HGO506/2017
Внутренний номер:  370909
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 506
от  05.07.2017
oб утверждении Минимальных требований безопасности по эксплуатации лифтов

Опубликован : 14.07.2017 в Monitorul Oficial Nr. 244-251     статья № : 615
    Во исполнение положений пункта а) части (1) статьи 17 Закона № 116 от 18 мая 2012  года о промышленной безопасности опасных производственных объектов (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г.,
№ 135-141, ст. 445), с последующими изменениями и дополнениями, Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить Минимальные требования безопасности по эксплуатации лифтов (прилагаются).
2. Министерству экономики в 3-месячный срок с даты  вступления в силу настоящего постановления  привести свои ведомственные акты в соответствие с его положениями. 
3. До приведения законодательства в соответствие с настоящим постановлением  ведомственные нормативные акты будут использоваться в той мере,  в которой ему не противоречат. 
4. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на Министерство экономики.

Премьер-министр                     Павел ФИЛИП

Контрасигнует:
зам. премьер-министра,
министр экономики                Октавиан КАЛМЫК

№ 506. Кишинэу, 5 июля 2017 г.


Утверждены
Постановлением Правительства
№ 506 от 5 июля 2017 г.
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
безопасности по эксплуатации лифтов
Глава I
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
1. Минимальные требования безопасности по эксплуатации лифтов (в дальнейшем - Требования) определяют условия и технические требования по эксплуатации, надзору и оценке безопасности в процессе эксплуатации, обслуживания, ревизии и ремонта электрических и гидравлических лифтов для перевозки людей,   людей и грузов или   грузов, с внутренней и внешней командой.
2. Пассажирские электрические и гидравлические лифты для перевозки людей,   людей и грузов или грузов с внутренней командой называются в дальнейшем «лифты».
3. Настоящие Требования применяются к  следующим типам лифтов и компонентов безопасности:
1) электрические и гидравлические лифты,  обслуживающие указанные уровни, имеющие кабину, которая двигается по длине  некоторых жестких направляющих, и склоненные под углом более чем 15° по отношению к горизонту, предусмотренные для транспортировки:
а) людей, включая больных;
b) людей и грузов;
с) исключительно грузов, когда кабина является доступной, а это  означает, что один человек без затруднения может войти в кабину,   оснащенную внутри элементами управления, или в радиусе действия одного человека, находящегося внутри; 
2) компоненты безопасности, предусмотренные для лифтов.
4. Лифты, являющиеся объектом  настоящих Требований, имеют или не имеют машинное отделение.
5. Положения настоящих Требований применяются и к лифтам, которые двигаются вдоль определенной колеи, даже если не двигаются по длине некоторых жестких направляющих, каковыми являются, например, ножницевидные лифты.
6. Не являются объектом  настоящих Требований следующие установки: 
1) лифты, установленные на кораблях;
2) лифты, оснащающие скважины шахт;
3) подвесные канатные дороги, в том числе канатные железные дороги, для публичной или частной транспортировки  людей;
4) люки сцены, используемые для движения артистов во время спектакля;
5) лифты, установленные в транспортных средствах;
6) лифты, установленные на промышленных машинах и используемые исключительно для доступа к месту работы;
7) поезда кремации;
8) лифты, используемые на строительных площадках, предусмотренные для транспортирования людей или людей и грузов;
9) лифты, скорость которых не превышает 0,15 м/с.
Глава II 
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
7. В смысле настоящих Требований, термины и определения имеют следующие значения:
маленький лифт для материалов (montcharge) – лифт с электроприводом маленького размера и с низкими нагрузками, предусмотренный для транспортирования легких материалов, которые по своей конструкции не позволяют доступ людей в кабину;
лифт исключительно для товаров – лифт, предназначенный для транспортирования товаров с обслуживающим персоналом в кабине. Действие кабины выполняется через внутреннюю команду;
лифт для товаров и пассажиров – лифт, предназначенный для транспортирования товаров, чья конструкция разрешает и транспортирование пассажиров одновременно или отдельно от товаров;
пассажирский лифт - лифт, предназначенный для транспортирования пассажиров и ручного багажа;
электрический лифт – лифт, смонтированный прямо в шахте, который обслуживает указанные уровни, имеющие кабину, задействованную тормозящим колесом, или тамбур, который движется вдоль жестких направляющих под углом более   15° по отношению к горизонту, предназначенный  для транспортирования пассажиров и товаров;
гидравлический лифт – лифт, смонтированный прямо в шахте, который обслуживает указанные уровни, имеющий кабину задействованную группой подпитки через гидравлическую систему, которая движется вдоль жестких направляющих под углом более  15° по отношению к горизонту, предназначенный  для транспортирования пассажиров и грузов; 
кабина – элемент, состоящий из не менее двух полных стенок, за исключением дверей и закрытых потолков.
          владелец – физическое или юридическое лицо, которое владеет под любой формой лифтом в эксплуатации;
оценка безопасности в процессе эксплуатации – набор обследований, проверок и испытаний для выявления технического состояния, оценка остаточного срока функционирования и выявление безопасных условий функционирования одной установки/одного  устройства;
эксплуатация – совокупность процедур, посредством которых подтверждается поддержание лифта в параметрах функционирования в условиях безопасности;
регистрация – действие по регистрации лифтов в Органе контроля и государственного технического надзора;
специализированное предприятие – предприятие, которое имеет все необходимые разрешительные документы для выполнения соответствующих видов деятельности;
ревизия – деятельность, как правило, спланированная, состоящая из набора операций, которые выполняются по отношению к лифту с целью регулирования или замены встроенных частей и аппаратов, в соответствии с настоящими Требованиями;
номинальная нагрузка – максимальная нагрузка, для которой  спроектирован и смонтирован лифт, указанная на нем;  
техническое обследование – совокупность проверок и/или испытаний, выполняемых на основании используемой технической документации лифта и положений нормативно-технических документов в области промышленной безопасности  с целью оценки мер, при которых лифт соответствует требованиям функционирования в условиях безопасности, с выдачей сертификата экспертизы;
периодическое техническое обследование – техническое обследование, выполняемое периодически, согласно положениям настоящих Требований;
номинальная скорость (v) – скорость кабины, в метрах в секунду, для которой спроектирован и смонтирован лифт.
Глава III
РЕГИСТРАЦИЯ, ПЕРЕРЕГИСТРАЦИЯ, ПРИЕМКА
И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ЛИФТОВ
Раздел 1
Регистрация и перерегистрация лифта
8. Вновь смонтированный лифт, за исключением маленького лифта для материалов, до ввода в эксплуатацию регистрируется в Органе контроля и государственного технического надзора, а тот, что находится в эксплуатации, после его передачи другому владельцу (обладателю),   реконструкции и замены, перерегистрируется в Органе контроля и государственного технического надзора.
9. Маленькими  лифтами для материалов могут быть:
1) лифты с загрузкой на уровне плеча, использующиеся обычно в больницах, ресторанах или столовых;
2) лифты с загрузкой на уровне пола, использующиеся обычно  при транспортировке документов или  сырья для пищевой промышленности с помощью специальных тележек;
3)  лифты с загрузкой на уровне пола европаллет с товаром посредством гидравлической тележки;
4) строительные подъемники.
10. Маленький лифт для материалов должен быть зарегистрирован у владельца в журнале регистрации маленьких лифтов для материалов или на специализированном предприятии.
11. Регистрация (перерегистрация) лифта в Органе контроля и государственного технического надзора выполняется при обязательном извещении владельца лифта.
12. Лифт регистрируется (перерегистрируется) владельцем после его испытания монтажным предприятием и подготовки акта о степени технической подготовки организацией, которая смонтировала или реконструировала лифт.
13. При установке двух или более лифтов в комнате лебедки, в проекте по монтажу (устройству) каждого лифта должна быть учтена общая комната лебедки с установкой оборудования обоих лифтов, маркирована очередность и указано расстояние между элементами оборудования лифта, а при установке устройств лифта в общей шахте, без разделения на всю длину разделительной стенкой, в плане по монтажу (установке) каждого лифта должна быть указана общая шахта, маркирована очередность и указаны расстояния между элементами оборудования соседствующих лифтов.
