HBNC338/2016 Внутренний номер: 368059 Varianta în limba de stat | Карточка документа | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Республика Молдова | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
НАЦИОНАЛЬНЫЙ БАНК | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Nr. 338
от 07.12.2016 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
о внесении изменений и дополнений в некоторые нормативные акты Национального банка Молдовы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Опубликован : 23.12.2016 в Monitorul Oficial Nr. 453-458 статья № : 2139 Дата вступления в силу : 23.12.2016 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ЗАРЕГИСТРИРОВАНО:
министр юстиции Владимир ЧЕБОТАРЬ № 1173 от 15 декабря 2016 г. На основании части (1) ст. 11 и п. с) части (1) ст. 27 Закона о Национальном банке Молдовы №548-XIII от 21 июля 1995 (переопубликован: Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2015 г., №297-300, ст.544), с последующими изменениями и дополнениями, части 33 и 37 Закона о финансовых учреждениях №550 от 21 июля 1995 (переопубликован: Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2011 г., №78-81, ст.199), с последующими изменениями и дополнениями, Исполнительный комитет Национального банка Молдовы ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. В Инструкцию о порядке составления и предоставления банками отчетов в пруденциальных целях, утвержденную Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №279 от 1 декабря 2011 (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2011 г., №216 - 221, ст. 2008), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения: 1) В пункте 1: a) текст «банки, подлежащие надзору» заменить текстом «лицензированные банки и филиалы иностранных банков, подлежащие надзору» b) подпункт l) считать утратившим силу; c) дополнить подпунктом x) следующего содержания: „x) Отчет об операциях с наличностью (приложение № 24)”. 2) После пункта 1 дополнить пунктом 11 следующего содержания: „11. В смысле настоящей инструкции понятие «банк» включает и филиалы иностранных банков, если в порядке составления отчета не предусмотрено иное.”. 3) В пункте 4 текст «постановлением Административного совета Национального банка Молдовы» заменить текстом «на заседание Административного совета Национального банка Молдовы, протокол». 4) В пункте 5 после текста «(ноль)» дополнить текстом «, если в порядке составления отчета не предусмотрено иное». 5) В приложении №2, ORD 3.1 «Крупные» подверженности»: a) текст «Согласованно действующих» заменить словом «связанных» в нужном падеже. b) формуляр отчета «ORD 3.1A «Крупные» подверженности» дополнить в конце новой графой следующего содержания:
c) формуляр отчета «ORD 3.1B Примечание к отчету о “крупных” подверженностях»» дополнить в конце двумя новыми строками следующего содержания:
d) „Порядок составления Отчета o «крупных» подверженностях”: пункт 9, часть 1, после слова «кредита.» дополнить следующим текстом „ Поручительство, уступка требований, поток финансовых средств с текущих счетов и будущие товары (находящиеся в процессе производства, которые следует приобрести/импортировать в страну, урожай следующих годов и т.д.) будут представлены как основные источники обеспечения лишь в случае, когда для данной подверженности не существует другой вид обеспечения, которое обеспечивает не менее 50% размера подверженности. В случае дебиторов, для которых права по долговым обязательствам являются основным видом деятельности (лизинговое общество, общество по микрофинансированию и пр.), уступка долговых обязательств может быть представлена как основной источник обеспечения и в других случаях.”; после пункта 17 внести пункт: 171 следующего содержания: „171. В CRR_ID (графа 9) отражается единый идентификационный код кредита/обязательства по кредитованию (CRR_ID), присвоенный информационной системой банка, в соответствии с положениями Инструкции о порядке составления и представления банками первичных отчетов для определения и надзора кредитного риска, утвержденной Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы № 54 от 09 марта 2016, приложение №1, Порядок составления ежедневного отчета о кредитном портфеле и кредитных обязательствах, п. 41. Данная графа заполняется лишь для подверженностей, которые были отражены банком в Ежедневном отчете о кредитном портфеле и кредитных обязательствах.”; пункт 18 дополнить подпунктами k) и l) следующего содержания: „k) В строке 2.8 Сумма чистых задолженностей по выданным и полученным кредитам от банка акционерами, владеющими прямо или косвенно, или контролирующими менее 1% от уставного капитала банка, включая их аффилированными лицами, отражается агрегированная сумма чистых задолженностей по выданным и полученным кредитам от банка акционерами, владеющими прямо или косвенно, или контролирующими менее 1% от уставного капитала банка, включая аффилированными им лицами. Сумма чистых задолженностей рассчитывается в соответствии со вторым предложением части (1) пункта 5 Регламента о «крупных» подверженностях. l) В строке 2.9 Доля чистых задолженностей по выданным банком кредитам и полученным кредитам акционерами, владеющими прямо или косвенно, или контролирующими менее 1% от уставного капитала банка, включая их аффилированными лицами, в совокупном нормативном капитале отражается доля в совокупном нормативном капитале банка всех чистых задолженностей по выданным банком и полученным кредитам акционерами, владеющими прямо или косвенно, или контролирующими менее 1% от уставного капитала банка, а также аффилированными им лицами. Сумма данной строки равна сумме строки 2.8 отнесенной к сумме строки 2.1 и умноженная на 100.” пункт 19 изложить в следующей редакции: „19. Периодичность представления отчета: таблица A – ежемесячно, таблица B – ежемесячно. Отчет представляется не позднее 15 числа следующего месяца за отчетным периодом.”. 6) В приложении № 3: a) текст «действующих согласованно» заменит текстом «связанных» в соответствующем падеже. b) формуляр отчета «ORD 3.2 Подверженности банка перед аффилированными лицами» дополнить в конце новой графой следующего содержания:
c) в «Порядке составления Отчета о подверженности банка перед аффилированными лицами»: пункт 11 изложить в следующей редакции: „11. В CRR_ID (графа 9) отражается единый идентификационный код кредита/кредитного обязательства (CRR_ID, в соответствии с порядком заполнения, указанный в пункте 171 Порядка заполнения отчета о «крупных» подверженностях настоящей инструкции.”; дополнить в конце пунктом 12 следующего содержания „12. Периодичность представления отчета – ежемесячно. Отчет представляется не позднее 15 числа следующего месяца за отчетным периодом.”. 7) В приложении №5: a) в формуляре отчета „ORD 3.11 Расчет совокупного нормативного капитала”: в позиции 1.1 текст „Простые акции” дополнить словами „ /Капитал оснащения”; после позиции 1.6 дополнить новой строкой следующего содержания:
позицию 4.0. изложить в следующей редакции:
после позиции 4.1 дополнить новой строкой следующего содержания:
b) в „Порядке составления Отчета о расчете совокупного нормативного капитала”: пункт 2 второе предложение изложить в следующей редакции «Сумма строки 1.0 равна сумме строк 1.1, 1.2, 1.3 и 1.4 для лицензированных банков, соответственно сумма строк 1.1, 1.4 для филиалов иностранных банков минус сумма строк 1.5, 1.6 и 1.7 настоящего отчета.”; подпункт а) пункта 2 изложить в следующей редакции: „a) В строке 1.1 Простые акции/Капитал оснащения, для лицензированных банков отражается общая сумма простых акций в обращении, принадлежащих акционерам лицензированных банков, и вновь выпущенные акции, временно записанные на имя банка, которые представляют разницу между простыми размещенными акциями и простыми казначейскими акциями, а для филиалов иностранных банков отражается капитал оснащения, представляющий денежные средства, предоставленные им иностранным банком.”; подпункт b), пункт 2 после слов «акционерам банка,» дополнить словами «и вновь выпущенные акции, временно записанные на имя банка,»; пункт 2 дополнить в конце подпунктом g) следующего содержания: „g) В строке 1.7 Суммы, на которые следует