PAMAIAC1783/2014 Внутренний номер: 355851 Varianta în limba de stat | Карточка документа |
Республика Молдова | |
МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ | |
ПРОТОКОЛ-СОГЛАШЕНИЕ
Nr. 1783
от 12.12.2014 | |
о продлении срока действия, внесении изменений и дополнений в Коллективное соглашение (отрaслевой уровень) на 2011-2014 годы | |
Опубликован : 12.12.2014 в Monitorul Oficial Nr. 366-371 статья № : 1783 | |
Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности Республики Молдова, центральный отраслевой орган публичной администрации, Патронат отрасли, представленный Национальной федерацией патроната сельского хозяйства и пищевой промышленности, профсоюзы агропромышленного сектора и смежных отраслей, представленные Национальной федерацией профсоюзов сельского хозяйства и продовольствия „AGROINDSIND”, ПОСТАНОВЛЯЮТ: 1. Продлить срок действия Коллективного соглашения (отраслевой уровень) на 2007-2008, продленное на 2011-2014 годы Протоколом-Соглашением № 15 от 15 ноября 2010 года, на 2015-2017 годы. 2. Внести изменения и дополнения в Коллективное соглашение (отраслевой уровень) на 2011-2014 годы, продленное на 2015-2017 годы следующим образом: а) Пункт 24 изложить в следующей редакции: 24.«Тарифная ставка I квалификационного разряда устанавливается в сельском хозяйстве, перерабатывающей промышленности, в том числе пищевой и смежных отраслях следующим образом: Сфера деятельности Тарифная ставка I квалификациoнного 1. Сельское хозяйство 1650 - механизаторы, квалифицированные работники и животноводы 1800 - рыбоводство 1650 - вспомогательный персонал разряда (леев) 1560 2.Перерабатывающая промышленность, в том числе пищевая - переработка зерна 1950 - переработка мяса и молока 1950 - производство сахара и растительного масла 2300 - парфюмерно-косметическая отрасль 1950 - виноделие и алкогольные напитки 2200 - кондитерская отрасль, безалкогольные напитки и хлебопечение 2550 - другие 1950 3. Смежные отрасли - горнодобывающая промышленность,эксплуатация карьеров и скважин* 2300 - строительство * 2200 - транспорт * 1950 - другие * 2000 (*для предприятий, имеющих профсоюзные организации и входящих в федерацию ”AGROINDSIND”) В тарифную ставку I квалификационного разряда не включаются надбавки, доплаты и другие стимулирующие и компенсационные выплаты. Для работников, в том числе специалистов, работающих в бестарифной системе оплаты труда (без тарифов, должностной оклад), увеличение заработной платы производится пропорционально с увеличением тарифной ставки I квалификационного разряда, установленной в соответствующую отрасль. Тарифные ставки I квалификационного разряда устанавливаются из расчета полной рабочей программы в 169 часов в среднем за месяц. b) Дополняется новым пунктом (331) следующего содержания: 331.”Для предприятий с непрерывным циклом производства, для профессий, которым разрешена продолжительность рабочего времени 12 часов, указанных в приложении 4, время обеденного перерыва включается в рабочее время ”. c) Из пункта 42 исключить слова „…женщины, имеющие детей в 1- 4 классах - 1 день в начале учебного года…”. d) Дополняется новой главой VI1 следующего содержания : „ГлаваVI1 Труд женщин и детей ” со следующими пунктами: „ 581. Стороны и их территориальные структуры будут способствовать ежегодному проведению Международного дня женщин сельской местности. 582. Работодатели предоставят женщинам, уходящим в декретный отпуск, материальную помощь в размере одной минимальной заработной платы, установленной в соответствующей отрасли. 583. Родителям, имеющим детей в 1-4 классах, предоставляются дополнительные оплачиваемые отпуска - 1 день в начале учебного года и 1 день в конце учебного года”. 584. Стороны будут внедрять положения, предусмотренные Кодексом поведения для работодателей по искоренению самых тяжелых форм детского труда в сельском хозяйстве и пищевой промышленности. e) Пункт 66 изменяется и будет иметь следующее содержание: 66. ” Настоящее Соглашение продлено на 3 года (до 2017 года). Если ни одна из сторон не денонсирует Соглашение за 30 дней до истечения срока, на который оно заключено/продлено, срок его действия продлевается на новый период на 3 года”. f) Пункт 67 представить в следующем содержании: „67. Любое требование об изменении и/или дополнении настоящего соглашения будет рассмотрено в порядке, предусмотренном законодательством. После одобрения сторонами изменений и дополнений в Соглашении, положения коллективных трудовых договоров, заключенных на предприятиях, будут приведены в соответствие с этими изменениями и дополнениями”. g) Из приложения № 2 исключаются следующие работы с тяжелыми и особо тяжелыми, вредными и особо вредными условиями труда, для работников которых устанавливаются компенсационные надбавки: - DA. 16.A.001 Разрыхлитель табака - DA.16.A.00 Расфасовщик нюхательной махорки и табака - DA.16.A.003 Ароматизаторщик, занятый процессом ароматизации табака при затаривании его вручную - DA.16.A.004 Изготовитель сигар - DA.16.A.016 Престовщик рядна из-под табака, занятый сортировкой мягкой тары вручную - DA.16.B.007 Изготовитель табака и нюхательной махорки, занятый загрузкой сырья в томильную камеру вручную - DA.16.B.008 Прессовщик махорочной пыли - DA.16.B.009 Прессовщик сигар, занятый работой на винтовых прессах - DA.16.B.010 Прессовщик-формовщик, занятый формованием отходов табака h) Приложение № 2 дополняется следующими работами с тяжелыми и особо тяжелыми, вредными и особо вредными условиями труда, для работников которых устанавливаются компенсационные надбавки: - DA.15.A.204 Засыпка сахарной пудры, какао и сухого молока вручную - DB.17.A.016 Просеивание и дозировка карбоната аммония и бикарбоната натрия - DB.17.A.019 Ведение процесса запаривания с ручной загрузкой и выгрузкой заварок для приготовления пряников - DJ.28.A.029 Слесарь-ремонтник очистки мучных линий - DJ.28.A.089 Слесарь контрольно измерительных приборов и автоматики - DJ.28.A.130 Aккумуляторщик - DJ.28.A.134 Электрогазосварщик - DJ.28.A.137 Слесарь, который работает с электрогазосварщиком - E.41.A.015 Слесарь ремонтник установок со сжатым воздухом - H.55.A.001 Кондитер (извлечение продукта из форм). Кондитер, непосредственно занятый выпечкой пирожных «Эклер» - H.55.A.003 Вафельщик - H.55.A.006 Комплектовщик, уборщик помещений, кладовщик, грузчик в холодильных камерах - H.55.A.008 Машинист посудомоечных машин i) Во всем тексте Соглашения слово «пролонгированное» заменить на слово «продленное». МИНИСТР СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Василе Бумаков ПРЕДСЕДАТЕЛЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПАТРОНАТА СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Александр СЛУСАРЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРОФСОЮЗОВ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ «AGROINDSIND» Cержиу БЕРНЕВЕК |