14. Разработка проекта по монтажу (установке) лифта выполняется специализированными проектными предприятиями.
15. Во время регистрации (перерегистрации) данные о лифте записываются в Государственный реестр опасных производственных объектов  по определенной форме, а паспорт лифта, пронумерованный и скрепленный, отправляется его владельцу, при    условии соответствия  предоставленной документации настоящим Требованиям, что подтверждается наличием положительного экспертного заключения проектной документации.
Раздел 2
Приемка и ввод в эксплуатацию лифта
16. Лифт может быть сдан в пользование только после приемки и ввода в эксплуатацию.
17. Может быть сдан в эксплуатацию и принят:
1) вновь смонтированный лифт;
2) реконструированный лифт;
3) модернизированный лифт, который требует выполнения полного технического обследования;
4) лифт с истекшим сроком эксплуатации, определенный во время предыдущего технического обследования, за исключением лифтов, у которых истек нормативный срок обслуживания.
18. Обязанности установщиков, производителей, авторизированных представителей, дистрибьюторов лифтов и компонентов безопасности для лифтов предусмотрены  в Постановлении Правительства № 8 от 20 января 2016 г. «Об утверждении Технического регламента о лифтах и компонентах безопасности для лифтов».
19. Требования к соответствию лифтов и компонентов безопасности для лифтов представлены в Постановлении Правительства № 8 от 20 января 2016 г. «Об утверждении Технического регламента о лифтах и компонентах безопасности для лифтов».
20. Владелец (бенефициар, генеральный подрядчик) лифта, после его регистрации (перерегистрации), должен проинформировать Орган контроля и государственного технического надзора и членов комиссии по приемке-передаче, в срок не менее 10 рабочих дней, о дате приемки лифта в эксплуатацию.
21. Лифт подлежит обследованиям и испытаниям в соответствии с настоящими Требованиями.
22. В случае выявления отклонений представитель Органа контроля и государственного технического надзора включает в протокол проверки мотивы, которые делают невозможным ввод в эксплуатацию лифта, и отправляет владельцу (бенефициару) лифта для их исключения.
23. На основании актов  о технической подготовке и приемки маленького лифта для материалов его владелец, регистрирует вновь установленный лифт или перерегистрирует реконструированный лифт, а лицо, ответственное за организацию работ по обслуживанию и ремонту лифта, делает запись в паспорт лифта о возможности его работы.
24. Запись о выполнении и результатах технического обследования и о дате следующего технического обследования заносится в паспорт лифта лицом, которое выполнило обследование.
25. Приемка лифта не выполняется, если во время инспектирования, а также технического обследования выявлены:
1) наличие отклонений, которые влияют на безопасность в эксплуатации, не могут быть исключены в процессе инспектирования, контроля или технического обследования;
2) невыполнение предписаний представителя Органа контроля и государственного технического надзора или лица, в обязанности которого входит техническое обследование;
3) отсутствие лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта и/или лица, ответственного за организацию эксплуатации лифта;
4) отсутствие персонала по эксплуатации, обученного и аттестованного соответствующим образом (электромеханик, лифтер, оператор);
5) отсутствие сертификата экспертизы в области промышленной безопасности,   подтверждающего возможность дальнейшей эксплуатации   лифта  в случаях, установленных в  подпунктах b), c) и d) пункта17.
26. В случае констатации в процессе технического обследования отклонений от положений настоящих Требований, в паспорте лифта   делается запись-предупреждение об опасности с указанием конкретных причин и невозможности ввода в эксплуатацию лифта до их устранения.
27. Допускается ввод в эксплуатацию лифта, если выявленные нарушения могут быть устранены в процессе инспектирования, контроля и технического обследования, а нарушения, которые не влияют на безопасность работы лифта в ближайший   срок технического обслуживания.
28. Государственный технический надзор за безопасной эксплуатацией лифта выполняется Органом контроля и государственного технического надзора.
29. В случае констатации во время инспектирования нарушений, учтенных в пункте 27, Орган контроля и государственного технического надзора должен предписать в протоколе контроля приостановку работ.
30. Владелец лифта должен уведомить в письменном виде Орган контроля и государственного технического надзора  об устранении нарушений, выявленных во время технического обследования или инспектирования.
Глава IV
ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛЕДОВАНИЯ И ИСПЫТАНИЯ
Раздел 1
Общие требования
31. Выполняются следующие  технические обследования и испытания:
1) обследование главных составляющих элементов лифта;
2) испытания в пустоту;
3) испытания с нагрузкой, статические и динамические;
4) другие испытания, предусмотренные производителем лифта или специализированным предприятием по техническому обслуживанию для оценки безопасности в процессе эксплуатации, по обстоятельствам.
32. Технические обследования и испытания, указанные в пункте 31, выполняются в условиях, представленных в настоящих Требованиях, если   иное не предусмотрено монтажником лифта.
Раздел 2
Функциональные проверки и испытания для электрических лифтов 
33. Проверяется соответствующее функционирование фиксирующих устройств посадочных дверей.
34. Проверяется соответствующее функционирование контактов и электрических выключателей безопасности в схеме управления лифта.
35. Ограничители окончания пробега должны устанавливаться так, чтобы вклинивались как можно ближе к крайним станциям, приостанавливая при их действии функционирование лифта. Они должны действовать перед входом кабины или противовесом в контакте с буферами.
36. Действие выключателей переспуска/переподъема должно быть эффективно столько времени, сколько буфера являются компримированными.
37. При обследовании присоединения необходимо проконтролировать, чтобы  при подъеме  пустая кабина не могла бы двигаться тогда, когда противовес находится на компримированных буферах.
38. У ограничителя скорости обследуется соответствие между идентификационными данными, параметрами ограничителя и данными из технической документации.
39. У ловителей противовеса  обследуется, если существуют промежутки доступа, находящиеся под траекторией противовеса. Ловители противовеса должны действовать только в сторону их спуска и быть в состоянии его остановить при скорости затвора ограничителя скорости противовеса или в случае отрывания подвесных элементов, прикрепляя его к своим бегункам и поддерживая его остановленным.
40. Целью испытания перед вводом в эксплуатацию является проверка монтажа, регулировки и основательности ансамбля противовес –  ловители –  бегунки и их фиксации к зданию.
41. Каждый лифт должен иметь двухстороннюю систему голосовой связи, позволяющую контакт с диспетчерской/бригадой быстрого реагирования. Проводится функциональное испытание.
42. У аварийного освещения проверяется его соответствующее функционирование.
43. Лифты должны быть предусмотрены с естественной и принудительной вентиляцией, обеспечивающей соответствующую циркуляцию воздуха во время функционирования лифта, а также во время простоя в случае аварии, до момента эвакуации пассажиров из кабины.
Раздел 3
Обследования и испытания с наполненной кабиной с номинальным грузом электрических лифтов и гидравлических лифтов с косвенной тягой
44. У ловителей кабины с мгновенным схватыванием испытание должно осуществляться при спуске с наполненной кабиной с номинальной нагрузкой, распределенной равномерно в кабине, при номинальной скорости лебедка останавливается, и ловители фиксируются на направляющих.
45. Целью испытания является проверка  монтажа, соответствующей регулировки и основательности ансамбля  кабина – ловители –  направляющие и их фиксации к зданию.
46. Буферные устройства для электрических лифтов и гидравлических лифтов с косвенной тягой проверяются следующим образом:
1) для буферных устройств с накоплением энергии кабина с номинальной нагрузкой накладывается на буферное устройство/буферные устройства, провоцируется ослабление кабелей и проверяется, если компримирование соответствует компримированию,  указанному в технической документации;
2) для буферных устройств с накоплением энергии с амортизацией движения при возвращении и с рассеиванием энергии  кабина с номинальной нагрузкой или противовес  устанавливается в контакте с буферными устройствами при номинальной скорости или при скорости, для которой было рассчитано направление буферов, в случае использования буферных устройств  с замедлением при проверке замедления.