снизить, при необходимости, совокупный нормативный капитал, согласно части (3) ст.28 Закона о финансовых учреждениях, отражаются суммы, которые превышают пределы, установленные в пунктах 4-51 Регламента о «крупных» подверженностях и пунктах 14 и/или 15 Регламента о сделках банка с аффилированными ему лицами, и на которые следует снизить на основании постановления Исполнительного комитета Национального банка Молдовы величину капитала I уровня согласно части (3) ст.28 Закона о финансовых учреждениях.” пункт 3 второе предложение изложить в следующей редакции «Сумма строки 2.0 равна сумме строк 2.1, 2.2, 2.3, 2.4 и 2.5 для лицензированных банков, соответственно сумма строк 2.3, 2.4, 2.5 для филиалов иностранных банков минус сумма строки 2.6 данного отчета.”; пункт 3 подпункт c) первое предложение изложить в следующей редакции: „В строке 2.3 Субординированные долги без определенного срока отражается общая сумма субординированных долгов без определенного срока лицензированных банков/филиалов иностранных банков при условии их соответствия требованиям, предусмотренным в Регламенте о достаточности капитала с учетом риска.”; пункт 3 подпункт d) первое предложение изложить в следующей редакции: „В строке Срочные субординированные долги и привилегированные акции с ограниченным сроком отражается общая сумма срочных субординированных долгов и привилегированных акций, чей выкуп и/или конвертирование предусмотрено решением о их эмиссии, возмещаемые с ограниченным сроком, а для филиалов иностранных банков отражается общая сумма субординированных долгов со сроком погашения при условии их соответствия требованиям, предусмотренным в Регламенте о достаточности капитала с учетом риска.”; пункт 3 подпункт e) первое предложение изложить в следующей редакции: „Результат строки 2.6 Величина капитала II уровня, которая превышает капитал I уровня, получается суммированием строк 2.1, 2.2, 2.3, 2.4. и 2.5 для лицензированных банков, соответственно сумма строк 2.3, 2.4, 2.5 – для филиалов банков и значение строки 1.0.”; в пункте 5 текст „4.0” заменить текстом „4.1”; после пункта 5 дополнить пунктом 51 следующего содержания: „51. В строке 4.2. Суммы, на которые следует снизить, при необходимости, совокупный нормативный капитал, согласно части (3) ст.28 Закона о финансовых учреждениях, отражаются суммы, превышающие пределы, установленные в пунктах 4-51 Регламента о «крупных» подверженностях и пунктах 14 и/или 15 Регламента о сделках банка с аффилированными ему лицами, и на которые следует уменьшить на основании постановления Исполнительного комитета Национального банка Молдовы размер совокупного нормативного капитала, согласно части (3) ст.28 Закона о финансовых учреждениях.” пункт 6 изложить в следующей редакции: „6. Результат строки 5.0 Совокупный нормативный капитал определяется разницей строк 3.0 и 4.1, 4.2.” 8) В приложении № 6 „Порядок составления Отчета об оценке достаточности капитала с учетом риска” после пункта 6 дополнить пунктом 61 следующего содержания: „61. Суммы этого отчета будут отражены с сокращением, при необходимости, согласно постановлению Исполнительного комитета Национального банка Молдовы, сумм, превышающих пределы, установленные в пунктах a)-d) части (1) ст.28 Закона о финансовых учреждениях. Суммы будут сокращены на ту часть суммы, которая привела к превышению данных пределов.” 9) В приложении № 7: a) в формуляре отчета „ORD 3.13.C Эффективная ликвидность строка 4.6, графа „Финансовая задолженность” текст „и ломбардные преимущества” исключить; b) в формуляре отчета „ORD 3.13.D Ликвидность по срокам погашения (принцип III)”, графу B изложить в следующей редакции:
