лицензированными банками в Национальный банк Молдовы ежемесячно, не позднее 15 числа месяца, следующего за отчетным месяцем. В случае, если 15 число является нерабочим днем, последней датой представления отчета является следующий рабочий день.”;
    23) из пункта 4.2 исключить текст:
    „ , за исключением п.14 b). Представлению на бумажном носителе, предусмотренному в п.14 b) вышеупомянутой инструкции, подлежит информация, которая содержит контрольные суммы по столбцам 1 и 2, данные об общем числе записей в отчете, о количестве копий первичных документов, подписанная руководителем банка и главным бухгалтером.”;
    24) пункт 4.3 изложить в следующей редакции:
    „4.3. Копии платежных документов представляются отдельным отчетом в электронной форме в соответствии с инструкцией, указанной в п. 4.2”;
    25) после текста „С момента вступления в силу настоящего Регламента утрачивают силу:”, следующие две части пронумеровать буквами a) и b), соответственно;
    26) Приложение № 1 изложить в следующей редакции:

    anexa nr.1

    27) Приложение № 4 изложить в следующей редакции:

    anexa nr.4

    2. Первая отчетность осуществляется на отчетную дату, следующую после вступления в силу данного постановления.
    3. Настоящее постановление вступает в силу 1 октября 2014.

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ АДМИНИСТРАТИВНОГО

    СОВЕТА НАЦИОНАЛЬНОГО

    БАНКА МОЛДОВЫ                                                        Дорин ДРЭГУЦАНУ


    № 154. Кишинэу, 7 августа 2014 г.