LPO25/2016
Внутренний номер:  365017
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 25
от  04.03.2016
о применении международных ограничительных мер
Опубликован : 27.05.2016 в Monitorul Oficial Nr. 140-149     статья № : 289
    Парламент принимает настоящий органический закон.
    Статья 1. Область применения
    Настоящий закон регулирует порядок введения, применения и отмены Республикой Молдова международных ограничительных мер, установленных:
    a) резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, принятыми на основании статьи 41 Устава Организации Объединенных Наций;
    b) актами Европейского Союза, к которым Республика Молдова присоединилась;
    c) принятыми международными организациями или другими государствами актами и решениями, к которым Республика Молдова присоединилась;
    d) Республикой Молдова по собственной инициативе.
    Статья 2. Определения
    Для целей настоящего закона следующие основные понятия означают:
    международные ограничительные меры – санкции и другие ограничительные меры в отношении правительств определенных государств, негосударственных субъектов либо физических или юридических лиц, принятые Советом Безопасности Организации Объединенных Наций, Европейским Союзом, другими международными организациями, а также посредством односторонних решений Республики Молдова или других государств в целях поддержания международного мира и безопасности, предупреждения и борьбы с терроризмом, обеспечения соблюдения основных прав и свобод человека, развития и укрепления демократии и правового государства, а также в других целях, в соответствии с задачами международного сообщества и международным правом;
    субъекты ограничений – правительства государств, негосударственные субъекты, физические или юридические лица, являющиеся объектом определенных международных ограничительных мер;
    имущество – любая технология или продукция, имеющая экономическую ценность либо предназначенная для достижения определенной цели, движимая или недвижимая, материальная или нематериальная, принадлежащая или находящаяся во владении либо под контролем определенных субъектов ограничения или запрещенная к импорту в определенном направлении либо к экспорту из определенного места;
    стратегические товары – продукция, технологии и услуги, предусмотренные Законом о контроле экспорта, реэкспорта, импорта и транзита стратегических товаров № 1163-XIV от 26 июля 2000 года;
    фонды – финансовые средства и прибыль любого характера, включающие, но не ограничивающиеся следующим: наличные деньги, чеки, переводные векселя и другие платежные инструменты; депозиты в финансовых или других учреждениях, остатки на счетах, требования и долговые обязательства; финансовые инструменты согласно действующему законодательству, простые векселя; проценты, дивиденды или другие доходы от активов либо прибавочная стоимость, полученная по активам или вследствие прироста капитала по ним; кредиты, компенсационные права, гарантии, гарантии надлежащего исполнения или другие финансовые обязательства; документарные аккредитивы, коносаменты, договоры продажи; доли в имуществе фондов или экономические ресурсы и документы, подтверждающие владение таковыми; любое другое средство финансирования или документ, подтверждающий финансирование экспорта;
    замораживание фондов – предотвращение любого перевода фондов, доступа к ним или любого их использования, которое привело бы к изменению их объема, характера, локализации, собственника, владения, назначения или к другому изменению, позволяющему использовать данные фонды, в том числе осуществлять управление портфелем;
    экономические ресурсы – любые активы, материальные или нематериальные, движимые или недвижимые, которые не являются фондами, но могут быть использованы для получения фондов, продукции или услуг;
    замораживание экономических ресурсов – предотвращение использования экономических ресурсов для получения фондов, продукции или услуг любым способом, в том числе путем продажи, аренды или ипотеки.
    Статья 3. Цели международных ограничительных мер
    Международные ограничительные меры, применяемые Республикой Молдова, направлены на установление и поддержание международного мира и безопасности, соблюдение основных прав и свобод человека, предупреждение и борьбу с терроризмом, развитие и укрепление демократии и правового государства в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций, нормами международного права и обязательствами, принятыми Республикой Молдова на международном уровне.
    Статья 4. Международные ограничительные меры
    Республика Молдова применяет следующие международные ограничительные меры:
    a) разрыв, приостановление или снижение уровня дипломатических отношений с другим государством;
    b) приостановление или денонсация международных договоров;
    c) отмена официальных визитов или бойкотирование международных мероприятий;
    d) полное или частичное приостановление экономических отношений;
    e) замораживание фондов или экономических ресурсов;
    f) ограничения на импорт, экспорт, транзит, услуги, транспорт или коммуникации;
    g) эмбарго на оружие или другие стратегические товары;
    h) ограничение на пролет;
    i) объявление определенных иностранных граждан или лиц без гражданства персоной нон грата или нежелательными лицами;
    j) запреты на въезд на территорию и транзит через территорию Республики Молдова для иностранных граждан или лиц без гражданства;
    k) другие ограничительные меры, установленные нормами международного права.