c) в „Порядок составления Отчета о долгосрочной ликвидности (принцип I) и ликвидности в разрезе сроков погашения (принцип III)”: в пункте 3 подпункты l) и m), часть 2, текст „2365, 2366, 2368, 2369,” исключить; в пункте 36 текст „до одного года” заменить текстом „более одного года”; в пункте 66, часть 1, текст „и ломбардные преимущества” и „и получении ломбардных преимуществ” исключить; в пункте 67 текст „, 2150” и „, 2310” исключить; пункт 81 изложить в следующей редакции: „81. В строке 5 Принцип III (KpIII =LEA/LN) отражается принцип ликвидности, который расчитывается как соотношение между скорректированной эффективной ликвидностью (строка 4) и необходимой ликвидностью (строка 2), по каждому сроку погашения.”. 10) В приложении № 8 „Порядок составления Отчета об оперативной информации” пункт 2, подпункт c): a) первая часть, текст „и получения „ломбардного” имущества”” исключить; b) часть вторая текст „1220 минус частично счет 2150” заменить текстом „1221 минус частично счет 2151” 11) В приложении № 10: a) формуляр отчета „ORD 3.15A Акционеры банка, общая информация” после строки с порядковым номером 5 дополнить строкой 6 следующего содержания:
b) в формуляре отчета „ORD 3.15C Косвенные владельцы, включая выгодопреобретающих собственников существенных долей в уставном капитале банка” графа „Косвенные владельцы существенных долей, включая выгодоприобретающие собственники существенных долей” дополнить графой следующего содержания:
c) в „Порядке составления Отчета об акционерах банка”, пункт 2: после подпункта 8) дополнить подпунктом 81) следующего содержания: „81) В строке 6 Новые выпущенные акции, временно записанные на имя банка отражается информация о новых выпущенных акциях, временно записанных на имя банка, согласно части (3) ст. 156 Закона о финансовых учреждениях.”; в подпункте 9) текст „и 5” заменить текстом „, 5 и 6”; d) в «Порядке составления Отчета об акционерах банка» пункт 4 дополнить после подпункта 91) новым подпунктом 92) следующего содержания: „92) В графе 7 указывается дата получения лицом качества выгодоприбретающего собственника.”. 12) В приложении № 14 „Порядок составления Отчета об аффилированных лицах банка” пункт 6 изложить в следующей редакции: „6. В графе 4 Код критерия аффилированности отражается критерий аффилированности, учитывая определение аффилированных лиц ст.3 Закона о финансовых учреждениях и положения п.2 Правил о сделках банка с аффилированными ему лицами в соответствии с нижеприведенной кодификацией: 01 – для администраторов банка (согласно понятию руководителя, предусмотренного ст.3 Закона о финансовых учреждениях), и членов кредитного комитета (в случае банка); 02 – для юридических и/или физических лиц, которые прямо или косвенно владеют или контролируют 1% или более процентов уставного капитала банка, в том числе их выгодоприобретающие собственники и сеть взаимосвязанных сторон, посредством которых последний является собственником или контролирует первого (предыдущего); 03 – для лица, осуществляющего контроль банка; 04 – для лица, находящегося под контролем банка; 05 – для лица, находящегося вместе с банком под контролем другого лица; 06 – любой ассоциированный субъект лица или любого субъекта, участник совместных предприятий, любого ассоциированного субъекта или любого субъекта, участника совместного предприятия, члена группы лиц, связанных с лицом или субъектами и лицом, участником совместных предприятий другого лица; 07 – аффилированные лица лиц, указанных в пункте 01; 08 – аффилированные лица лиц, указанных в пункте 02; 09 – аффилированные лица лиц, указанных в пункте 03; 10 – аффилированные лица лиц, указанных в пункте 04; 11 – аффилированные лица лиц, указанных в пункте 05; 12 – аффилированные лица лиц, указанных в пункте 06; 13 – ближайшие родственники любых физических лиц, указанных в подпунктах 01-12, включая их супругов и родственников супругов до третьей степени родства; 14 – для лица, посредством которого была осуществлена сделка в интересах лица, указанного в пунктах 01-13, которое находится под влиянием лица, указанного в пунктах 01-13 в рамках соответствующей сделки из-за наличия трудовых, гражданских или других отношений между данными лицами, определенными Регламентом о сделках банка с аффилированными ему лицами. В случае, когда лицо может быть отражено к различным критериям аффилирования, будет указан первый код критерия в соответствии с вышеуказанным списком.” 13) В приложении № 18 текст „действующих согласованно” заменить словом „связанных” в нужном падеже. 14) В приложении № 19: a) формуляр отчета „ORD 3.20C Информация о депозитах физических лиц по сроку погашения” изложить в следующей редакции:
b) в „Порядок составления Отчета об информации по депозитам физических лиц”, пункт 6) подпункты d) – g) изложить в следующей редакции: „d) в строке 3 отражается остаток депозитов физических лиц, срок погашения которых не превышает 12 месяцев (включительно) с отчетной даты; e) в строке 4 отражается остаток депозитов физических лиц, срок погашения которых более 12 месяцев, но не превышает 24 месяцев (включительно) с отчетной даты; f) в строке 5 отражается остаток депозитов физических лиц, срок погашения которых более 24 месяцев, но не превышает 36 месяцев (включительно) с отчетной даты; g) в строке 6 отражается остаток депозитов физических лиц, срок погашения которых более 36 месяцев с отчетной даты; ”. 15) В приложении № 20 „Порядок составления Отчета о сделках банка с аффилированными ему лицами, за исключением подверженностей”: a) в пункте 3 текст „подверженности банка перед аффилированными лицами” заменить текстом „крупных” подверженностях”; b) пункт 11 дополнить предложением следующего содержания „Для сделок, которые по своему характеру не предусматривают наличие процентной ставки, данная графа не заполняется, но обязательно заполняется графа 4, с указанием, что данная сделка не предусматривает наличие процентной ставки.”. 16) В приложении № 22, формуляр отчета „ORD 3.23 Ежедневный отчет остатков синтетических счетов”: a) во всем тексте приложения текст „бюджеты территориально-административных единиц”, в соответствующем падеже, заменить словами „местные бюджеты” в соответствующем падеже. b) строку 1701 изложить в следующей редакции:
c) в строке 2150 текст „и ломбардные преимущества” исключить; d) строку 2152 „Ценные бумаги, проданные при получении ломбардных преимуществ” исключить; e) после строки 2236 дополнить двумя новыми строками следующего содержания:
f) строку 2264 изложить в следующей редакции:
g) строки 2267, 2268, 2269 изложить в следующей редакции:
h) после строки 2273 дополнить двумя новыми строками следующего содержания:
a) строки 2364, 2365, 2366, 2367, 2368 и 2369 исключить; b) строки 2701, 2715, 2721 изложить в следующей редакции:
,
и соответственно
c) строку 4030 изложить в следующей редакции:
d) строку 4032 изложить в следующей редакции:
e) строку 5030 изложить в следующей редакции:
f) строку 5032 изложить в следующей редакции:
g) в строке 5150 текст „и ломбардные преимущества” исключить; h) строку 5152 „Процентные расходы при получении ломбардных преимуществ” исключить; i) строки 5264, 5267, 5268, 5269 изложить в следующей редакции:
и соответственно
j) после строки 5273 дополнить двумя новыми строками следующего содержания:
k) строки 5364 – 5369 исключить; 17) После приложения № 23 внести новое приложение следующего содержания:приложения № 24 2. В инструкцию о порядке составления и представления банками первичных отчетов для определения и надзора кредитного риска, утвержденную Постановлением Исполнительного комитета Национального банка Молдовы № 54 от 9 марта 2016 (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., № 59-67, ст. 434), внести следующие изменения и дополнения: В приложении № 1 „Порядок составления ежедневного отчета о кредитном портфеле и кредитных обязательствах”, пункт 17, часть 1, после четвертого предложения дополнить следующим текстом „Поручительство, уступка требований, поток финансовых средств с текущих счетов и будущие товары (находящиеся в процессе производства, которые следует приобрести/импортировать в страну, урожай следующих годов и т.д.) будут представлены как основные источники обеспечения лишь в случае, когда для данной подверженности не существует другой вид обеспечения, которое покрывает не менее 50% размера подверженности. В случае дебиторов, для которых права по долговым обязательствам являются основным видом деятельности (лизинговые общества, общества по микрофинансированию и пр.), уступку долговых обязательств может быть представлена в виде основного обеспечения и в других случаях.”