47. После испытания необходимо проверить, если не произвелось ни одного ухудшения, которое могло бы скомпрометировать номинальное использование лифта.
Раздел 4
Обследования и испытания с кабиной, наполненной на 125%  номинальной нагрузки для электрических лифтов
48. У элементов подвески и систем торможения необходимо проверить соответствие их характеристик характеристикам, указанным  в технической документации лифта, и если не появились деформации во время или после выполнения испытания.
49. У системы торможения испытание необходимо проводить при спуске  с номинальной скоростью с 125%  номинальной нагрузки и с приостановкой снабжения мотора и тормоза.
50. Тормоз должен сам остановить лебедку при движении кабины с номинальной скоростью при  номинальной нагрузке, увеличенной на 25%.
51. Лебедку необходимо предусмотреть с ручным устройством аварийного маневрирования, позволяющим   подъем  кабины к одной из станций посредством надувных колес без спиц.
52. Съемный маховик должен находиться в доступном месте машинного отделения и быть легко идентифицированным, если существует риск путаницы по отношению к лебедке, для которой он предназначен.
53. При установке маховика на лебедке необходимо активировать, самое позднее до его фиксации на нее, безопасное электрическое устройство.
54. Рукоятка проверяется посредством выполнения некоторых повторных остановок с самым сильным торможением, совместимым с оборудованием, через приостановку снабжения лифта электрической энергией.
55. При каждом испытании необходимо добиться полной остановки кабины.
56. Испытание   проводится при спуске с кабиной, загруженной на 125%   номинальной нагрузки,  в нижней части спуска.
57. У ловителей кабины  с прогрессивным торможением проверка  проводится при спуске, с загруженной кабиной на 125%   номинальной нагрузки, распределенной равномерно в кабине, при номинальной скорости или меньше, с остановкой лебедки в момент фиксации ловителей на направляющих.
58. После испытания необходимо удостовериться о том, что не произошло ни одного ухудшения, которое бы могло поставить под угрозу нормальное функционирование лифта. При необходимости, могут быть заменены поврежденные детали.
Раздел 5
Функциональные проверки и испытания гидравлических лифтов
59. Функциональные обследования и испытания, предусмотренные настоящими Требованиями, являются теми же, что и для гидравлических лифтов.
60. Обследования и испытания с заполненной кабиной с номинальной нагрузкой для электрических лифтов являются теми же, что и для гидравлических лифтов.
61. В случае испытания с кабиной, заполненной на 125% номинальной нагрузки, вместо него может быть принята декларация соответствия для обратного клапана для жидкости.
62. Дополнительно к обследованиям и испытаниям, указанным в пунктах 59-61, выполняются и следующие обследования и испытания:
1) проверяется, если поршень останавливается с эффектом амортизации;
2) проверяется уровень давления при максимальной нагрузке у манометра группы закачки;
3) проверяется прочность гидравлического лифта, заполненного номинальной нагрузкой, при электрогидравлическом распределителе на нулевой позиции и кабине, находящейся в наивысшей точке; не должен регистрироваться спуск  кабины более чем на 10 мм в течение 10 минут из-за непрочности гидравлической цепи;
4) проверяется регулировка ограничителя времени запуска для поддержания под напряжением электрического мотора для задействования насосной группы;
5) проверяется электрическое устройство для выявления температуры гидравлической жидкости, где это необходимо. 
63. Если результаты технического обследования являются соответствующими, составляется протокол технического обследования согласно образцу, представленному в приложении № 1, а специализированное предприятие по ремонту, ревизии и обслуживанию наклеивает на видном месте  в кабине, на наружной двери первого этажа и на доске объявлений ассоциации владельцев разборчивую,  нестираемую   самоклеющуюся этикетку, образец которой представлен в приложении № 2 к настоящим Требованиям.
64. Если результаты технического обследования несоответствующие, отклонения указываются в протоколе технического обследования и удаляются в возможно короткие сроки.
65. Протокол по техническому обследованию прикрепляется к паспорту лифта, а один экземпляр выдается монтажнику/тому, кто обслуживает.
66. Учет ведут  специализированные предприятия по обслуживанию и ревизии в журнале, который  составляется согласно  образцу, представленному в приложении № 3.
67. Журнал можно вести и в электронном формате.
68. Запрещается функционирование лифта, если обслуживание и ревизия не обеспечиваются специализированным предприятием или собственной службой по обслуживанию владельца лифта.
Раздел 6
Функционирование лифтов, которые     претерпели существенные изменения
69. Лифты, которые претерпели существенные изменения, предназначенные для изменения начальных технических параметров (например, номинальная нагрузка или направление), тип или компоненты безопасности, предусмотренные монтажником в технической документации лифта, считаются модернизированными лифтами и должны выполнять требования Постановления Правительства № 8 от 20 января 2016 г.
70. Специализированное предприятие, которое выполнило существенные изменения лифта, должно принять ответственность за выполнение условий по вводу на рынок компонентов безопасности, измененных на данном лифте.
Раздел 7
Полное техническое обследование
71. Вновь установленный или реконструированный лифт  до ввода в эксплуатацию должен подвергаться полному техническому обследованию.
72. Полное техническое обследование имеет целью установить, что:
1) лифт соответствует настоящим Требованиям и данным из паспорта лифта;
2) техническое состояние лифта хорошее и обеспечивает безопасность использования;
3) эксплуатация лифта соответствует настоящим Требованиям.
Во время полного технического обследования лифт должен подвергаться инспектированию, проверкам, динамическим и статическим испытаниям в объеме настоящего раздела.
73. Во время инспектирования лифта необходимо проверить состояние оборудования и его консолидации, кабели, цепи, электрические схемы, ограждение шахты, ограждение лебедки и ограждение колес вождения и колес изгиба, а также соответствие монтажа лифта рисунком по установке.
74. Во время инспектирования лифта необходимо проверить:
1) расстояния и размеры, предусмотренные в проектной документации;
2) наличие и состояние табличек и графических символов;
3) наличие и состояние документации по эксплуатации;
4) протокол инспектирования и обследования элементов заземления оборудования;
5) протокол   обследования сопротивления изоляции электропитания, командных схем и сигнализации, электропроводки и освещения;
6) протокол об измерении общего сопротивления фаза-ноль (в сетях с заземленной нейтральной проволокой);
7) акт о выполнении скрытых работ;
8) наличие аттестованного персонала;
9) организацию работ по эксплуатации и техническому обслуживанию лифта;
10) наличие соответствующих разрешающих документов, необходимых для выполнения данной деятельности.
75. Во время проверки лифта с пустой кабиной следует проверить функционирование:
1) лебедки;
2) дверей кабины и шахты;
3) устройств безопасности, за исключением проверенных во время динамического испытания лифта;
4) командных систем;
5) сигнализации и освещения;
6) гидравлики (утечек и давления рабочей жидкости) у гидравлического лифта.
У лифта, оснащенного лебедкой с колесом управления кабелями, необходимо проверить невозможность поднятия противовеса, когда кабина стоит.
76. Во время статического испытания лифта необходимо проверить прочность механизмов лифта, кабины, подвесок, кабелей (цепей) кабины и их фиксации, а также работу тормоза.
77. У гидравлического лифта необходимо проверить прочность гидравлической системы и срабатывание предохранительного клапана.
78. У лифтов, оснащенных лебедкой, имеющей колесо для руководства кабелями также необходимо проверить исключение скольжения кабелей в каналах колес.
79. При статическом испытании лифта, за исключением гидравлического, кабина должна находиться на уровне нижней посадки (загрузки) или выше (но не более чем на 150 мм) в течение 10 минут, загруженной тяжестями, распределенными равномерно на полу, чья масса превышает номинальную нагрузку, указанную в технической документации завода-изготовителя.
