LPC244/2016
Внутренний номер:  368027
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 244
от  03.11.2016
о внесении изменений, дополнений
 и признании утратившими силу некоторых
законодательных актов
Опубликован : 23.12.2016 в Monitorul Oficial Nr. 453-458     статья № : 895
    Парламент принимает настоящий органический закон.
    Ст. I. – Часть (2) статьи 3 Закона о трудовой миграции № 180-XVI от 10 июля 2008 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 162–164, ст. 598), с последующими изменениями, дополнить пунктом h3) следующего содержания:
    «h3) иностранцы, пользующиеся толерантностью, – на срок предоставления толерантности нахождения на территории Республики Молдова;».
    Ст. II. – В Закон о режиме иностранцев в Республике Молдова № 200 от 16 июля 2010 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2010 г., № 179–181, ст. 610), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1. По всему тексту закона слова «действительный документ на право пересечения государственной границы», «действительный удостоверяющий личность документ для пересечения государственной границы» и «действительный документ удостоверения личности для пересечения государственной границы» заменить словами «действительный проездной документ», слова «документ на право пересечения государственной границы», «документ, подтверждающий пересечение государственной границы,», «удостоверяющий личность документ для пересечения государственной границы» – словами «проездной документ», а слова «Автоматизированная информационно-интегрированная система в области миграции и убежища» – словами «Автоматизированная информационно-интегрированная система „Миграция и убежище”» в соответствующем числе и падеже.
    2. В статье 3:
    понятие «запрещение въезда» изложить в следующей редакции:
    «запрещение въезда – решение компетентного органа по делам иностранцев, запрещающее въезд, пребывание и нахождение в течение определенного периода на территории Республики Молдова или, по обстоятельствам, решение Пограничной полиции в отношении иностранца, который пересекает государственную границу Республики Молдова после того, как его пребывание стало неправомерным, и к которому не была применена мера по возвращению с территории страны;»;
    дополнить статью следующими понятиями:
    «дисциплинарное нарушение – форма несоблюдения иностранцами правил внутреннего распорядка Центра временного размещения иностранцев, распоряжений его персонала, данных при исполнении служебных обязанностей, либо форма проявления индивидуального или группового насилия;
    заключение на воссоединение семьи – документ, выданный компетентным органом по делам иностранцев по ходатайству граждан Республики Молдова, проживающих в Республике Молдова, или иностранцев, имеющих право на пребывание в Республике Молдове в соответствии с настоящим законом, и являющийся одним из условий получения визы на долгосрочное пребывание с целью воссоединения семьи заявителя заключения;
    интеграционный центр – подведомственный компетентному органу по делам иностранцев специализированный центр, представляющий собой отдельную службу, предназначенную для осуществления деятельности по интеграции, консультированию, информированию и оказанию помощи иностранцам;
    свидетельство подтверждения заявителя статуса лица без гражданства – документ, выдаваемый компетентным органом по делам иностранцев в Республике Молдова заявителю статуса лица без гражданства, идентифицирующий данного заявителя и подтверждающий его место жительства на территории Республики Молдова;
    лицо, ранее ходатайствовавшее о предоставлении убежища, –ходатайствовавший о предоставлении убежища иностранец, в отношении которого вынесено вступившее в законную силу решение об отклонении заявления о предоставлении убежища и не имеется других правовых оснований его нахождения в стране;
    электронное приглашение – электронный документ, создаваемый, структурируемый, обрабатываемый, хранимый и передаваемый с помощью компьютера, других электронных устройств или технических средств и программ, подписанный электронной подписью в соответствии с действующим законодательством, являющийся одним из условий для получения определенными категориями иностранцев визы Республики Молдова;
    добровольное возвращение – исполнение обязательства по возвращению в срок, установленный для этой цели в решении о возвращении;
    воссоединение семьи – въезд и пребывание на территории Республики Молдова членов семьи иностранца, законно пребывающего на территории Республики Молдова, или семьи гражданина Республики Молдовы в целях сохранения целостности семьи, независимо от даты установления семейных отношений;
    риск уклонения – наличие определенных мотивов, обосновывающих в конкретном случае предположение, что иностранец, являющийся объектом процедуры удаления, может от нее уклониться.».
    документ на поездку для иностранцев, незаконно пребывающих на территории Республики Молдова – действительный на одну поездку документ, выдаваемый компетентным органом по делам иностранцев в соответствии с законом иностранцам, не имеющим действительного проездного документа и обязанным покинуть территорию Республики Молдова;
    3. Статью 4 признать утратившей силу.
    4. Статью 5 дополнить частью (11) следующего содержания:
    «(11) Для облегчения процесса интеграции иностранцев компетентный орган по делам иностранцев создает интеграционные центры. Методология деятельности интеграционных центров утверждается Правительством.».
    5. В статье 6:
    вводную часть дополнить словами: «удовлетворяют следующим условиям:»;
    в части (1):
    пункт b) после слов «действительный вид на жительство» дополнить словами «либо удостоверение личности для беженцев или получателей гуманитарной защиты»;
    дополнить часть пунктом g) следующего содержания:
    «g) не внесена персональная отметка в целях неразрешения въезда в Республику Молдова.».
    6. Дополнить закон статьей 61 следующего содержания:
    «Статья 61. Требования к проездным документам
    (1) На момент въезда иностранца на территорию Республики Молдова срок действия проездного документа должен превышать не менее чем на 3 месяца установленную дату выезда с территории Республики Молдова.
    (2) В исключительных случаях, предусмотренных частью (1) статьи 21, а также в случае международных служащих, участвующих в организованных центральными органами публичной власти важных мероприятиях национального или международного значения, разрешается въезд в Республику Молдова на основании проездного документа, срок действия которого составляет менее 3 месяцев после установленной даты выезда с территории Республики Молдова.
    (3) Проездной документ должен содержать не менее двух чистых страниц.
    (4) Проездной документ должен быть выдан в течение последних 10 лет.
    (5) Положения частей (3) и (4) не распространяются на идентификационные карты, одобренные для пересечения государственной границы.».
    7. Часть (1) статьи 8 дополнить пунктами j)–l) следующего содержания:
    «j) ранее они были удалены c территории страны и не возместили связанные с их удалением расходы;
    k) им запрещен въезд в Республику Молдова;
    l) истек предоставленный законом срок их нахождения или пребывания на территории Республики Молдова.».
    8. В статье 9:
    в части (3) слова «осуществляется во всех случаях» заменить словами «может осуществляться»;
    часть (5) дополнить следующим предложением: «Запрещение въезда в Республику Молдова доводится до сведения иностранца отдельным решением или одновременно с решением о возвращении.»;
    дополнить статью частью (6) следующего содержания:
    «(6) Течение срока запрета начинается со дня выезда иностранца за пределы Республики Молдова, а в случае если иностранец не находится на территории Республики Молдова – со дня принятия решения.».