. 3. В Инструкцию по финансовой отчетности FINREP на индивидуальном уровне, применяемой к банкам, утвержденную Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы № 292 от 15 декабря 2011 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2011 г., № 227-232, ст.2104), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения: 1) В приложении №1 Порядок составления отчета „FIN 1 – Консолидированный баланс”, позиции 220 и 221, графа Балансовая стоимость: a) текст „+2152” и „+2364+2365+2366+2367+2368+2369” исключить; b) после текста „+2236” дополнить текстом „+2237+2238”, а после текста „+2273” дополнить текстом „+2274+2275”. 2) В приложении №2 Порядок составления отчета „FIN 2 – КОНСОЛИДИРОВАННЫЙ ОТЧЕТ О ПРИБЫЛЯХ И УБЫТКАХ”, позиции 020 и 023 графа Текущий период: a) текст „+5152” и „ + 5364 + 5365 + 5366 + 5367 + 5368 + 5369” исключить; b) после текста „+5273” дополнить текстом „+5274+5275”. 3) В приложении №7, Порядок составления отчета „FIN 10.A – ФИНАНСОВЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА: КЛАССИФИКАЦИЯ ПО ВИДАМ ПРОДУКТОВ И КОНТРАГЕНТАМ”, графа По амортизированной стоимости: a) в позиции 300: текст „+2152” и „+2364+2365+2366+2367+2368+2369” исключить; после текста „+2236” дополнить текстом „+2237+2238”, а после текста „2273” внести текст „+2274+2275”; b) позиции 310, 314, 320, 324, 330, 334, 340 и 344 текст „+ част.2152” исключить; c) позиция 320, текст „ + 2364 + 2365 + 2366 + 2367 + 2368 + 2369” исключить; d) позиция 322, текст „+ част.2364 + част.2365 + част.2366 + част.2367 + част.2368 + част.2369” исключить; e) позиции 340, 341, после текста „част.2235” дополнить текстом „ + 2237 + част.2238”, а после текста „+ част.2265” дополнить текстом „ + 2274 + част. 2275”; f) позиция 341.1, после текста „+ част.2265” дополнить текстом „ + 2274 + част. 2275”; g) позиция 341.2, после текста „част.2235” дополнить текстом „ + 2237 + част.2238”; h) позиции 350, 351, 361, 361.1, 362, 362.1, 370, 371, после текста „част.2235” дополнить текстом „+ част.2238”, а после текста „+ част.2265” дополнить текстом „+ част. 2275”; i) позиции 351.1, 361.11, 362.11 и 371.1, после текста „ + част. 2265” дополнить текстом „ + част. 2275”; j) позиции 351.2, 361.12, 362.12 и 371.2, после текста „ + част. 2235” дополнить текстом „ + част. 2238”. 4) В приложении № 12 Порядок составления отчета „FIN 20.A – ПРОЦЕНТНЫЕ ДОХОДЫ И РАСХОДЫ”, графа Расходы: a) позиция 040 : текст „ + 5152” и „ + 5364 + 5365 + 5366 + 5367 + 5368 + 5369” исключить; после текста „ + 5273”, дополнить текстом „+ 5274 + 5275”; b) позиция 042 текст „ + част.5152” и „ + 5364 + 5365 + 5366 + 5367 + 5368 + 5369” исключить; c) позиции 041, 043 и 044 текст „ + част.5152” исключить; d) позиция 044, после текста „ + част. 5265” дополнить текстом „+ 5274 + част. 5275” e) позиция 045, 046.1, 046.2 и 047, после текста „+ част. 5265” внести текст „ + част. 5275”. 4. В Инструкцию о консолидированной финансовой отчетности FINREP, применяемую к банкам, утвержденную Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы № 133 от 11 июля 2013 (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2013 г., №152-158, ст.1110), с последующими изменениями и дополнениями, внести следующие изменения и дополнения: 1) В приложении № 15, FIN 21 – ОТЧЕТ О СОВОКУПНОЙ ПРИБЫЛИ, раздел вертикальный контроль, текст „140 = 010 + 030 + 040 + 060 + 080 + 090 + 110 + 120 – 130” заменить на текст: „020 = 030 + 040 + 080 + 090 + 120 – 130 140 = 010 + 020”. 2) В приложении №16, FIN 22 – ИЗМЕНЕНИЯ В СОБСТВЕННОМ КАПИТАЛЕ, формат отчета графа «Эмиссионный доход» (IAS 1.106; IAS 1.78(e))”, в позициях 120, 130 и 190 символ „x” исключить. 5. Настоящее постановление вступает в силу со дня опубликования в Monitorul Oficial al Republicii Moldova, за исключением пункта 1, подпункты 1) c), 9) b) первая строка, 16) и 17), пункты 3 и 5, которые вступят в силу 1 января 2017, и пункта 1, подпункт 5) c) и третий абзац подпункта 5) d), которые вступят в силу 30 июня 2017. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ № 338. Кишинэу, 7 декабря 2016 г. |