80. У индивидуального лифта (за исключением гидравлического), задействованная площадь пола кабины, которая превышает площадь для номинальной нагрузки, при отсутствии разделяющей стенки в кабине, проверяется, если не будет провисания кабины более чем на 200 мм в течение 10 минут с заполненной кабиной с грузом, масса которого равна одной с половиной части  номинальной нагрузки, определенной в зависимости от реальной используемой площади пола кабины, но не менее чем в два раза меньше, чем номинальная нагрузка лифта; после остановки кабина не должна соприкоснуться с буфером (амортизатором).
81. Во время испытания гидравлического лифта на сопротивление и прочность гидравлического цилиндра и тубулатуры, на долговечность конструкций и правильность регулировки предохранительного клапана, кабина должна находиться на уровне нижней посадки (загрузки) или выше нее, но не более чем 150 мм, в течение 60 минут, с кабиной, заполненной тяжестями, равномерно распределенных на полу, масса которых на 50% превышает номинальную нагрузку лифта.
82. Во время испытания гидравлического лифта на сопротивление и прочность гидравлического цилиндра и тубулатуры, на долговечность конструкций и правильности регулировки предохранительного клапана, провисание кабины не должно быть более чем 30 мм.
83. У индивидуального гидравлического лифта полезная поверхность пола кабины, которая превышает площадь для ее номинальной нагрузки, при отсутствии разделяющей стенки в кабине, данное испытание необходимо выполнить с грузом, масса которого превышает 50% номинальной нагрузки, определенной в зависимости от реальной полезной площади пола кабины.
84. У гидравлического лифта во время срабатывания предохранительного клапана в кабине должен быть груз, равномерно распределенный на полу, масса которого превышает 50%  номинальной нагрузки лифта.
85. При статическом испытании лифта с электрическим действием с постоянным током, оборудованного  устройством для поддержания кабины в пределах уровня посадочных дверей благодаря моменту мотора, также необходимо проверить безопасность работы электрического тормоза, то есть поддержку кабины посредством устройства взаимодействия с механическим тормозом в открытом состоянии, с равномерно распределенной нагрузкой на полу кабины:
1) масса загрузки равна номинальной нагрузки лифта – при установке кабины на низшем и высшем уровне посадочных дверей (загрузки), в течение 3 минут для каждой из этих посадок;
2)   масса загрузки превышает номинальную нагрузку лифта на 50% – при установке кабины на низшем уровне посадочных дверей (загрузки) в течение 3 секунд.
86. У индивидуального лифта  полезная поверхность пола кабины, которая превышает поверхность  для его номинальной нагрузки, и в случае отсутствия разделяющей стенки в кабине, данное испытание необходимо выполнить:
1) грузом, масса которого равна номинальной нагрузке лифта, определенной в зависимости от реальной полезной поверхности пола кабины – в первом случае;
2) грузом, масса которого превышает номинальную нагрузку, определенную в зависимости от реальной полезной поверхности, на 50% – во втором случае.
87. При динамическом испытании лифта необходимо проверить его действующие механизмы, должны быть испытаны буфера, ловители и ограничитель скорости, а также проверена точность остановки кабины.
88. Испытание, за исключением проверки точности остановки кабины, следует выполнять с равномерно распределенным на полу кабины грузом, масса которого превышает номинальную нагрузку лифта на 10%, а для элеваторов – на 25%.
89. У элеваторов необходимо проверить спонтанную остановку (самоблокировку), взаимодействие пары  винт –  гайка, спровоцировать торможение кабины, остановку и поддержание ее на пропеллере  в случае приостановки снабжения электричеством действующих моторов и с механическими тормозами в открытом положении.
90. Проверку точности остановки кабины следует выполнять во время движения в каждое направление пустой кабины и заполненной кабины, при этом масса груза должна  равняться номинальной нагрузке лифта.
91. Проверку точности остановки кабины на посадочных дверях (загрузки) для экстремальных условий необходимо выполнять при движении кабины в направлении данных станций. Точность остановки выполняется после автоматической остановки кабины.
92. При испытании гидравлических буферов и ловителей тормозного скольжения необходимо исключить действие тормоза лебедки.
93. У лифта с электрическим действием при постоянном токе во время испытаний необходимо исключить действие электрического тормоза.
94. У гидравлического лифта во время испытания ловителей необходимо исключить действие устройства, а регулятор скорости следует зафиксировать в позиции, соответствующей максимальной скорости при спуске.
95. Испытание буферов выполняется при номинальной скорости кабины (противовеса), за исключением гидравлических буферов с досконально измененным направлением поршня.
96. Испытание гидравлических буферов с досконально измененным направлением поршня выполняется при скорости движения кабины (противовеса) на 15%   меньше  скорости, для которой они рассчитаны; в данном случае в паспорте лифта   записывается скорость,  необходимая для испытания буфера.
97. При испытании буферов необходимо исключить действие устройства по замедлению и точной остановке у посадочных дверей (погрузки), низшей и высшей.
98. У лифтов, оборудованных гидравлическими буферами с досконально измененным направлением поршня, во время испытаний, включительно действие противоаварийного устройства по уменьшению скорости при подходе кабины к посадочным дверям (загрузки), высшим и низшим.
99. Отключение мотора перед соприкосновением кабины или противовеса на буфере необходимо выполнять выключателем переспуска/переподъема.
100. Результаты испытаний буферов считаются неудовлетворительными, если:
1) при испытании буфера с дугой во время регулировки кабины или противовеса на буфере имеет место шок в результате общего компримирования  дуги буфера или его разрыва;
2) при испытании гидравлического буфера имеет место блокировка поршня при регулировке кабины или противовеса на буфере или при движении в обратном направлении после подъема кабины (противовеса) с буфера.
101. Ловители, подвергшиеся испытаниям, должны иммобилизовать кабину (противовес) на направляющих  при спуске с тяжестью, масса которой превышает на 10% номинальной нагрузки лифта.
102. Ловители, задействованные ограничителем скорости, должны   испытываться без разрыва или имитации разрыва канатов (цепей).
103. Испытание ловителей необходимо выполнять при номинальной скорости.
104. Ловители, задействованные посредством устройства, которое срабатывает в случае разрыва или ослаблении всех канатов (цепей), необходимо испытывать при задействовании данного устройства.
105. Кабину (противовес) необходимо установить в нижней части шахты, а расстояние, пройденное кабиной (противовесом) с момента начала падения до ее остановки ловителями, должно быть не более 100 мм.
106. В случае некоторых расстройств ловителей необходимо исключить падение кабины (противовеса) более чем на 200 мм из-за использования некоторых устройств, установленных в шахте на время испытаний.
107. Ловители, задействованные посредством ограничителя скорости и устройства, которое срабатывает в случае разрыва или ослабления всех канатов (цепей), необходимо испытывать отдельно от каждого задействованного устройства.
108. При выполнении испытаний необходимо проверить соответствие ловителей тормозного скольжения (прикрепления), измеряя расстояние скольжения, то есть расстояние, пройденное кабиной (противовесом), от момента компрессии направляющих на рабочую поверхность ловителей, до приостановки кабины (противовеса).
109. В паспорте лифта необходимо указать минимальное и максимальное расстояние торможения, а также скорость движения кабины (противовеса) и груз кабины, которым будут испытаны ловители.
110. Срабатывание ограничителя скорости необходимо испытывать при скорости вращения, которая соответствует скорости движения кабины (противовеса), а также ее способности задействовать ловители при нахождении кабеля ограничителя скорости на действующем колесе.
111. У индивидуального лифта, полезная поверхность пола кабины которого превышает поверхность  для его номинальной нагрузки, и в случае отсутствия разделяющей стенки в кабине, кроме обследований и испытаний, указанных в данном разделе, необходимо проверить невозможность движения лифта из кабины или от посадочных дверей при погрузке кабины грузом, который превышает на 10% номинальную нагрузку лифта.