    9. В статье 10:
    часть (1) дополнить пунктом a1) следующего содержания:
    «a1) 1 год – в случае несоблюдения цели, для которой было предоставлено/продлено право на временное пребывание;»;
    часть (2) после слов «о добровольном возвращении» дополнить словами «и/или выезжающих за свои финансовые средства либо возместивших впоследствии компетентному органу по делам иностранцев понесенные расходы по удалению с территории Республики Молдова»;
    части (5) и (6) изложить в следующей редакции:
    «(5) Иностранцам, удаленным за пределы территории Республики Молдова за счет государства, прибавляются дополнительно 6 месяцев к ранее установленным срокам запрета, которые, однако, в общей сложности не должны превышать 5 лет, а для иностранцев, представляющих серьезную угрозу общественному порядку или национальной безопасности, срок запрета в общей сложности не должен превышать 10 лет.»;
    «(6) Действие положений части (1) не распространяется на иностранцев, состоящих в браке с гражданами Республики Молдова или с другими иностранцами, обладающими правом на постоянное пребывание в Республике Молдова, либо имеющих общих несовершеннолетних или нетрудоспособных детей с лицами, имеющими право на пребывание на территории Республики Молдова, за исключением случаев лишения иностранцев родительских прав.».
    10. Дополнить закон статьей 101 следующего содержания:
    «Статья 101. Снятие запрета на въезд в Республику Молдова
    Запрет на въезд, установленный иностранцам в соответствии со статьей 10, может быть снят компетентным органом по делам иностранцев в следующих случаях:
    a) иностранец состоит в браке с гражданином Республики Молдова и брак не является фиктивным;
    b) иностранец состоит в браке с другим иностранцем, обладающим правом на постоянное пребывание на территории Республики Молдова, и брак не является фиктивным;
    c) иностранец имеет с гражданами Республики Молдова общих несовершеннолетних или нетрудоспособных детей, если они находятся на его содержании или если в отношении них имеется обязательство по уплате алиментов, которое иностранец выполняет регулярно;
    d) иностранец пользуется правом на приобретение гражданства Республики Молдова вследствие признания.».
    11. Дополнить статью 11 частью (4) следующего содержания:
    «(4) Пограничная полиция, подведомственная Министерству внутренних дел, информирует компетентный орган по делам иностранцев об иностранцах, выехавших из страны на основании решения о возвращении.».
    12. В части (3) статьи 14, частях (1) и (3) статьи 18, части (1) статьи 19 слова «90 дней в течение 6 месяцев со дня первого въезда в страну» заменить словами «90 календарных дней в любой период на протяжении 180 календарных дней, что предполагает учитывание последнего 180-дневного периода, предшествующего каждому дню пребывания.».
    13. В пункте d) части (2) статьи 19 слова «супруга (супруг), несовершеннолетние дети, родители, а также лица, в отношении которых установлено опекунство или попечительство.» заменить словами «супруга/супруг, несовершеннолетние дети, совершеннолетние дети, родители, находящиеся на содержании обладателя права на пребывание или его супруги/супруга, лица, в отношении которых установлено опекунство или попечительство, а также партнер, с которым есть общие дети, в случае граждан Республики Молдова.», а слова «подтверждением компетентного органа по делам иностранцев;» – словами «заключением на воссоединение семьи;».
    14. Часть (1) статьи 21 дополнить пунктами d) и e) следующего содержания:
    «d) служащим международных организаций, направленным для выполнения официальных миссий в Республику Молдова на короткий период времени, не превышающий 15 календарных дней;
    е) участникам международных мероприятий, организованных в Республике Молдова с согласия Министерства иностранных дел и европейской интеграции, если период времени между датой информирования участников и датой проведения мероприятия не позволяет получить визу.».
    15. В пункте a) части (2) статьи 21, пункте a) части (1) статьи 24, пункте a) части (7) статьи 28, пункте a) части (5) статьи 32, пункте a) статьи 33 и пункте f) части (1) статьи 45 слова «е) и f)» и «е), f)» заменить словами «е), f), g)».
    16. Статью 22 признать утратившей силу.
    17. В части (1) статьи 23 слова «прилагается действительный, согласно статье 22,» заменить словами «прилагается действительный согласно статье 61».
    18. В пункте b) части (1) статьи 24 и пункте b) части (7) статьи 28 слова «пунктами b)–i)» заменить словами «пунктами b)–l)», а в пункте b) части (5) статьи 32, пункте b) статьи 33 и пункте g) части (1) статьи 45 слова «пунктами b), c), d), e), g), h), i)» заменить словами «пунктами b), c), d), e), g), h), i), j), k), l)».
    19. В статье 28:
    в части (1) слова «оригинала приглашения.» заменить словами «приглашения на бумажном носителе или электронного приглашения.»;
    часть (2) изложить в следующей редакции:
    «(2) Право приглашения иностранцев имеют юридические лица, зарегистрированные в Республике Молдова в установленном законом порядке, а также физические лица с местом жительства или местом нахождения на территории Республики Молдова, достигшие 18-летнего возраста и обладающие полной дееспособностью, за исключением иностранцев, прибывших на учебу или лечение.»;
    дополнить статью частью (21) следующего содержания:
    «(21) Юридическими лицами, зарегистрированными в Республике Молдова в установленном законом порядке, могут быть сделаны приглашения с деловой целью одновременно трем иностранцам.»;
    часть (6) изложить в следующей редакции:
    «(6) Решение о выдаче приглашения принимается в течение 10 рабочих дней со дня подачи заявления или ходатайства, а в случае, когда поездка связана с необходимостью срочного лечения приглашаемого или с тяжелым состоянием здоровья близкого родственника либо его смертью, – в течение одного рабочего дня. В обоснованных случаях, когда необходимо более углубленное рассмотрение заявления, срок может быть продлен на 10 рабочих дней.»;
    дополнить статью частью (71) следующего содержания:
    «(71) Не выдается в течение 2 лет новое приглашение заявителю, независимо от его цели, если хотя бы одно из ранее приглашенных им лиц не покинуло территорию страны в течение срока действия визы.».
    20. Дополнить закон статьями 281 и 282 следующего содержания:
    «Статья 281. Заключение на воссоединение семьи с
                            иностранцами, имеющими право на пребы-
                            вание в Республике Молдова
    (1) Иностранец – обладатель права на временное или постоянное пребывание на территории Республики Молдова может ходатайствовать о заключении на воссоединение семьи.
    (2) Компетентный орган по делам иностранцев может выдать заключение на воссоединение семьи иностранцу – обладателю права на временное или постоянное пребывание на территории Республики Молдова для:
    a) супруга или супруги;
    b) не состоящих в браке несовершеннолетних детей, рожденных в браке или вне брака, а также усыновленных обоими супругами или одним из супругов, вверенных обоим или одному из супругов решением компетентного органа государства происхождения, при условии чтобы они действительно находились на попечении одного из супругов;
    с) не состоящих в браке совершеннолетних детей обладателя права на пребывание или его супруга либо супруги, в случае если они не могут содержать себя по состоянию здоровья;
    d) родителей, находящихся на содержании обладателя права на пребывание или его супруга/супруги;
    е) лиц, в отношении которых установлены опека или попечительство.
