OMFC204/2015 Внутренний номер: 362596 Varianta în limba de stat | Карточка документа |
Республика Молдова | |
МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ | |
ПРИКАЗ
Nr. 204
от 23.12.2015 | |
об утверждении изменений и дополнений к Приказу министра финансов № 118 от 6 августа 2013 г. | |
Опубликован : 31.12.2015 в Monitorul Oficial Nr. 361-369 статья № : 2697 | |
На основании части (2) ст.11 Закона о бухгалтерском учете № 113-XVI от 27 апреля 2007 г. (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2014 г., № 27-34, ст.61) и с целью усовершенствования Национальных стандартов бухгалтерского учета ПРИКАЗЫВАЮ: Утвердить изменения и дополнения к Приказу министра финансов № 118 от 6 августа 2013, согласно приложению. МИНИСТР ФИНАНСОВ Анатол АРАПУ № 204. Кишинэу, 23 декабря 2015 г. Приложение
к Приказу Министра финансов № 204 от 23.12.2015 г. Изменения и дополнения
В Приказ министра финансов № 118 от 6 августа 2013 г. об утверждении Национальных стандартов бухгалтерского учета (Официальный монитор Республики Молдова, 2013 г., № 233-237, ст.1534 и № 177-181, ст.1224) внести следующие изменения и дополнения.к Национальным стандартам бухгалтерского учета, утвержденные Приказом министра финансов № 118 от 6 августа 2013 г. 1. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Представление финансовых отчетов» п.153 исключить. 2. В п.57 Национального стандарта бухгалтерского учета «Долгосрочные нематериальные и материальные активы» после слов «отнесены на» дополнить словами «долгосрочные или». 3. В п.31 Национального стандарта бухгалтерского учета «Договоры лизинга» после слова «уменьшение» дополнить словом «текущих». 4. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Дебиторская задолженность и финансовые инвестиции»: п.18 после слова «доходов» дополнить словами «по необходимости,»; из последнего абзаца примера 2 слово «коммерческой» исключить; в п.39 изменения касаются только текста на государственном языке; в таблице 2 примера 8 цифру «1 102 000» заменить цифрой «1 202 000»; в примере 12 слова «1 июня 201Х» заменить на «1 июля 201Х», а слова «в июне 201Х» заменить на « в июле 201Х»; в п.75 слово «отражается» заменить словом «отражаются». 5. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Запасы»: из п.8 второе предложение и подпункты 1)-4) исключить; в п.44 слова «первоначальной стоимостью» заменить словами «балансовой стоимостью»; п.54 после первого предложения дополнить предложением: «В соответствии с учетными политиками, счетчики учета (электроэнергии, природного газа, воды, пр.) и другие аналогичные приспособления подлежат износу в течение всего срока полезного функционирования.»; в последнем предложении слова «и устройств» заменить словами «, устройств, счетчиков учета и других аналогичных приспособлений». 6. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Собственный капитал и обязательства»: п.80: - в первом предложении после слова «субсидии,» дополнить словами «относящиеся к активам,»; - второе предложение исключить; - третье предложение после слова «субсидий» дополнить словами «,относящихся к активам,»; - после третьего предложения дополнить новым предложением: «Списание субсидий, относящихся к доходам, отражается в соответствии с п.77 настоящего стандарта.» - в п.90 изменения касаются только текста на государственном языке. 7. В п.15 Национального стандарта бухгалтерского учета «Доходы» исключить слова «горюче-смазочных материалов, в том числе в виде талонов,». 8. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Расходы»: из п.15 подпункты 1)-3) исключить; в примечании приложения 3 изменения касаются только текста на государственном языке. 9. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Курсовые валютные и суммовые разницы»: добавить пункт 141 следующего содержания: «В отступление от положений п.8-10 и 14 настоящего стандарта курсовые валютные разницы, относящиеся к целевым финансированиям и поступлениям публичных учреждений с финансовой автономией, признаются как увеличение/уменьшение целевых финансирований и поступлений.»; из п.17 исключить предложение «Примером могут служить договоры, предусматривающие операции лизинга (аренды, найма), приобретение или продажу активов, оказание или получение услуг, получение или предоставление кредитов и займов, другие операции.»; п.19 подпункт 3) после слов «в фиксированном размере» дополнить словами «или иным способом». 10. В Национальном стандарте бухгалтерского учета «Особенности бухгалтерского учета в сельском хозяйстве»: п.22 изложить в следующей реакции: «Зрелые долгосрочные активы в виде многолетних насаждений, многолетние культуры, рабочий скот (лошади и собаки) амортизируются согласно общим правилам, установленным НСБУ «Долгосрочные нематериальные и материальные активы»; из п.52 слова «(например, стоимость автошин и аккумуляторных батарей, сданных в эксплуатацию, затраты на подписку специальной и периодической литературы)» исключить; в п.53 слова «как увеличение долгосрочных или текущих расходов будущих периодов, амортизации долгосрочных нематериальных и материальных активов, текущих обязательств и уменьшение запасов» заменить на «как увеличение долгосрочных или текущих расходов будущих периодов и увеличение амортизации долгосрочных нематериальных и материальных активов, текущих обязательств и уменьшение запасов»; п.54 изложить в следующей редакции: «Расходы будущих периодов распределяются согласно установленным нормам или при отсутствии таковых согласно учетным политикам»; в пятом подабзаце последнего абзаца приложения 1 слова «как увеличение текущих расходов, уменьшение затрат вспомогательных производств – 4780 леев и увеличение» заменить словами «как увеличение текущих расходов и уменьшение затрат вспомогательных производств – 4780 леев, увеличение». 11. В п.42 «Методических указаний о бухгалтерском учете для физических лиц осуществляющих предпринимательскую деятельность» после слов «ведется в» дополнить словами «стоимостном, количественно-стоимостном или». |