    Статья 5. Прямое применение международных
                      ограничительных мер
    (1) Санкции, принятые резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций на основании статьи 41 Устава Организации Объединенных Наций, равно как и решения комитетов по санкциям, установленные посредством этих резолюций, применяются напрямую и представляют собой права и обязанности органов публичной власти и публичных учреждений, юридических и физических лиц, а также любых других субъектов внутригосударственного права Республики Молдова.
    (2) В сфере своей компетенции органы публичной власти и публичные учреждения Республики Молдова обязаны применять санкции, предусмотренные частью (1) настоящей статьи, без необходимости принятия нормативных актов или решений, предусмотренных статьями 8–11 настоящего закона.
    (3) В случае санкций, предусмотренных частью (1), в части, в которой их применение не описано подробно в международных нормативных актах прямого действия, принимаются необходимые для их применения национальные нормативные акты, определяющие также и меры, необходимые для их применения, с указанием типа и содержания международных санкций, назначенных лиц и субъектов. Проекты национальных нормативных актов разрабатываются органами публичной власти и публичными учреждениями, ответственными за их применение, и принимаются Правительством.
    (4) Ссылки на положения национального законодательства не могут служить оправданием несоблюдения или неприменения санкций, предусмотренных частью (1).
    Статья 6. Принятие международных
                      ограничительных мер
    Порядок принятия Республикой Молдова международных ограничительных мер по собственной инициативе, равно как и порядок присоединения Республики Молдова к ограничительным мерам, установленным актами Европейского Союза, актами других международных организаций или односторонними решениями других государств, определяются статьями 7–11.
    Статья 7. Присоединение к международным
                      ограничительным мерам
    (1) Присоединение к международным ограничительным мерам, установленным актами Европейского Союза, актами других международных организаций или односторонними решениями других государств, осуществляется посредством принятия решения о присоединении.
    (2) Решение о присоединении Республики Молдова к ограничительным мерам, предусмотренным пунктами c), e), h), i) и j) статьи 4, установленным актами Европейского Союза или других международных организаций, принимается Министерством иностранных дел и европейской интеграции после консультаций с премьер-министром Республики Молдова, а также c компетентными органами публичной власти и публичными учреждениями.
    (3) Принятию решения о присоединении Республики Молдова к ограничительным мерам, предусмотренным пунктом е) статьи 4, также предшествуют обязательные консультации с Министерством финансов, Министерством экономики, Национальным банком Молдовы и, при необходимости, другими компетентными органами публичной власти и публичными учреждениями.
    (4) Решение о присоединении Республики Молдова к предусмотренным пунктами a), b), d), f) и g) статьи 4 ограничительным мерам, установленным актами Европейского Союза или других международных организаций, принимается Президентом Республики Молдова, Парламентом либо Правительством на основании возложенных на них законных полномочий и в порядке, установленном статьями 8–11.
    (5) В отступление от положений части (4) настоящей статьи Министерство иностранных дел и европейской интеграции после проведения консультаций с компетентными органами публичной власти и публичными учреждениями может принять решение о присоединении к любым предусмотренным статьей 4 настоящего закона ограничительным мерам Европейского Союза или других международных организаций, если данные меры были установлены в целях реализации действующих санкций, принятых резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 41 Устава Организации Объединенных Наций.
    (6) Решение о присоединении Республики Молдова к ограничительным мерам, установленным односторонними решениями других государств, принимается компетентными органами публичной власти в соответствии со статьями 8–11.
    (7) При необходимости, по предложению Министерства иностранных дел и европейской интеграции, ответственного органа публичной власти или ответственного публичного учреждения, до принятия решения о присоединении к ограничительным мерам Европейского Союза или других международных организаций или государств, предусмотренных частями (2)–(6), могут созываться специальные консультативные заседания. Представитель Министерства иностранных дел и европейской интеграции председательствует на соответствующих заседаниях.
    (8) Министерство иностранных дел и европейской интеграции информирует Европейский Союз или другие международные организации или государства о решении Республики Молдова присоединиться к установленным ими ограничительным мерам.