    (3) Заявление о предоставлении заключения на воссоединение семьи подается лично заявителем с приложением:
    a) копии национального паспорта иностранца;
    b) копии документа, подтверждающего право пребывания на территории Республики Молдова;
    c) актов гражданского состояния, переведенных и заверенных/апостилированных, при необходимости, в установленном порядке;
    d) согласия другого обладателя родительских прав на воссоединение семьи, при необходимости.
    (4) Заключение на воссоединение семьи выдается при условии, что:
    а) не существует ситуации многоженства;
    b) заявитель представляет доказательство наличия жилой площади;
    с) заявитель, обладающий правом на временное пребывание, располагает средствами содержания, помимо необходимых для собственного содержания, в размере не менее одной среднемесячной заработной платы по экономике на каждого члена семьи;
    d) иностранец соответствует условиям въезда в Республику Молдова, предусмотренным пунктами a), c), e), f), g) части (1) статьи 6.
    (5) Положения пунктов b) и c) части (4) не применяются к иностранцам, имеющим право на постоянное пребывание на территории страны.
    (6) В случае наличия сомнений в отношении заключения брака или родственных связей компетентный орган по делам иностранцев может потребовать доказательств для установления таковых.
    (7) Компетентный орган по делам иностранцев выдает заключение на воссоединение семьи в течение 10 рабочих дней со дня подачи заявления.
    (8) Решение об отказе в выдаче заключения на воссоединение семьи принимается в случае, если не выполнены условия, предусмотренные частями (3) и (4) настоящей статьи, или имеется одно из оснований неразрешения въезда на территорию Республики Молдова, предусмотренных пунктами b), c), d), e), g), h), i), k) части (1) статьи 8.
    (9) Решение об отказе в выдаче заключения на воссоединение семьи доводится до сведения заявителя в письменной форме в течение 3 рабочих дней со дня принятия.
    (10) В случае утверждения заключение на воссоединение семьи вручается ходатайствовавшему о воссоединении семьи лицу для передачи заинтересованным членам семьи, которые должны его представить в дипломатическое представительство или консульское учреждение в течение 90 календарных дней со дня выдачи вместе с заявлением о предоставлении визы на долгосрочное пребывание для воссоединения семьи.
    Статья 282. Заключение на воссоединение семьи с
                          гражданами Республики Молдова
    (1) Гражданин Республики Молдова имеет право ходатайствовать о выдаче заключения на воссоединение семьи.
    (2) Компетентный орган по делам иностранцев может выдать гражданину Республики Молдова заключение на воссоединение семьи для:
    a) супруга или супруги;
    b) партнера – не состоящего в браке иностранца, который проживает вместе с не состоящим в браке гражданином Республики Молдова, и с которым имеет по меньшей мере одного общего ребенка;
    с) несовершеннолетних детей, рожденных в браке или вне брака, а также усыновленных обоими супругами или одним из них, вверенных обоим или одному из супругов решением компетентного органа государства происхождения, при условии чтобы они действительно находились на попечении одного из супругов;
    d) совершеннолетних детей гражданина Республики Молдова или его супруга либо супруги, если они не могут содержать себя по состоянию здоровья;
    e) родителей, находящихся на содержании гражданина Республики Молдова или его супруга либо супруги;
    f) лиц, в отношении которых установлены опека или попечительство.
    (3) Заявление о предоставлении заключения на воссоединение семьи подается лично гражданином Республики Молдова с приложением:
    a) копии национального паспорта иностранца;
    b) свидетельства о браке, легализованного в отделе записи актов гражданского состояния по месту жительства заявителя или, по обстоятельствам, в дипломатическом представительстве или консульском учреждении Республики Молдова;
    с) актов гражданского состояния, переведенных и заверенных/апостилированных, при необходимости, в установленном порядке;
    d) согласие другого обладателя родительских прав на воссоединение семьи, при необходимости.
    (4) Заключение на воссоединение семьи выдается при условии, что:
    а) не существует ситуации многоженства;
    b) иностранец соответствует условиям въезда в Республику Молдова, предусмотренным пунктами a), c), e) f), g) части (1) статьи 6.
    (5) В случае наличия сомнений в отношении заключения брака или родственных связей компетентный орган по делам иностранцев может потребовать доказательств для установления таковых.
    (6) Компетентный орган по делам иностранцев выдает заключение на воссоединение семьи в течение 10 рабочих дней со дня подачи заявления.
    (7) Решение об отказе в выдаче заключения на воссоединение семьи принимается в случае, если не выполнены условия частей (3) и (4) настоящей статьи или имеется одно из оснований неразрешения въезда на территорию Республики Молдова, предусмотренных пунктами b), c), d), e), g), h), i), k) части (1) статьи 8.
    (8) Решение об отказе в выдаче заключения на воссоединение семьи доводится до сведения заявителя в письменной форме в течение 3 рабочих дней со дня принятия.
    (9) В случае утверждения заключение на воссоединение семьи вручается ходатайствовавшему о воссоединении семьи лицу для передачи заинтересованным членам семьи, которые должны представить его в дипломатическое представительство или консульское учреждение в течение 90 календарных дней со дня выдачи вместе с заявлением о предоставлении визы на долгосрочное пребывание для воссоединения семьи.».
    21. Статью 30 дополнить пунктом i) следующего содержания:
    «i) супруга/супруги, детей и родителей иностранца, пользующегося международной защитой.».
    22. Статью 31 дополнить частью (3) следующего содержания:
    «(3) Иностранец лично подает заявление в единое окно компетентного органа по делам иностранцев в установленном настоящим законом порядке.».
    23. Часть (2) статьи 32 изложить в следующей редакции:
    «(2) К заявлению о предоставлении права на временное пребывание прилагаются: национальный паспорт (в подлиннике и копии), подтверждение наличия жилой площади, медицинского страхования и средств содержания, справка об отсутствии судимости, переведенная и заверенная/апостилированная органами власти государства, гражданином которого является иностранец, акты гражданского состояния в подлиннике и копиях. Если иностранец законно пребывает на протяжении не менее 2 лет на территории иной страны, нежели той, гражданином которой является, он должен представить переведенную и заверенную/апостилированную справку об отсутствии судимости, выданную органами государства пребывания, а также документ, подтверждающий право на пребывание.».