Глава V
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛИФТОВ
112. Для работы в условиях безопасности, содержатели/пользователи, являются ответственными за обеспечение выполнения требований безопасности в течение всего срока использования лифта.
113. Ассоциации владельцев и физические лица не обязаны располагать соответствующим обслуживающим персоналом для имеющихся лифтов в случае, когда имеют контракт на предоставление   услуг по надлежащей работе лифтов.
114. Специализированные предприятия должны располагать квалифицированными, обученными и аттестованными соответствующим образом специалистами, которые имеют разрешение на допуск в области промышленной безопасности.
115. Для каждого лифта должен существовать журнал надзора с ведением учета функционирования. Записи в журнале должны быть видимыми, разборчивыми и нестираемыми, не разрешается вносить поправки и стирания, вносятся только отмены, согласованные с лицом, которое их внесло.
116. Начальник бригады по ремонту, ревизии и обслуживанию вносит, под роспись, в журнал  надзора работы по ремонту, ревизии и обслуживанию, которые были выполнены.
117. Обслуживающий персонал  вносит в журнал надзора свои замечания при приемке лифта, во время его работы и при передаче лифта. Если замечаний нет, он отмечает этот факт в журнале.
118. В журнале надзора подтверждаются, под роспись, указания о приостановлении лифта в результате некоторых нарушений, которые влияют на безопасность работы, в том числе природа данных нарушений.
119. Журнал   надзора  лифта составляется согласно  образцу, предусмотренному в  приложении № 4, и согласуется с ответственным лицом содержателя/пользователя или с представителем специализированного предприятия по ремонтным работам, ревизии и обслуживанию, в случае лифтов, содержащихся физическими лицами или ассоциациями владельцев.
120. Лифты, предусмотренные в технической документации для работы с сопровождающим, должен маневрировать обслуживающий персонал, обученный и аттестованный соответствующим образом, который имеет разрешение на допуск, именуемый в дальнейшем «лифтер».
Глава VI 
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ
Раздел 1
Общие требования
121. Технические требования, предусмотренные в настоящем разделе, являются обязательными минимальными условиями по периодическому техническому обследованию лифтов.
122. После ввода в эксплуатацию, лифт должен подлежать периодическому техническому обследованию не менее одного раза в 12 месяцев.
123. Лифты следует  подвергать частичному техническому обследованию после:
1) замены канатов (цепей);
2) замены привода кабеля лебедки;
3) замены или капитального ремонта лебедки;
4) замены у гидравлического лифта гарнитуры гидравлического цилиндра, общей или частичной замены тубулатуры;
5) замены ловителей, ограничителя скорости, буфера;
6) изменения электрической схемы;
7) установки рабочих выключателей и выключателей безопасности другой конструкции;
8) замены автоматических замков на дверях шахты.
124. Обеспечение условий для выполнения испытаний и обследований лифта, специальных приспособлений, контрольного груза и инструментов возлагается на владельца лифта или:
1) на монтажное предприятие – для вновь установленного лифта;
2) на специализированное предприятие – для выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта.
125. Во время выполнения периодического технического обследования лифта необходимо присутствие  содержателя лифта или его представителя, лица, ответственного за организацию эксплуатации лифта, лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, и электромеханика, ответственного за надлежащее состояние лифта.
126. При выполнении частичного технического обследования, кроме лиц, указанных в пункте 125, должен присутствовать и представитель предприятия, которое выполнило ремонт лифта.
127. Результаты периодических и частичных технических обследований должны быть записаны в паспорт лифта и в протокол  технического обследования.
128. Если результаты периодического технического обследования являются несоответствующими, несоответствия вносятся в протокол по техническому обследованию и удаляются в самые короткие сроки.
129. Протокол технического обследования прилагается к паспорту лифта – часть эксплуатации, а один экземпляр выдается персоналу, который выполняет работы по обслуживанию и ревизии данного лифта.
Раздел 2
Периодическое техническое обследование лифтов с маркировкой соответствия
130. Испытания и периодические обследования электрических лифтов выполняются в соответствии с положениями настоящих Требований.
131. Там, где конструкция ограничителя скорости разрешает, представитель экспертного органа или представитель специализированного предприятия, по обстоятельствам, требует, чтобы кабель ограничителя скорости проходил по пробному каналу, и выполняет операцию по контрольному заклиниванию в одну из сторон, проверяя таким образом, если ограничитель скорости работает, как механически, так и электрически.
132. Обследования и испытания с загруженной кабиной с номинальной загрузкой у электрических лифтов и у гидравлических лифтов с обратной тягой выполняется в соответствии с положениями настоящих Требований.
133. Обследования и испытания с заполненной кабиной на 125% от номинальной нагрузки у электрических лифтов выполняется в соответствии с положениями настоящих Требований.
Раздел 3
Периодическое техническое обследование лифтов без маркировки соответствия
134. Периодическое техническое обследование состоит из:
1) функциональных обследований и испытаний впустую;
2)    испытаний с нагрузкой, статических и динамических.
135. Функциональные обследования и испытания впустую выполняются при нормальных условиях использования, при этом проверяется:
1) соответствующая работа компонентов безопасности лифта;
2) соответствующая работа тормоза;
3) соответствующая работа лебедки, наблюдаясь, среди прочего потери жидкости;
4) соответствующая работа компонентов командного пункта из машинного отделения;
5) остановка кабины на станциях, учитывая разрешенные отклонения;
6) электрические компоненты защиты  в свете выполнения времени срабатывания, предусмотренного производителем;
7) работа основных электрических схем, команд и сигнализации, согласно электрическим схемам из сопроводительной технической документации;
8) кинетические и статические элементы лифта.
136. Статическое испытание имеет целью:
1) проверку скольжения канатов в каналах тормозных колес;
2) проверку прочности лебедки;
3) проверку прочности ярма кабины;
4) проверку тормоза.
137. Статическое испытание выполняется кабиной, находящейся на самой высокой станции, в течение10 минут, загруженной на:
1) 150%   номинальной загрузки, у лифтов с тамбуром и у товарных лифтов, исключительно с тормозным колесом;
2) 200% от номинальной загрузки, у всех лифтов с тормозным колесом, предназначенных для транспорта людей.
138. Статическое испытание гидравлических лифтов выполняется с кабиной, загруженной на 150%  номинальной загрузки, при электрогидравлическом распределителе на позиции «ноль». Кабина, находящаяся в позиции высшего предела, не должна  регистрировать понижение более чем 10 мм в течение 10 минут  из-за непрочности гидравлических схем.
139. Во время статического испытания запрещается доступ людей в кабину.
140. Испытательная нагрузка при статическом испытании должна состоять только из метрологически проверенных грузов или грузов, чья масса определена измерительными инструментами для метрологической проверки.
141. Нагрузка, используемая  при статическом испытании,   предоставляется  предприятием, обслуживающим лифт.
142. Динамическое испытание имеет целью:
1) проверку работы лебедки;
2) проверку работы действующего мотора;
3) проверку работы тормоза;
4) проверку работы элементов управления;
5) проверку работы устройств для остановки кабины на станциях;
6) проверку работы механических и электрических защелок посадочных дверей;
7) проверку работы контактов безопасности;
8) проверку работы систем оптической и акустической сигнализации.
143. Динамическое испытание выполняется посредством повторных движений кабины,  загруженной номинальной нагрузкой, и потом на 110% от номинальной нагрузки, в рабочем режиме, предусмотренном производителем.
144. Нагрузка, используемая  при динамическом испытании, должна состоять только из метрологически проверенных грузов или грузами, чья масса определена метрологически поверенными измерительными инструментами.
145. Нагрузка, используемая  при динамическом  испытании, должна   предоставляться предприятием,  обслуживающим лифт.
146. Во время динамического испытания проверяется соответствующая работа ограничителя скорости и ловителей.