    Статья 8. Международные политико-дипломатические
                      ограничительные меры
    (1) По предложению Президента Республики Молдова Парламент принимает решение о разрыве или приостановлении дипломатических отношений Республики Молдова с другим государством в соответствии с нормами международного права. Правительство может внести Президенту Республики Молдова инициативу о разрыве или приостановлении дипломатических отношений Республики Молдова с другим государством.
    (2) По предложению Правительства Президент Республики Молдова утверждает снижение уровня дипломатических отношений путем изменения ранга дипломатического представительства.
    (3) Орган публичной власти, принявший решение относительно согласия Республики Молдова быть связанной положениями международного договора, принимает решение о приостановлении или денонсации такового.
    (4) Президент Республики Молдова, Парламент или Правительство на основании своих законных полномочий принимает решение об отмене некоторых официальных визитов в Республику Молдова или за пределы Республики Молдова либо о бойкотировании Республикой Молдова некоторых международных мероприятий. Министерство иностранных дел и европейской интеграции нотифицирует другие государства и международные организации о принятом решении.
    (5) Министерство иностранных дел и европейской интеграции, по собственной инициативе либо по предложению компетентных органов, с согласия премьер-министра Республики Молдова объявляет персоной нон грата одного из членов дипломатического персонала, за исключением главы иностранного дипломатического представительства, или из консульских служащих либо объявляет любого другого члена персонала представительства или консульского персонала нежелательным лицом. С согласия Президента Республики Молдова Министерство иностранных дел и европейской интеграции объявляет персоной нон грата главу иностранного дипломатического представительства.
    Статья 9. Международные финансово-экономические
                      ограничительные меры
    (1) По предложению Правительства Парламент принимает решение о полном или частичном приостановлении экономических отношений с другими государствами или негосударственными субъектами.
    (2) По предложению Правительства Парламент принимает решение о введении эмбарго или других ограничительных мер в отношении стратегических товаров, включая оружие, в соответствии с Законом о контроле экспорта, реэкспорта, импорта и транзита стратегических товаров № 1163-XIV от 26 июля 2000 года.
    (3) Правительство принимает решение о применении некоторых ограничений на импорт, экспорт, транзит, услуги, транспорт или коммуникации для определенных субъектов ограничений и/или для определенных категорий товаров, за исключением предусмотренных частью (2).
    (4) Правительство принимает решение о замораживании фондов или экономических ресурсов. В отступление от данного положения, в случае присоединения Республики Молдова к ограничительным мерам по замораживанию фондов или экономических ресурсов, установленным Европейским Союзом или другими международными организациями, применяются положения частей (2) и (3) статьи 7.
    Статья 10. Международные ограничительные меры
                        для обеспечения мира, безопасности и
                        общественного порядка
    (1) Правительство принимает решение о введении ограничений на пролет. В отступление от данного положения, в случае присоединения Республики Молдова к ограничениям на пролет, установленным Европейским Союзом или другими международными организациями, применяются положения части (2) статьи 7.
    (2) По предложению Министерства иностранных дел и европейской интеграции и других компетентных органов Правительство принимает решение о применении запрета на въезд на территорию или транзит через территорию Республики Молдова для иностранных граждан или лиц без гражданства, к которым применяются международные ограничительные меры или в отношении которых Республика Молдова желает принять подобные меры. В отступление от данного положения, в случае присоединения Республики Молдова к ограничениям на передвижение, установленным Европейским Союзом или другими международными организациями, применяются положения части (2) статьи 7.
    Статья 11. Другие международные
                        ограничительные меры
    (1) Компетентные органы публичной власти могут принимать и применять также другие ограничительные меры в соответствии с нормами международного права и положениями международных договоров, стороной которых является Республика Молдова.
    (2) Ограничительные меры, не предусмотренные статьями 8–10, принимаются и применяются компетентными органами публичной власти в установленном законом порядке и в соответствии с положениями международных договоров, стороной которых является Республика Молдова.
    Статья 12. Изменение или отмена международных
                        ограничительных мер
    (1) Изменение либо признание утратившими силу нормативных актов, принятых в соответствии со статьями 7–11, производится издавшим их органом публичной власти.
    (2) Орган публичной власти обязан пересмотреть нормативный акт, принятый им в соответствии со статьями 7–11, в случае существенного изменения или исчезновения обстоятельств, которые обусловили принятие международных ограничительных мер.