    24. Статью 38 изложить в следующей редакции:
    «Статья 38. Предоставление и продление права на
                          временное пребывание для воссоеди-
                          нения семьи с иностранцами, имеющими
                          право на пребывание в Республике
                          Молдова
    (1) Право на временное пребывание может быть предоставлено или продлено иностранцам, состоящим в браке с иностранцами, имеющими право на временное или постоянное пребывание в Республике Молдова, за исключением лиц, которым это право предоставлено в целях учебы, или с иностранцами, за которыми признан статус лица без гражданства. Обладатели права на пребывание на территории Республики Молдова могут ходатайствовать перед компетентным органом по делам иностранцев о воссоединении семьи для:
    а) супруга или супруги;
    b) не состоящих в браке несовершеннолетних детей, рожденных в браке или вне брака, а также усыновленных обоими супругами или одним из супругов, а также вверенных обоим или одному из супругов решением компетентного органа государства происхождения, при условии чтобы они действительно находились на попечении одного из супругов;
    с) не состоящих в браке совершеннолетних детей обладателя права на пребывание или его супруга либо супруги, если они не могут содержать себя по состоянию здоровья;
    d) родителей, находящихся на содержании обладателя права на пребывание или его супруга/супруги;
    е) лиц, в отношении которых установлены опека или попечительство.
    (2) К заявлению о предоставлении права на пребывание прилагаются:
    a) документы, подтверждающие наличие брака или, по обстоятельствам, родственной связи;
    b) копия документа, подтверждающего право пребывания на территории Республики Молдова;
    c) подтверждение наличия жилой площади;
    d) подтверждение наличия средств содержания;
    e) нотариально заверенная декларация заявителя, из которой следует, что члены семьи будут проживать вместе с ним;
    f) согласие другого обладателя родительских прав на воссоединение семьи, при необходимости.
    (3) Положения пунктов c) и d) части (2) не применяются к иностранцам, имеющим право на постоянное пребывание на территории страны.
    (4) Заявление о воссоединении семьи подается лично иностранцем – обладателем права на пребывание и удовлетворяется в следующих случаях:
    a) брак не является фиктивным или, по обстоятельствам, существует родственная связь;
    b) не существует ситуации многоженства;
    c) заявитель представил доказательства наличия жилой площади;
    d) заявитель располагает средствами содержания в размере, соответствующем категории права на пребывание, которым он обладает.
    (5) В случае наличия сомнений в отношении заключения брака или родственных связей компетентный орган по делам иностранцев может потребовать доказательств для их установления.
    (6) Право на временное пребывание для воссоединения семьи продлевается каждому члену семьи индивидуально на тот же период, на который было предоставлено право на временное пребывание иностранцу, находящемуся на территории Республики Молдова, по его заявлению, при представлении доказательства наличия средств содержания в размере не менее одной среднемесячной заработной платы по экономике для каждого члена семьи.».
    25. Дополнить закон статьей 381 следующего содержания:
    «Статья 381. Предоставление и продление права на
                           временное пребывание для воссоединения
                           семьи с гражданами Республики Молдова
    (1) Иностранцу, состоящему в браке с гражданином Республики Молдова, может быть предоставлено или продлено право на временное пребывание. Гражданин Республики Молдова может ходатайствовать перед компетентным органом по делам иностранцев о воссоединении семьи для:
    а) супруга или супруги;
    b) партнера – не состоящего в браке иностранца, который проживает вместе с не состоящим в браке гражданином Республики Молдова, и с которым имеет по меньшей мере одного общего ребенка;
    с) несовершеннолетних детей, рожденных в браке или вне брака, а также усыновленных обоими супругами или одним из супругов, вверенных обоим или одному из супругов решением компетентного органа государства происхождения, при условии чтобы они действительно находились на попечении одного из супругов;
    d) совершеннолетних детей гражданина Республики Молдова (его супруга/супруги), если они не могут содержать себя по состоянию здоровья;
    е) родителей, находящихся на содержании гражданина Республики Молдова или его супруга либо супруги;
    f) лиц, в отношении которых установлены опека или попечительство.
    (2) К заявлению о предоставлении права на пребывание прилагаются:
    a) документы, подтверждающие наличие брака или, по обстоятельствам, родственной связи;
    b) копия удостоверения личности гражданина Республики Молдова;
    c) нотариально заверенная декларация заявителя, из которой следует, что члены семьи будут проживать вместе с ним;
    d) согласие другого обладателя родительских прав на воссоединение семьи, при необходимости.
    (3) Заявление о воссоединении семьи подается лично гражданином Республики Молдова и удовлетворяется в следующих случаях:
    a) брак не является фиктивным или, по обстоятельствам, существует родственная связь;
    b) не существует ситуации многоженства.
    (4) При наличии сомнений в отношении заключения брака или родственных связей компетентный орган по делам иностранцев может потребовать доказательств для установления таковых.
    (5) Право на временное пребывание для воссоединения семьи с гражданами Республики Молдова продлевается каждому члену семьи индивидуально на период до 5 лет.».
    26. В статье 39:
    вводную часть части (1) изложить в следующей редакции:
    «Иностранцу – обладателю права на временное пребывание для воссоединения семьи может быть индивидуально предоставлено или продлено право на временное пребывание, если:»;
    дополнить часть пунктом a1) следующего содержания:
    «a1) он не менее 5 лет обладает правом на временное пребывание для воссоединения семьи;»;
    часть (3) изложить в следующей редакции:
    «(3) Право на временное пребывание, предусмотренное частью (1), предоставляется или продлевается на срок до одного года.»;
    часть (4) признать утратившей силу.
    27. В статье 45:
    в части (5) слова «пунктами d), e), h) части (1).» заменить словами «пунктами d) и h) части (1).»;
    в части (6) слова «, и на трудящихся-иммигрантов» исключить;
    вводную часть части (7) после слова «прекращается» дополнить словами «или отменяется»;
    дополнить статью частями (71) и (10) следующего содержания:
    «(71) Мотивированное отсутствие иностранца на территории Республики Молдова более 12 месяцев подряд не приводит автоматически к прекращению или отмене его права на постоянное пребывание. Во всех ситуациях после шести лет отсутствия на территории Республики Молдова иностранец утрачивает свое право на постоянное пребывание.»;
    «(10) Истечение срока действия постоянного вида на жительство не влечет за собой прекращение или отмену права на постоянное пребывание.».
    28. Пункт f) части (2) статьи 46 признать утратившим силу.
    29. Статью 48 дополнить пунктом c) следующего содержания:
    «c) установлено, что право на пребывание получено на основе фиктивного брака.».
    30. Статью 49 дополнить пунктами c) и d) следующего содержания:
    «c) этого требуют иностранец или юридическое лицо;
    d) иностранец ранее был удален с территории Республики Молдова и въехал обратно в период запрета под другим именем.».
    31. В статье 51 слова «которые объявлены нежелательными лицами, относительно которых вынесено решение о выдворении,» исключить.