147. У лифтов с колесом торможения и со скоростью кабины до 1 м/с включительно проверка функционирования  ловителей выполняется:
1) путем задействования ограничителя скорости  при проходе его действующего кабеля на пробный канал (если он существует), увеличивая, таким образом, скорость ограничителя скорости;
2) путем  механической блокировки ограничителя скорости, соответственно, его кабеля на рабочем канале ограничителя.
148. Если отсутствует пробный канал, проверка работы ловителей выполняется посредством механической блокировки ограничителя скорости, соответственно его кабеля.
149. У лифтов с колесом торможения и  номинальной скоростью кабины более 1 м/с проверка функционирования ловителей выполняется:
1) путем задействования ограничителя скорости  при прохождении его тросового привода по пробному каналу (если он существует), повышая, таким образом,   скорость ограничителя скорости;
2) путем повышения скорости кабины, изменяя электрические параметры лифта  в случае, если существует такая возможность, или посредством механической блокировки ограничителя скорости, соответственно, его кабеля  на рабочем канале ограничителя.
150. Проверка работы ловителей выполняется кабиной или противовесом, установленным вблизи самой нижней станции.
151. Если результаты выполненного периодического технического обследования соответствуют положениям технической документации лифта и настоящих Требований, составляется протокол технического обследования, посредством которого подтверждается возможность дальнейшей работы, определяется дата (день, месяц и год) выполнения следующего периодического технического обследования, который проводится через 12 месяцев.
152. Представитель органа по экспертизе промышленной безопасности или специализированного предприятия составляет протокол технического обследования, соответствующий образцу, предусмотренному в  приложении № 1 к настоящим Требованиям.
153. Дата следующего периодического технического обследования определяется в зависимости от сложности, места установки, условий среды и режима функционирования, износа и технического состояния лифта.
154. Протокол технического обследования прилагается к паспорту лифта –  части эксплуатации.
155. Специализированное предприятие по ремонтным работам, ревизии и обслуживанию должно установить в кабине, на входной двери и на доске объявлений ассоциации собственников на видном месте разборчивую нестираемую самоклеющуюся этикетку, образец которой представлен в приложении № 2.
156. У лифтов, которые обслуживают публичные учреждения, учреждения/единицы общественного интереса или предприятия,  предоставляющие публичные услуги, независимо от формы собственности, организации или создания, дата выполнения следующего периодического технического обследования составляет максимум 12 месяцев.    
157. Несоответствия, указанные в протоколе технического обследования, должны устраняться в указанные сроки.
158. Невыполнение предписаний, указанных в протоколе технического обследования, влечет за собой  приостановку дальнейшего функционирования лифта.
Глава VI
ОБСЛУЖИВАНИЕ, РЕВИЗИЯ
И РЕМОНТ ЛИФТОВ
Раздел 1
Общие требования
159. Работы по обслуживанию, ревизии и ремонту лифтов выполняются с соблюдением положений настоящих Требований и применяемых стандартов.
160. Работы по обслуживанию, ревизии и ремонту лифтов выполняются их монтажником или специализированными предприятиями, которые имеют положительное экспертное заключение, выданное экспертным органом в области промышленной безопасности.
161. В смысле настоящих Требований, специализированные предприятия, которые выполняют работы по обслуживанию и ревизии именуются «содержатели», а специализированные предприятия,  выполняющие работы по ремонту,   –   «ремонтники».
162. Работы по обслуживанию и ревизии выполняются периодически, на основании  инструкций монтажника в технической документации лифта с маркировкой соответствия или, по меньшей мере,  два раза в месяц для лифтов без маркировки соответствия.
163. Основными операциями в рамках работ по ревизии и обслуживанию, которые выполняются электромехаником, являются:
1) очистка лифта;
2) проверка уровня масла  там, где необходимо;
3) проверка износа подшипников;
4) смазка частей, подвергающихся трению, согласно схеме смазки;
5) проверка износа тяговых кабелей и их фиксации;
6) проверка работы компонентов безопасности и их регулировка;
7) проверка работы механизмов лифта;
8) проверка элементов привязки кабины и противовеса;
9) проверка сборки соединительных элементов и стыков;
10) проверка фиксации буферов и ограничителей завершения цикла;
11) проверка работы системы снабжения электроэнергией, системы управления, освещения и сигнализации;
12) проверка присоединения заземления электрических приборов;
13) проверка присоединений к аппаратам и клеммам из электрических шкафов и из соединительных коробок;
14) проверка состояния направляющих, систем поддержки направляющих и колеса трения;
15) проверка работы и прочности гидравлических схем там, где необходимо;
16) проверка скольжения кабелей на колесе трения;
17) проверка входных дверей в шахту лифта.
164. У лифтов без маркировки соответствия, обязательно выполняется общая ревизия в интервале времени между 6 месяцами и не более 24 месяцев, в зависимости от:
1) назначения лифта;
2) технического состояния лифта;
3) возраста лифта;
4) условий окружающей среды;
5) режима работы (частоты подключения и продолжительности работы).
165. Если лифт был  остановлен более чем на 90 дней, его ввод в действие делается только после выполнения общей ревизии обладателем.
166. Дата выполнения общей ревизии заносится в паспорт лифта – части эксплуатации.
167. Общая ревизия имеет целью обеспечение непрерывности в работе лифта.
168. Общая ревизия состоит в общем обследовании лифта и устранении выявленных нарушений, оставшихся нерешенными при выполнении работ по эксплуатации.
169. В результате общей ревизии выполняется следующее:
1) демонтаж верхней части каркаса редуктора и проверка состояния износа червячного вала редуктора – червячной передачи, подшипников и упорных подшипников редуктора;
2) очистка подшипников электрического мотора и замена масла;
3) очистка и монтаж на место каркаса  лебедки и комплектация свежим маслом;
4) проверка электрического устройства в кабинном отделении, в  шахте  и в кабине лифта;
5) демонтаж ловителей, очистка, смазка и проверка их работы;
6) демонтаж колеса торможения, очистка и смазка осей и подшипников.
170. Невыполнение общей ревизии до установленного срока влечет за собой приостановку работы лифта специализированным предприятием с уведомлением органа контроля и государственного технического надзора.
171. Специализированное предприятие отвечает за качество работ, выполненных для функционирования лифта в условиях безопасности, в соответствии с инструкциями, разработанными монтажником лифта, и положениями настоящих Требований.
172. Качество капитального ремонта подтверждается специализированным предприятием, выполнившим  данные работы, гарантийным  сертификатом, который прилагается к паспорту лифта – части эксплуатации.
173. Поврежденные компоненты безопасности заменяются только новыми, имеющими те же технические характеристики, при представлении декларации соответствия Европейской комиссии, выданной их производителями.
174. Выполнение работ по обслуживанию и ревизии заносится обслуживающим персоналом специализированного предприятия в журнал надзора лифта, согласно приложению № 4.
Раздел 2
Ремонт лифтов                                                      
175. Работами по ремонту лифтов, с участием представителя содержателя/пользователя и персонала, который выполнил ремонтные работы, являются:
1) принципиальное изменение метода действия, как: переход от электрического к гидравлическому действию и, наоборот, от селектора к передатчику, от тягового барабана к колесу торможения;
2) замена защелок входных дверей другими типоразмерами;
3) замена системы управления;
4) замена направляющих другими типоразмерами или их хвостовика; 
5) замена или ремонт кинематических элементов лебедки (передача червячный вал редуктора – червячный редуктор лебедки);
6) замена тормоза другими типоразмерами;
7) замена ограничителя скорости другими типоразмерами;
8) замена защитного устройства для снижения скорости кабины при подъеме другими типоразмерами там, где необходимо;
9) замена буферов другими типоразмерами;
10) замена ловителей другими типоразмерами;
11) замена гидравлического цилиндра другими типоразмерами, там, где необходимо;
12) замена шунта другими типоразмерами  там, где необходимо.
176. Ремонт или замена изношенных или дефектных компонентов, за исключением главных компонентов (например,  механизм задействования, кабина, панель управления), выполняется согласно инструкциям,  данным монтажником  в технической документации лифта, и когда выявляется дефект или расширенный износ.