    (3) Национальные нормативные акты, принятые с целью введения предусмотренных частью (3) статьи 5 санкций, изменяются или признаются утратившими силу путем принятия новых нормативных актов незамедлительно после изменения, продления, приостановления или отмены резолюций и решений комитетов по санкциям, установленных посредством данных резолюций, в соответствии со статьей 5.
    Статья 13. Применение международных
                        ограничительных мер
    (1) Органы публичной власти обеспечивают применение международных ограничительных мер в соответствии с настоящим законом и согласно механизмам, установленным каждым компетентным органом публичной власти в сфере своей ответственности.
    (2) Решения компетентных органов публичной власти о применении ограничительных мер, принятых в соответствии с положениями статьи 5 и статей 7–11, могут быть обжалованы в соответствии с действующим законодательством.
    Статья 14. Вступление в силу и опубликование
                        нормативных актов о международных
                        ограничительных мерах
    (1) Резолюции, принятые Советом Безопасности Организации Объединенных Наций, которые устанавливают, изменяют, продлевают, приостанавливают или отменяют международные санкции на основании статьи 41 Устава Организации Объединенных Наций, доводятся до сведения общественности приказом министра иностранных дел и европейской интеграции, который публикуется в Официальном мониторе Республики Молдова в течение десяти дней с момента принятия соответствующих резолюций.
    (2) Нормативные акты о присоединении к международным ограничительным мерам, предусмотренным частями (2)–(6) статьи 7, совместно с текстами устанавливающих данные меры актов на государственном языке вступают в силу и публикуются в Официальном мониторе Республики Молдова в соответствии с законодательством.
    (3) Нормативные акты об изменении, продлении, приостановлении или отмене международных ограничительных мер, предусмотренных частями (2)–(6) статьи 7, вместе с текстами изменяющих, продлевающих, приостанавливающих или отменяющих данные меры актов на государственном языке вступают в силу и публикуются в Официальном мониторе Республики Молдова в соответствии с законодательством.
    (4) Нормативные акты о принятии, изменении, продлении, приостановлении или отмене международных ограничительных мер, предусмотренных пунктом d) статьи 1, вступают в силу и публикуются в Официальном мониторе Республики Молдова в соответствии с законодательством.
    (5) Официальные документы, указанные в частях (1)–(4), публикуются на официальной веб-странице Правительства, а также на веб-страницах органов публичной власти и публичных учреждений, ответственных за их издание и/или введение в действие.
    Статья 15. Обмен информацией и взаимодействие
                        компетентных органов публичной власти
                        и публичных учреждений
    (1) Министерство иностранных дел и европейской интеграции уведомляет без промедления в письменном виде Правительство и компетентные органы публичной власти и публичные учреждения о принятии, изменении, продлении, приостановлении или отмене международных ограничительных мер, обязательных для Республики Молдова, а также о международных ограничительных мерах, принятых другими государствами или международными организациями, к которым с точки зрения Министерства иностранных дел и европейской интеграции Республика Молдова могла бы присоединиться.
    (2) Органы публичной власти и публичные учреждения, а также физические и юридические лица информируют Министерство иностранных дел и европейской интеграции о случаях нарушения международных ограничительных мер.
    (3) Министерство иностранных дел и европейской интеграции, другие органы публичной власти и публичные учреждения сообщают правоохранительным органам о случаях нарушения международных ограничительных мер.
    (4) Министерство иностранных дел и европейской интеграции информируют Высший совет безопасности о вопросах и решениях в области обеспечения национальной безопасности, подлежащих рассмотрению Высшим советом безопасности.
    (5) Один раз в полугодие, а также по запросу Министерства иностранных дел и европейской интеграции органы публичной власти и публичные учреждения информируют министерство о действиях, предпринятых в целях применения обязательных для Республики Молдова международных ограничительных мер.
    (6) Министерство иностранных дел и европейской интеграции информирует международные организации, принявшие обязательные для Республики Молдова ограничительные меры, о действиях, предпринятых внутри страны.
    (7) Органы публичной власти и публичные учреждения взаимодействуют и сотрудничают в соответствии с законом с компетентными органами других государств, в том числе посредством обмена данными и информацией, в целях эффективного применения международных ограничительных мер.
    (8) Взаимодействие органов публичной власти и публичных учреждений в целях применения положений настоящего закона осуществляется таким образом, чтобы предоставлять возможность быстрого и эффективного получения данных и информации.