    32. В статье 52:
    пункт b) части (1) после слов «отменено,» дополнить словами «а также для иностранцев, которые ходатайствуют о принятии решения о возвращении прежде чем выявлено их незаконное пребывание,»;
    в части (4) слова «которые объявлены нежелательными лицами либо относительно которых вынесено решение о выдворении,» исключить.
    33. Часть (2) статьи 53 изложить в следующей редакции:
    «(2) Решение о возвращении составляется в двух экземплярах – на государственном языке и на одном из языков международного общения – и содержит фактические и правовые основания, а также информацию о возможных путях обжалования. По просьбе иностранца компетентный орган по делам иностранцев сообщает ему основные элементы решения на языке, который он понимает или, как можно разумно предположить, должен понимать.».
    34. Статью 54 изложить в следующей редакции:
    «Статья 54. Обжалование решения о возвращении
    (1) Решение о возвращении может быть обжаловано в судебную инстанцию, в районе деятельности которой находится вынесшее его территориальное подразделение компетентного органа по делам иностранцев, в течение 5 рабочих дней со дня его сообщения. Судебная инстанция обязана разрешить заявление в течение 30 календарных дней со дня получения. Решение, вынесенное в первой инстанции, подлежит исполнению, однако может быть обжаловано в кассационном порядке в апелляционную инстанцию.
    (2) Обжалование, предусмотренное частью (1), приостанавливает исполнение решения о возвращении, за исключением случая, когда решение о возвращении принято по ходатайству иностранца.
    (3) Обжалование решения о возвращении иностранцем, взятым на государственное содержание, осуществляется в судебной инстанции, в районе деятельности которой находится Центр временного размещения иностранцев, и не приостанавливает исполнение меры по взятию на государственное содержание.».
    35. Статью 57 дополнить частью (3) следующего содержания:
    «(3) Дело по обжалованию решения об объявлении иностранца нежелательным лицом рассматривается в течение 30 календарных дней со дня получения. Решение, вынесенное в первой инстанции, является окончательным и подлежит исполнению, однако может быть обжаловано в кассационном порядке в апелляционную инстанцию.».
    36. В статье 58:
    часть (1) дополнить пунктом f) следующего содержания:
    «f) которые представляют риск уклонения от процедуры удаления.»;
    дополнить статью частями (11) и (6) следующего содержания:
    «(11) Во время удаления иностранца под сопровождением могут использоваться в соответствии с действующим законодательством специальные приемы и средства, но только в случае, если они необходимы для защиты жизни или физической целостности персонала сопровождения, самого иностранца или других лиц, для предотвращения нанесения материального ущерба или для выполнения задачи удаления под сопровождением. Меры применяются с уважением человеческого достоинства иностранца, последовательно и соразмерно подлежащей устранению опасности.»;
    «(6) В случае если действительный проездной документ не может быть получен в соответствии с частями (4) и (5), компетентный орган по делам иностранцев выдает документ на поездку для иностранцев, незаконно пребывающих на территории Республики Молдова. Форма и содержание документа на поездку устанавливаются и утверждаются Правительством.».
    37. Дополнить закон статьей 581 следующего содержания:
    «Статья 581. Риск уклонения
    Риск уклонения обоснован, если:
    a) иностранец незаконно пересек или пытался пересечь государственную границу;
    b) иностранец нарушил обязательство по периодической явке в подразделение компетентного органа по делам иностранцев, которое наложило соответствующую меру, или покинул зону его территориальной компетенции;
    с) иностранец не подтвердил наличие жилой площади на территории Республики Молдова;
    d) иностранец не имеет удостоверяющих личность документов;
    е) имеются другие объективные причины, обусловленные поведением иностранца.».
    38. В статье 60:
    части (1) и (2) изложить в следующей редакции:
    «(1) Удаление за пределы территории Республики Молдова запрещается в следующих случаях:
    а) иностранец является несовершеннолетним, а его родители обладают правом пребывания в Республике Молдова;
    b) иностранец состоит в браке с гражданином Республики Молдова и брак не является фиктивным;
    с) иностранец состоит в браке с другим иностранцем, обладающим правом постоянного пребывания в Республике Молдова, и брак не является фиктивным;
    d) иностранец имеет с гражданами Республики Молдова общих несовершеннолетних или нетрудоспособных детей, находящихся на его содержании или в отношении которых имеется обязательство по уплате алиментов, которое иностранец выполняет регулярно;
    е) имеются веские основания полагать, что жизнь иностранца находится в опасности или что он будет подвергнут пыткам, бесчеловечному или унижающему его достоинство обращению в государстве, куда он должен быть возвращен;
    f) иностранец находится в ситуации, предусмотренной пунктом е) части (1) статьи 68, что не распространяется на лиц, которым не продлен срок предоставления толерантности нахождения на территории Республики Молдова в соответствии с частью (5) статьи 69;
    g) иностранец пользуется правом на приобретение гражданства Республики Молдова вследствие признания.
    (2) Удаление иностранца не допускается, если это запрещено международными договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова.».
    в части (3) слова «Лицам, указанным в пункте е) части (1),» заменить словами «Лицам, указанным в пункте f) части (1),».
    в части (4) слова «Положения пунктов b) и с) части (1) и частей (2) и (3)» заменить словами «Положения пунктов b), с) и е) части (1) и части (3)».
    39. Дополнить закон статьей 601 следующего содержания:
    «Статья 601. Приостановление удаления
    (1) Исполнение меры по удалению иностранца приостанавливается, если:
    a) иностранец является родителем несовершеннолетнего ребенка, посещающего государственное или частное образовательное учреждение, аккредитованное согласно законодательству, – до завершения учебного года;
    b) иностранец состоит в браке с иностранцем, имеющим разрешение на пребывание на территории Республики Молдова, предоставленное в соответствии с настоящим законом или судебной инстанцией, – до истечения срока действия разрешения;
    c) иностранец находится в одной из ситуаций, предусмотренных частью (1) статьи 12, – до прекращения оснований, обусловивших неразрешение выезда из Республики Молдова;
    d) приведение в исполнение меры по удалению невозможно по состоянию здоровья иностранца – до его улучшения.
    (2) Лицам, предусмотренным частью (1), может быть предоставлена толерантность нахождения на территории Республики Молдова.
    (3) Иностранец информируется в письменной форме о приостановлении удаления и предоставлении толерантности нахождения на территории Республики Молдова.
    (4) Положения части (1) не распространяются на иностранцев, которые представляют угрозу общественному порядку или национальной безопасности либо страдают заболеваниями, опасными для общественного здоровья, и отказываются подчиниться установленным органами здравоохранения мерам.».
    40. В части (4) статьи 62 слова «частей (4) и (5) статьи 58.» заменить словами «частей (4), (5) и (6) статьи 58.».