177. Ремонт или замена изношенных или дефектных компонентов состоит из устранения недостатков агрегатов и узлов, чьи компоненты представляют неполадки.
178. Необходимо, чтобы устранение недостатков выполнялось посредством замены на узлы или новые компоненты того же типоразмера.
179. Компоненты износа заменяются в интервалах времени, определенных монтажником, вне зависимости от состояния износа с момента замены.
180. Предварительная техническая документация по ремонту лифта должна содержать, по меньшей мере, следующее:
1) сборочный чертеж  там, где необходимо;
2) технические документации для узлов или другие компоненты для лифта, необходимые для замены, по обстоятельствам.
181. В случае, когда при выполнении ремонтных работ появляются и другие несоответствия, которые не были указаны в предварительной технической документации по ремонту, она дополняется частью, относящейся к устранению несоответствий.
182. После окончания ремонтных работ выполняются необходимые обследования и технические испытания.
183. Техническая документация по ремонту должна включать, по меньшей мере,   следующее:
1) технический отчет по ремонту;
2) предварительную техническую документацию по ремонту;
3) технические документации для узлов или других компонентов лифта, которые были заменены, там, где необходимо;
4) кинематическая схема, электрическая или гидравлическая схема, если были внесены в них изменения;
5) документы о выполнении в ходе ремонтных работ и в конце проверки выполненных работ в соответствии с предварительной технической документацией по ремонту и с положениями настоящих Требований, там, где необходимо;
6) документы включающие результаты проверок, обследований и испытаний неразрушающим/разрушающим методом, выполненные специализированными предприятиями в соответствии с положениями применяемых нормативных документов, там, где необходимо;
7) протокол, в котором указаны результаты испытаний, уточняющие,   что лифт может подвергаться техническому обследованию для его ввода в действие после ремонта;
8) декларация о выполненных ремонтных работах, составленная   согласно образцу, предусмотренному в приложении № 5.
184. Не разрешается восстановление действия лифта без технического освидетельствования после ремонта.
185. Ремонтные работы для лифтов с истекшим сроком эксплуатации, выполненные у лифтов, проверяются органом по экспертизе, который осуществляет техническое обследование вместе с персоналом,  выполнявшим  ремонтные работы.
186. Результаты технического освидетельствования после ремонта заносятся в протокол   технического освидетельствования, составленный специализированным предприятием, которое выполняет технические освидетельствования, согласно образцу, предусмотренному в   приложении № 6, а дата следующего обследования устанавливается  при последнем   периодическом техническом освидетельствовании.
187. Протокол  технического освидетельствования прилагается к паспорту лифта – части эксплуатации.
188. Ремонтные работы, которые состоят только из замены дефектных запасных частей новыми (например: реле, контакторы, предохранители, лампы/дисплеи, кнопки и другие такие же), за исключением компонентов безопасности, проверяются начальником ремонтной бригады.
189. Специализированное предприятие, выполнившее ремонтные работы, должно установить  на видном месте в кабине, на входной двери и на доске объявлений ассоциации владельцев разборчивую и нестираемую самоклеющуюся этикетку, согласно приложению № 2.
Глава VII
ОЦЕНКА БЕЗОПАСНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Раздел 1
Общие положения
190. Лифты используются в течение срока эксплуатации, определенного соответствующей технической документацией.
191. Лифты с истекшим сроком эксплуатации подвергаются оценке безопасности в процессе эксплуатации органом по экспертизе в области промышленной безопасности.
192. В случае истечения установленного срока эксплуатации лифта, он может  эксплуатироваться только после продления срока эксплуатации органом по экспертизе в области промышленной безопасности, который уведомит Орган контроля и государственного технического надзора.
193. Оценка безопасности в процессе эксплуатации выполняется в целях определения технического состояния, остаточной продолжительности и условий безопасного функционирования лифтов.
194.  Оценка безопасности в процессе эксплуатации выполняется в следующих случаях:
1) если у лифта имели место аварии и/или инциденты;
2) когда выявляется коррозия опорных элементов из-за производственной среды;
3) после сильного землетрясения или в случае, когда зона, в которой смонтирован лифт, пострадала из-за вероятного действия, способного повлиять на его структуру или стабильность;
4) если в результате технических освидетельствований, выполненных в соответствии с настоящими Требованиями, получены несоответствующие результаты, которые угрожают работе лифта в условиях безопасности;
5)  в случае, когда лифт необходимо ввести в действие после приостановления его работы без его консервации соответствующим образом, согласно инструкциям по эксплуатации и некоторым специфическим процедурам, а его ввод в действие может угрожать безопасности использования;
6) при истечении нормального срока действия лифта;
7) когда техническая документация лифта отсутствует или является неполной и монтажник не может быть идентифицирован.
Раздел 2
Условия выполнения оценки безопасности
в процессе эксплуатации
195. Работы по продлению срока эксплуатации использованных лифтов являются запланированными и начатыми до истечения нормативного срока эксплуатации.
196.  В целях продления срока эксплуатации лифта владелец подает в орган по экспертизе в области промышленной безопасности заявление о продлении срока его эксплуатации, к которому прилагается необходимая техническая документация.
197. Орган по экспертизе в области промышленной безопасности разрабатывает, согласовывает, утверждает со специализированным предприятием  индивидуальную программу работ по продлению срока безопасной эксплуатации лифта и заключает договор с владельцем о выполнении работ, предусмотренных индивидуальной программой.
198. После реализации индивидуальной программы работ и на основании отчета о контроле, составленного лабораторией разрушающего или неразрушающего контроля, выдается сертификат экспертизы, который устанавливает новый срок эксплуатации лифта.
199. Индивидуальная программа работ должна охватывать следующее:
1) описание лифта с конструктивной точки зрения и рабочих параметров;
2) представление возможных ремонтных работ,   выполненных ранее, или других событий, имеющих место в период работы лифта;
3) планы, включающие проверки, обследования и испытания, которые предлагаются для выполнения у лифта;
4) указание условий осуществления проверок, обследований и испытаний, которые предлагаются для выполнения у лифта, и критериев утверждения полученных результатов.
200. Проверки разрушающим/неразрушающим методом выполняются в соответствии с положениями применяемых нормативных документов.
201. На основе результатов, полученных после проверок, обследований и испытаний, экспертный орган в области промышленной безопасности составляет экспертное заключение, которое включает конечные выводы о возможности функционирования в условиях безопасности лифта.
202. Если в результате выполненных проверок, обследований и испытаний выявляется необходимость выполнения ремонтных работ, они выполняются в соответствии с положениями настоящих Требований.
203. Техническая документация, включающая индивидуальную программу работ, отчет о контроле и сопутствующие документы должны прилагаться к паспорту лифта – части эксплуатации.
Глава VIII 
ШТАМПОВКА И ПЕРЕШТАМПОВКА
204. Лифты, которые составляют предмет настоящих Требований и находятся в действии без именной таблички, штампуются в соответствии с положениями настоящих Требований.
205. Применение таблички у лифтов, находящихся в действии, выполняется в следующих случаях:
1) когда она отсутствует, повреждена или неразборчива;
2) когда изменяются рабочие параметры лифтов в результате ремонта или выполнения оценки безопасности в процессе эксплуатации.
206. Для лифтов, находящихся в действии, у которых именная  табличка отсутствует или повреждена, она переоформляется содержателем  на основании существующей документации (из которой следует номинальная нагрузка, число станций и год изготовления).
207. Именная табличка должна   соответствовать  сопроводительной технической документации и прикрепляться специализированным предприятием по обслуживанию и ремонту  в присутствии представителя специализированного предприятия по техническому обследованию, который должен составить протокол в паспорте лифта. Данные, которые должны быть написаны на табличке, устанавливаются на основании существующей технической документации лифта.
208. Для неавторизованных лифтов, у которых именная  табличка не существует или повреждена и для которых запрашивается введение в действие, табличка устанавливается после проведения  оценки безопасности в процессе эксплуатации, согласно положениям  настоящих Требований.