    Статья 16. Исключения
    (1) Компетентные органы публичной власти могут устанавливать исключения для определенных целей, субъектов или имущества в случаях, когда резолюции, указанные в статье 5, предусматривают такое право для государств-членов Организации Объединенных Наций.
    (2) В случае присоединения Республики Молдова к ограничительным мерам, установленным актами Европейского Союза, актами других международных организаций или односторонними решениями других государств, органы публичной власти, указанные в статьях 7–11, могут установить в момент принятия нормативного акта либо позже определенные исключения, если таковые допускаются и не противоречат цели международных ограничительных мер.
    (3) Любое лицо может подать органу публичной власти, ответственному в соответствии с настоящим законом за применение международных ограничительных мер, письменное заявление о предоставлении ему исключения из применения данных мер с приложением всех необходимых документов.
    (4) Компетентный орган публичной власти, которому адресовано заявление об исключении, принимает решение о предоставлении запрошенного исключения после получения заключения Министерства иностранных дел и европейской интеграции о соответствии указанного исключения нормам международного права, которое предоставляется в течение пяти рабочих дней с момента получения запроса компетентного органа публичной власти.
    (5) Ответ на заявление, поданное в соответствии с частью (3), сообщается заявителю компетентным органом публичной власти в письменном виде в течение 15 рабочих дней с момента получения заявления. В случае, когда исключение запрашивается в целях удовлетворения основных потребностей или для гуманитарных целей, ответ компетентного органа публичной власти сообщается в течение десяти рабочих дней с момента получения заявления.
    (6) При предоставлении исключения, предусмотренного частью (3) настоящей статьи, компетентный орган публичной власти принимает все необходимые меры для предотвращения использования данного исключения в целях, несовместимых с основаниями его предоставления, в соответствии с условиями актов, установивших соответствующую международную ограничительную меру.
    Статья 17. Контроль применения международных
                        ограничительных мер
    (1) Контроль применения международных ограничительных мер осуществляется ответственными органами публичной власти согласно компетенции. Механизм контроля применения международных ограничительных мер устанавливается и утверждается отдельно каждым компетентным органом публичной власти или публичным учреждением.
    (2) Компетентные органы публичной власти незамедлительно информируют Правительство и Министерство иностранных дел и европейской интеграции о ситуациях, препятствующих применению международных ограничительных мер.
    Статья 18. Учет международных
                        ограничительных мер
    (1) Министерство иностранных дел и европейской интеграции ведет централизованный учет всех действующих обязательных международных ограничительных мер, в том числе тех, к которым Республика Молдова присоединилась или которые применяет по собственной инициативе. Информация об указанных международных ограничительных мерах публикуется на официальной веб-странице Министерства иностранных дел и европейской интеграции в отдельном разделе.
    (2) Министерство финансов ведет базу данных о применении международных ограничительных мер, связанных с замораживанием фондов и экономических ресурсов.
    (3) Органы публичной власти и публичные учреждения, указанные в части (1) статьи 13, ведут собственные базы данных о применении международных ограничительных мер в сфере их компетенции.
    (4) Ведение учета международных ограничительных мер осуществляется в соответствии с положениями законодательства о защите и обработке персональных данных.
    (5) Информация, содержащаяся в базах данных, предусмотренных частями (2) и (3), за исключением закрытой информации, хранится в течение десяти лет с момента прекращения применения международных ограничительных мер.
    Статья 19. Ответственность за нарушение
                        международных ограничительных мер
    Нарушение международных ограничительных мер влечет за собой ответственность в соответствии с действующим законодательством. Имущество и фонды, в отношении которых применяются международные ограничительные меры, конфискуются в соответствии с действующим законодательством.
    Статья 20. Заключительные и переходные положения
    (1) Правительству в трехмесячный срок:
    – представить Парламенту предложения по приведению действующего законодательства в соответствие с настоящим законом;
    – привести свои нормативные акты в соответствие с настоящим законом.
    (2) Министерству иностранных дел и европейской интеграции в 30-дневный срок со дня вступления в силу настоящего закона представить для опубликования в Официальном мониторе Республики Молдова приказ министра иностранных дел и европейской интеграции, содержащий полный список действующих резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, устанавливающих международные санкции на основании статьи 41 Устава Организации Объединенных Наций.

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                         Андриан КАНДУ

    № 25. Кишинэу, 4 марта 2016 г.