    41. В статье 64:
    в части (1) слова «либо относительно которого вынесено решение о выдворении.» заменить словами «, относительно которого вынесено решение о выдворении или существует риск его уклонения.»;
    часть (2) изложить в следующей редакции:
    «(2) В случае иностранцев, в отношении которых была установлена мера по возвращению или объявленных нежелательными лицами, взятие на государственное содержание на срок до 6 месяцев осуществляется на основании решения судебной инстанции по обоснованному ходатайству компетентного органа по делам иностранцев.»;
    часть (4) признать утратившей силу;
    часть (5) изложить в следующей редакции:
    «(5) В отношении иностранцев, указанных в частях (2) и (3), которые не могли быть удалены за пределы Республики Молдова в установленный срок, судебная инстанция принимает решение о продлении срока взятия на государственное содержание по обоснованному ходатайству компетентного органа по делам иностранцев.»;
    часть (6) дополнить словами «, а иностранцев, объявленных нежелательными лицами, – 12 месяцев.».
    42. Дополнить закон статьей 642 следующего содержания:
    «Статья 642. Освобождение иностранца из-под государ-
                            ственного содержания
    Иностранец освобождается из-под государственного содержания на основании решения органа по делам иностранцев в следующих случаях:
    a) истек срок взятия на государственное содержание;
    b) исчезла причина, послужившая основанием для принятия решения о взятии на государственное содержание.».
    43. Дополнить закон статьей 661 следующего содержания:
    «Статья 661. Дисциплинарные взыскания, налагаемые
                            на иностранцев, размещенных в Центре
    (1) На размещенных в Центре иностранцев, совершившим дисциплинарные нарушения, могут быть наложены следующие взыскания:
    а) предупреждение;
    b) приостановление права получения посылок, передач и бандеролей, за исключением вещей, необходимых для личной гигиены и медицинской помощи, на срок не более 10 календарных дней;
    с) приостановление права на свидания на срок не более 10 календарных дней;
    d) дисциплинарная изоляция на срок не более 24 часов.
    (2) Наложение дисциплинарного взыскания не ограничивает право на защиту, право на подачу петиций, право на переписку, право на медицинскую помощь, право на питание, одежду и минимальные условия размещения, право на ежедневные прогулки.
    (3) Взыскания, предусмотренные частью (1), не налагаются на беременных женщин, матерей с грудными детьми и на детей.
    (4) При выявлении любой формы несоблюдения правил внутреннего распорядка, распоряжений персонала Центра, выданных при исполнении служебных обязанностей, либо иных проявлений индивидуального или группового насилия, на иностранца может налагаться дисциплинарная изоляция, постепенно и соразмерно тяжести совершенного деяния.
    (5) Продолжительность дисциплинарной изоляции, налагаемой начальником Центра, составляет 3 часа. Если поведение иностранца делает невозможным его интегрирование в группу, продолжительность изоляции может быть продлена руководителем компетентного органа по делам иностранцев или его законным заместителем до 24 часов.
    (6) Руководитель компетентного органа по делам иностранцев или его законный заместитель может вынести решение о немедленной дисциплинарной изоляции иностранца на 24 часа в случае:
    а) угрозы физической целостности или нанесения телесных повреждений персоналу Центра, другим лицам либо уничтожения или порчи имущества Центра;
    b) умышленного причинения материального ущерба;
    c) осуществления мер/действий по организации побега или содействия побегу другого лица из Центра;
    d) владения или пользования принадлежностями, инструментами или другими острыми, колющими, тупыми предметами, которые могут послужить орудием для нанесения ран, для убийства либо представлять серьезную угрозу физической целостности персонала Центра или других лиц.
    (7) Дисциплинарные взыскания налагаются письменным приказом. Приказы о дисциплинарных взысканиях подшиваются в дела лиц, размещенных в Центре.».
    44. Часть (1) статьи 68 дополнить пунктом f) следующего содержания:
    «f) иностранцы, в отношении которых принято решение о приостановлении исполнения меры по удалению с территории Республики Молдова.».
    45. В статье 69:
    часть (3) изложить в следующей редакции:
    «(3) Толерантность прекращается в следующих ситуациях:
    a) при предоставлении или продлении иностранцу права на пребывание в соответствии с настоящим законом;
    b) в случае выдачи иностранцу разрешения на пребывание на территории Республики Молдова в соответствии с положениями Закона об убежище в Республике Молдова № 270-XVI от 18 декабря 2008 года;
    с) в момент покидания иностранцем территории Республики Молдова.»;
    часть (8) дополнить словами «на срок не более 6 месяцев. В данный срок не включается период ранее назначенного государственного содержания, если такая мера применялась.».
    46. В статье 70:
    в части (3) слова «Министерством внутренних дел.» заменить словом «Правительством.»;
    дополнить статью частью (4) следующего содержания:
    «(4) Применяя положения настоящего закона, государственные служащие с особым статусом в составе компетентного органа по делам иностранцев имеют право:
    а) осуществлять деятельность по проверке документов у иностранцев с целью установления личности, законности и цели их пребывания, а при отсутствии документов, приводить иностранца по месту расположения подразделения органа по делам иностранцев для проведения специальных проверок либо применения ограничительных мер в течение 24 часов с момента выявления;
    b) организовывать и проводить проверки в часто посещаемых иностранцами помещениях и местах, в публичных или частных учреждениях, а также на территории хозяйствующих субъектов или предприятий, независимо от их собственника или владельца, когда имеются сведения или признаки присутствия в данных местах иностранцев, не соблюдающих законодательство о режиме иностранцев в Республике Молдова;
    c) организовывать и проводить необходимые мероприятия по удалению с территории страны иностранцев, которые более не соответствуют условиям въезда, нахождения или пребывания в Республике Молдова.».
    47. В статье 84:
    часть (2) изложить в следующей редакции:
    «(2) Иностранцам, которые имеют визу, и иностранцам, которые не обязаны иметь визу для въезда в Республику Молдова, разрешается въезд на территорию страны, где они могут находиться не более 90 календарных дней в течение любого периода в 180 календарных дней, что предполагает учет последнего 180-дневного периода, предшествующего каждому дню пребывания.»;
дополнить статью частями (21)–(23) следующего содержания:
    «(21) В целях применения положений части (2) датой въезда считается первый день нахождения или пребывания на территории Республики Молдова, а датой выезда – последний день нахождения или пребывания на территории Республики Молдова.
    (22) Периоды пребывания и нахождения на основании вида на жительство или визы не принимаются во внимание при расчете срока пребывания на территории Республики Молдова для целей части (2).
    (23) Методика расчета срока пребывания иностранцев, въезжающих на территорию Республики Молдова без виз, утверждается министром внутренних дел.»;
    часть (3) дополнить словами «, с последующим въездом на территорию Республики Молдова на общих основаниях.».
