OMFC204/2015
Внутренний номер:  362596
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ
ПРИКАЗ Nr. 204
от  23.12.2015
об утверждении изменений и дополнений к Приказу
 министра финансов № 118  от  6 августа 2013 г.
Опубликован : 31.12.2015 в Monitorul Oficial Nr. 361-369     статья № : 2697
    На основании части (2) ст.11 Закона о бухгалтерском учете № 113-XVI от 27 апреля 2007 г. (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2014 г., № 27-34, ст.61) и с целью усовершенствования Национальных стандартов бухгалтерского учета ПРИКАЗЫВАЮ:
    Утвердить изменения и дополнения к Приказу министра финансов № 118 от 6 августа 2013, согласно приложению.

    МИНИСТР ФИНАНСОВ                                 Анатол АРАПУ

    № 204. Кишинэу, 23 декабря 2015 г.

Приложение
к Приказу Министра финансов
№ 204 от 23.12.2015 г.
Изменения и дополнения
к Национальным стандартам бухгалтерского учета, утвержденные
Приказом министра финансов № 118 от 6 августа 2013 г.
    В Приказ министра финансов № 118 от 6 августа 2013 г. об утверждении Национальных стандартов бухгалтерского учета (Официальный монитор Республики Молдова, 2013 г., № 233-237, ст.1534 и № 177-181, ст.1224) внести следующие изменения и дополнения.
    1. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Представление финансовых отчетов» п.153 исключить.
    2. В п.57 Национального стандарта бухгалтерского учета «Долгосрочные нематериальные и материальные активы» после слов «отнесены на» дополнить словами «долгосрочные или».
    3. В п.31 Национального стандарта бухгалтерского учета «Договоры лизинга» после слова «уменьшение» дополнить словом «текущих».
    4. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Дебиторская задолженность и финансовые инвестиции»:
    п.18 после слова «доходов» дополнить словами «по необходимости,»;
    из последнего абзаца примера 2 слово «коммерческой» исключить;
    в п.39 изменения касаются только текста на государственном языке;
    в таблице 2 примера 8 цифру «1 102 000» заменить цифрой «1 202 000»;
    в примере 12 слова «1 июня 201Х» заменить на «1 июля 201Х», а слова «в июне 201Х» заменить на « в июле 201Х»;
    в п.75 слово «отражается» заменить словом «отражаются».
    5. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Запасы»:
    из п.8 второе предложение и подпункты 1)-4) исключить;
    в п.44 слова «первоначальной стоимостью» заменить словами «балансовой стоимостью»;
    п.54 после первого предложения дополнить предложением: «В соответствии с учетными политиками, счетчики учета (электроэнергии, природного газа, воды, пр.) и другие аналогичные приспособления подлежат износу в течение всего срока полезного функционирования.»;
    в последнем предложении слова «и устройств» заменить словами «, устройств, счетчиков учета и других аналогичных приспособлений».
    6. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Собственный капитал и обязательства»:
    п.80:
    - в первом предложении после слова «субсидии,» дополнить словами «относящиеся к активам,»;
    - второе предложение исключить;
    - третье предложение после слова «субсидий» дополнить словами «,относящихся к активам,»;
    - после третьего предложения дополнить новым предложением: «Списание субсидий, относящихся к доходам, отражается в соответствии с п.77 настоящего стандарта.»
    - в п.90 изменения касаются только текста на государственном языке.
    7. В п.15 Национального стандарта бухгалтерского учета «Доходы» исключить слова «горюче-смазочных материалов, в том числе в виде талонов,».
    8. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Расходы»:
    из п.15 подпункты 1)-3) исключить;
    в примечании приложения 3 изменения касаются только текста на государственном языке.
    9. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Курсовые валютные и суммовые разницы»:
    добавить пункт 141 следующего содержания: «В отступление от положений п.8-10 и 14 настоящего стандарта курсовые валютные разницы, относящиеся к целевым финансированиям и поступлениям публичных учреждений с финансовой автономией, признаются как увеличение/уменьшение целевых финансирований и поступлений.»;
    из п.17 исключить предложение «Примером могут служить договоры, предусматривающие операции лизинга (аренды, найма), приобретение или продажу активов, оказание или получение услуг, получение или предоставление кредитов и займов, другие операции.»;
    п.19 подпункт 3) после слов «в фиксированном размере» дополнить словами «или иным способом».
    10. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Особенности бухгалтерского учета в сельском хозяйстве»:
    п.22 изложить в следующей реакции: «Зрелые долгосрочные активы в виде многолетних насаждений, многолетние культуры, рабочий скот (лошади и собаки) амортизируются согласно общим правилам, установленным НСБУ «Долгосрочные нематериальные и материальные активы»;
    из п.52 слова «(например, стоимость автошин и аккумуляторных батарей, сданных в эксплуатацию, затраты на подписку специальной и периодической литературы)» исключить;
    в п.53 слова «как увеличение долгосрочных или текущих расходов будущих периодов, амортизации долгосрочных нематериальных и материальных активов, текущих обязательств и уменьшение запасов» заменить на «как увеличение долгосрочных или текущих расходов будущих периодов и увеличение амортизации долгосрочных нематериальных и материальных активов, текущих обязательств и уменьшение запасов»;
    п.54 изложить в следующей редакции: «Расходы будущих периодов распределяются согласно установленным нормам или при отсутствии таковых согласно учетным политикам»;
    в пятом подабзаце последнего абзаца приложения 1 слова «как увеличение текущих расходов, уменьшение затрат вспомогательных производств – 4780 леев и увеличение» заменить словами «как увеличение текущих расходов и уменьшение затрат вспомогательных производств – 4780 леев, увеличение».
    11. В п.42 «Методических указаний о бухгалтерском учете для физических лиц осуществляющих предпринимательскую деятельность» после слов «ведется в» дополнить словами «стоимостном, количественно-стоимостном или».