    48. Дополнить закон главой IX1 следующего содержания:
«Глава IX1
ОСНОВНЫЕ ПРАВА, СВОБОДЫ И ОБЯЗАННОСТИ
ИНОСТРАНЦЕВ
    Статья 841. Права и обязанности иностранцев
    (1) Иностранцы, находящиеся на территории Республики Молдова, пользуются теми же, что и граждане Республики Молдова, правами и свободами, гарантированными Конституцией Республики Молдова и другими законами, а также правами, предусмотренными международными договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова, за изъятиями, установленными действующим законодательством.
    (2) Иностранцы, находящиеся на территории Республики Молдова, обязаны соблюдать цель, для которой им было предоставлено право въезда и, по обстоятельствам, право пребывания в Республике Молдова, а также покинуть территорию страны по истечении установленного срока пребывания.
    (3) В период нахождения или пребывания в Республике Молдова иностранцы обязаны соблюдать законодательство Республики Молдова и в соответствии с законом подлежат контролю со стороны уполномоченных органов.
    (4) Во время пребывания в Республике Молдова иностранцы обязаны в течение 15 календарных дней заявить в компетентный орган по делам иностранцев о смене проездного документа, на основании которого получено право на пребывание.
    (5) Иностранцы обязаны в 15-дневный срок со дня переезда на новый адрес заявить о смене места жительства или пребывания в компетентный орган по делам иностранцев для взятия на учет.
    (6) Иностранцы обязаны в 15-дневный срок заявить об изменении гражданства, расторжении или признании брака недействительным в компетентный орган по делам иностранцев.
    (7) Хищение или утеря проездного документа, вида на жительство или удостоверения личности для лиц без гражданства заявляются территориальному органу полиции в течение 15 календарных дней.
    (8) Иностранцы не имеют права избирать и быть избранными в законодательные, исполнительные органы и органы местного публичного управления, а также принимать участие во всенародном голосовании.
    (9) Иностранцы не могут быть членами партий или других общественно-политических организаций.
    (10) Иностранцы не могут проходить военную службу в Вооруженных силах Республики Молдова.
    Статья 842. Право на труд и защиту труда
    (1) Иностранцы с правом пребывания в Республике Молдова имеют право на труд и защиту труда в соответствии с действующим законодательством, а также с разрешения уполномоченных органов в области занятости населения.
    (2) С иностранцев взимаются налоги, сборы и другие платежи на общих основаниях с гражданами Республики Молдова, если международными договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова, не предусмотрено иное.
    Статья 843. Право на отдых и охрану здоровья
    (1) Иностранцы с правом пребывания в Республике Молдова имеют право на отдых и охрану здоровья на общих основаниях с гражданами Республики Молдова.
    (2) Иностранцы, указанные в пунктах a)–g) части (1) статьи 2 Закона об интеграции иностранцев в Республике Молдова № 274 от 27 декабря 2011 года, трудоустроенные в Республике Молдова на основе индивидуального трудового договора, иностранные граждане и лица без гражданства с правом на постоянное пребывание в Республике Молдова, а также беженцы и лица, пользующиеся гуманитарной защитой, имеют те же права и обязанности в области обязательного медицинского страхования, что и граждане Республики Молдова, в соответствии с действующим законодательством, если международными договорами не предусмотрено иное. Иностранные граждане и лица без гражданства, которым предоставлено право на временное пребывание на территории Республики Молдова для воссоединения семьи, для учебы, в целях осуществления гуманитарной или религиозной деятельности, обязаны застраховаться индивидуально, уплатив взнос обязательного медицинского страхования, как и граждане Республики Молдова, которые уплачивают страховой взнос обязательного медицинского страхования, исчисленный в виде фиксированной суммы, если международными договорами не предусмотрено иное.
    Статья 844. Право на социальное страхование
    Иностранцы с правом пребывания в Республике Молдова имеют право на получение пособий, пенсий и других видов выплат социального страхования в соответствии с действующим законодательством.
    Статья 845. Право на проживание
    (1) Иностранцы имеют право проживать в Республике Молдова по действительным удостоверяющим личность документам.
    (2) Иностранцы пользуются правом на жилище наравне с гражданами Республики Молдова.
    Статья 846. Право на собственность и право на интел-
                          лектуальную собственность
    (1) Иностранцы вправе иметь жилой дом и иное имущество в частной собственности, наследовать или завещать имущество, осуществлять авторские права на произведения литературы, искусства и науки, открытия, изобретения, а также обладать другими личными неимущественными правами.
    (2) Право владения, пользования или распоряжения недвижимым имуществом на территории Республики Молдова не дает иностранцу преимуществ в предоставлении права на пребывание на ее территории.
    Статья 847. Право на образование
    (1) Иностранцы получают доступ к образованию посредством национальной системы образования в соответствии с действующим законодательством.
    (2) Иностранцы получают доступ к дошкольному, начальному, среднему (гимназическому и лицейскому) образованию в порядке, аналогичном установленному для граждан Республики Молдова.
    (3) Доступ к системе профессионально-технического и высшего образования осуществляется в установленном законом порядке.
    (4) Иностранцы, принятые на учебу в образовательные учреждения, имеют права и обязанности в соответствии с действующим законодательством и установленными данными учреждениями правилами.
    Статья 848. Право на объединение
    Иностранцы с правом пребывания в Республике Молдова имеют право на общих основаниях вступать в культурные, научные, спортивные общества, кооперативные организации, производственные объединения, если уставами этих организаций не предусмотрено иное.
    Статья 849. Право на свободу совести и мнений
    Иностранцам гарантируется свобода совести, мнений и выражения в соответствии с действующим законодательством.
    Статья 8410. Право на семью
    Иностранцы имеют право заключать и расторгать брак с гражданами Республики Молдова и другими лицами в соответствии с действующим законодательством. Они имеют право на семью и несут обязанности в семейных отношениях.
    Статья 8411. Право на свободу передвижения по всей
территории Республики Молдова
    Иностранцы имеют право передвигаться по территории Республики Молдова и выбирать место жительства в установленном действующим законодательством порядке.
    Статья 8412. Право на неприкосновенность личности и
                            жилища
    Иностранцам гарантируется право на неприкосновенность личности и жилища в соответствии с действующим законодательством. Они имеют право на эффективное восстановление в правах компетентными судебными инстанциями и иными органами публичной власти в случае нарушения их прав, свобод и законных интересов.
    Статья 8413. Процессуальные права в судопроиз-
                            водстве
    (1) Иностранцы в соответствии с законодательством о народном адвокате имеют право обращаться с заявлением к народному адвокату или, по обстоятельствам, народному адвокату по защите прав ребенка в случае нарушения их прав и законных интересов на территории Республики Молдова.
    (2) В судопроизводстве иностранцы пользуются теми же процессуальными правами, что и граждане Республики Молдова, юридической помощью, бесплатной или на договорной основе, со стороны адвокатов, а также других лиц, уполномоченных в порядке, установленном Законом о юридической помощи, гарантируемой государством № 198-XVI от 26 июля 2007 года.
    (3) Иностранцам гарантируется право обращения за защитой в дипломатические представительства своих государств.».
    49. Статью 871 дополнить частью (8) следующего содержания:
    «(8) Не принимаются заявления от лиц, признанных органами власти Республики Молдова, имеющими права и обязанности, связанные с обладанием гражданством Республики Молдова.».
    50. Статью 873 изложить в следующей редакции:
    «Статья 873. Права и обязанности заявителя статуса
                            лица без гражданства
    (1) Заявитель статуса лица без гражданства пользуется следующими правами:
    a) находиться в Республике Молдова на протяжении всего периода рассмотрения заявления;
    b) не быть удаленным с территории Республики Молдова, за исключением случаев, когда имеются соображения национальной безопасности или общественного порядка;
    c) при подаче заявления быть информированным в письменном виде на языке, который он понимает или, как можно разумно предположить, должен понимать, о его правах и обязанностях в течение процедуры признания статуса лица без гражданства;
    d) получать временный документ, удостоверяющий личность заявителя статуса лица без гражданства;
    e) пользоваться родным или другим языком, которым он владеет, при устном или письменном общении;
    f) бесплатно обеспечиваться переводчиком весь период рассмотрения заявления;
    g) работать.
    (2) Заявитель статуса лица без гражданства обязан:
    a) всемерно сотрудничать с компетентным органом по делам иностранцев;
    b) представлять доказательства для признания за ним статуса лица без гражданства;
    c) являться в компетентный орган по делам иностранцев на собеседование столь часто, насколько это необходимо;
    d) соблюдать законодательство Республики Молдова.».
    51. Статью 876 дополнить пунктом d) следующего содержания:
    «d) предоставления заявителю одной из форм защиты в соответствии с положениями Закона об убежище в Республике Молдова № 270-XVI от 18 декабря 2008 года.».
    52. В статье 877:
    часть (2) изложить в следующей редакции:
    «(2) Решение о признании статуса лица без гражданства доводится до сведения заявителя путем прямого сообщения или направления по почте по последнему указанному им адресу.»;
    дополнить статью частью (21) следующего содержания:
    «(21) Решение о признании статуса лица без гражданства составляется на государственном языке.»;
    в части (3) слова «Законом о правовом положении иностранных граждан и лиц без гражданства в Республике Молдова № 275-XIII от 10 ноября 1994 года.» заменить словами «настоящим законом.»
    53. В статье 878:
    часть (1) дополнить пунктом f) следующего содержания:
    «f) заявитель признан органами власти Республики Молдова имеющим права и обязанности, связанные с обладанием гражданством Республики Молдова.»;
    часть (2) изложить в следующей редакции:
    «(2) Мотивированное решение об отклонении заявления о признании статуса лица без гражданства доводится до сведения заявителя в течение 3 рабочих дней со дня его принятия путем прямого сообщения или направления по почте по последнему указанному им адресу. Решение может быть обжаловано в административный суд.»;
    дополнить статью частью (2)1 следующего содержания:
    «(21) Решение об отклонении заявления о признании статуса лица без гражданства составляется на государственном языке.».
    54. Часть (3) статьи 879 изложить в следующей редакции:
    «(3) Мотивированное решение об аннулировании статуса лица без гражданства доводится до сведения заявителя на государственном языке в течение 3 рабочих дней со дня его принятия путем прямого сообщения или направления по почте по последнему указанному им адресу. Решение может быть обжаловано в административный суд без соблюдения какой-либо предварительной процедуры.».
    55. Дополнить закон статьей 8712 следующего содержания:
    «Статья 8712. Приостановление процедуры признания
                             статуса лица без гражданства
    (1) Процедура признания статуса лица без гражданства приостанавливается в случае подачи заявления о предоставлении убежища в соответствии с Законом об убежище в Республике Молдова № 270-XVI от 18 декабря 2008 года до принятия решения о предоставлении одной из форм защиты.
    (2) Рассмотрение заявления о признании статуса лица без гражданства возобновляется в случае наличия вступившего в законную силу решения об отклонении заявления о предоставлении убежища или распоряжения о прекращении рассмотрения дела, принятого/изданного в соответствии с Законом об убежище в Республике Молдова.
    (3) Срок приостановления процедуры признания статуса лица без гражданства не включается в срок рассмотрения заявления о признании статуса лица без гражданства.».
    Ст. III. – (1) Настоящий закон обеспечивает частичное переложение следующих законодательных актов: Директивы 2003/109/EC Совета от 25 ноября 2003 года о статусе граждан третьих стран, являющихся долгосрочными резидентами, опубликованной в Официальном журнале Европейского Cоюза L 16 от 23 января 2004 года; Директивы 2003/86/ЕС Совета от 22 сентября 2003 года о праве на воссоединение семьи, опубликованной в Официальном журнале Европейского Cоюза L 251 от 3 октября 2003 года; Директивы 2008/115/ЕС Европейского Парламента и Совета от 16 декабря 2008 года об общих стандартах и процедурах в странах-членах ЕС для возвращения незаконно пребывающих граждан третьих стран, опубликованной в Официальном журнале Европейского Cоюза L 348 от 24 декабря 2008 года.
    (2) Со дня вступления в силу настоящего закона признать утратившими силу:
    Закон о правовом положении иностранных граждан и лиц без гражданства в Республике Молдова № 275-XIII от 10 ноября 1994 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1994 г., № 20, ст. 234);
    статью X Закона № 18-XIV от 14 мая 1998 года о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты (Официальный монитор Республики Молдова, 1998 г., № 60–61, ст. 411);
    Закон № 716-XIV от 3 декабря 1999 года о внесении дополнений и изменений в Закон о правовом положении иностранных граждан и лиц без гражданства в Республике Молдова (Официальный монитор Республики Молдова, 2000 г., № 1–4, ст. 12);
    статью I Закона № 400-XVI от 14 декабря 2006 года о внесении изменений и дополнения в некоторые законодательные акты (Официальный монитор Республики Молдова, 2006 г., № 203–206, ст. 983);
    статью I Закона № 259-ХVI от 5 декабря 2008 года о внесении изменений в некоторые законодательные акты (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 237–240, ст. 862);
    статью V Закона № 151 от 15 июля 2011 года о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты (Официальный монитор Республики Молдова, 2011 г., № 131–133, ст. 403);
    статью II Закона № 284 от 28 декабря 2011 года о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г., № 30–33, ст. 93);
    статью I Закона № 77 от 12 апреля 2013 года о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты (Официальный монитор Республики Молдова, 2013 г., № 125–129, ст. 398);
    статью VI Закона № 166 от 31 июля 2015 года о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты (Официальный монитор Республики Молдова, 2015 г., № 267–273, ст. 508).

    ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА                 Андриан КАНДУ

    № 244. Кишинэу, 3 ноября 2016 г.