209. В случае изменения рабочих параметров лифта, вследствие выполнения оценки безопасности в процессе эксплуатации, осуществляется перештамповка в соответствии с положениями настоящих Требований.
Глава IX
ВЫВОД ИЗ УПОТРЕБЛЕНИЯ
И СПИСАНИЕ ЛИФТОВ
210. Вывод из употребления лифтов выполняется владельцем лифта.
211. Остановка работы лифта не означает вывод из употребления.
212. Лифты, выведенные из употребления, списываются физическими или юридическими владельцами.
213. Операция по списанию лифта подтверждается протоколом технического обследования, составленного представителем специализированного предприятия, которое обеспечивает обслуживание и ревизию лифта, и подписанного лицом, ответственным за надзор и техническое обследование владельца, там, где необходимо.
214. Табличка лифта должна быть демонтирована и уничтожена в присутствии ответственного лица специализированного предприятия, которое обеспечивает обслуживание и ревизию лифта или ответственного лица владельца, там, где необходимо. Данный факт следует указать в протоколе по техническому обследованию, составленном лицом, ответственным за техническое обследование лифта.
215. Заключенный протокол прилагается к паспорту лифта – части эксплуатации и остается в архиве физического или юридического лица-владельца.
216. Физическое или юридическое лицо-владелец письменно уведомляет  о выводе из употребления и списании лифта Орган контроля и государственного технического надзора, для вывода из учета.
217. Уведомление направляется Органу контроля и государственного технического надзора в течение 10 дней с  составления соответствующего протокола.
218. Не разрешается использование лифтов, выведенных из употребления и списанных.
Глава X
ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТИ
219. Владелец/пользователь лифта имеет следующие обязанности:  
1) отвечать за работу лифта в условиях безопасности;
2) выполнять работы по обслуживанию и ревизии только со специализированными предприятиями;
3) иметь то же специализированное предприятие для работ по обслуживанию и ревизии в случаях, когда владеет несколькими лифтами,   имеющими общую шахту и/или машинное отделение;
4) не разрешать установку в шахте или в машинном отделении другого оборудования, кроме предусмотренного технической документацией лифта, и снабжение других устройств/оборудования от электрической установки лифта;
5) обеспечить в шахте и в машинном отделении нормальные условия работы,  принимая оперативные меры по ремонту гидроизоляции, стенок и плотничных работ и обеспечить в машинном отделении не менее одного огнетушителя;
6) уведомлять специализированное предприятие, которое обеспечивает обслуживание и ревизию: перед любым техническим обследованием; после вывода из действия лифта в случае опасной ситуации; после выявления несоответствующей работы лифта; перед выводом из действия лифта для его консервации на неопределенный срок; перед вводом в действие лифта в конечном сроке его консервации;
7)  информировать специализированное предприятие, которое обеспечивает обслуживание и ревизию, в отдельности, о: подъездных путях, которые необходимо использовать и процедуры по эвакуации из здания, в случае пожара; место, где могут быть найдены ключи от зарезервированных зон; при необходимости, лица, которые должны сопровождать специализированный технический персонал лифта, который выполняет работы по обслуживанию, ревизии и ремонту; при необходимости, индивидуальное защитное устройство, которое необходимо использовать на подъездных путях, и место, где может быть найдено данное устройство;
8)  быть уверенным, что название и номер телефона пользователя, а также инструкции по эксплуатации доступны для пассажиров лифта и афишируются постоянно, отчетливо и на видном месте;
9) быть уверенным, что ключи от дверей машинного отделения и изгибы колес, а также инспекционных и аварийных дверей являются постоянно доступными в здании и используются только для доступа ответственных лиц;
10) обеспечить доступ в здание и лифт бригады по ремонту, обслуживанию и ревизии содержателя и аварийной бригады срочного реагирования для спасения лиц,   заблокированных в кабине;
11) распоряжаться о принятии мер и контролировать их выполнение, таким образом, чтобы весь персонал, задействованный в перевозках   лифтом, был обучен и знал условия использования;
12) поддерживать в хороших условиях инструкции по эксплуатации и маркировке из кабины лифта и уведомить специализированные предприятия в случае их повреждения;
13) не выполнять ни одного вмешательства в действие лифта и уведомить по телефону диспетчерскую службу специализированного предприятия, если выявляется наличие лиц, заблокированных в кабине;
14) обеспечивать автоматический спуск лифта на уровень первого этажа с блокировкой дверей в случае пожара (двери необходимо заблокировать в открытой позиции на уровне первого этажа в случае пожара).
220. Специализированные предприятия по выполнению работ по обслуживанию, ревизии и ремонту лифтов имеют следующие обязанности:  
1) выполнять работы по обслуживанию, ревизии и ремонту в соответствии с положениями технической документации лифта и технологии по ремонту, инструкции или собственной операционной процедуры и настоящих Требований;
2) подготавливать и представлять лифты и все необходимые технические документации для технического обследования;
3) содержать собственную диспетчерскую службу с постоянным действием для ответа на аварийные вызовы и организовать  аварийную бригаду, оснащенную адекватными средствами связи,   обеспечивающую помощь лицам, заблокированным в кабине. После подтверждения принятых аварийных вызовов время реагирования не должно превышать 60 минут  в нормальных дорожных и погодных условиях;
4)  составить специальный журнал для регистрации полученных вызовов о блокировании пассажиров в кабине. Журнал можно вести  и в электронной форме;
5) выдавать при окончании ремонтных работ лифтов декларацию, образец которой предусмотрен в приложении № 5;
6) вести журнал   учета выполненных   работ по обслуживанию и ревизии, образец которого предусмотрен в приложении № 7, или в электронном формате;
7) вести учет  выполненных работ по ремонту, образец которого предусмотрен в приложении № 6, или в электронной форме;
8) подвергаться незапрограммированным техническим освидетельствованиям и деятельности по надзору за поддержание технической возможности выполнять необходимые действия;
9) уведомлять Орган контроля и государственного технического надзора о лифтах, которые были уступлены для обслуживания и ревизии или которые были взяты для обслуживания и ревизии;
10) афишировать на видном месте, читаемо и на долговечность свои данные, номер телефона собственной диспетчерской службы и дату следующего технического освидетельствования лифта в кабине, на посадочной двери первого этажа и на доске объявлений ассоциации владельцев, посредством самоклеющейся этикетки, образец которой указан в приложении № 2.
В случае, когда при выполнении работ по обслуживанию и ревизии выявляются отклонения, которые угрожают безопасности использования лифта или могут создать опасные ситуации, владелец, посредством членов бригады по обслуживанию и ревизии, имеет обязанность приостановить работу лифта для необходимого выполнения устранения недостатков, делая данную памятку в журнале по надзору за лифтом.
Во время выполнения работ по обслуживанию и ревизии специализированное предприятие, через членов бригады по обслуживанию и ревизии, имеет обязательство применить на всех доступных дверях шахты дощечки с указанием “ASCENSOR ÎN REVIZIE”, которые запрещают использование лифта на всю продолжительность выполнения данных работ.
221. Обязанностями лица, ответственного за надзор за работами по ремонту, ревизии и обслуживанию лифтов специализированного предприятия, являются следующие:
1) знать отраслевое законодательство, применяемые стандарты и нормативы;
2) проверять, чтобы работы по обслуживанию, ревизии и ремонту лифтов выполнялись в соответствии с положениями технической документации;
3) проверять журналы регистрации выполненных работ и следить за их ежедневным заполнением;
4) участвовать при расследовании аварий и инцидентов;
5) вести учет бригад по обслуживанию, ревизии и ремонту лифтов;
6) проверять периодически, не менее одного раза в 12 месяцев, техническую подготовленность персонала по обслуживанию, ревизии и ремонту лифтов, записывая результаты в протокол;
7) проверять техническую документацию, составленную на выполненные работы, а также соответствие лифта данной документации;
8) проверять, посредством опроса, ежедневное ведение журналов надзора лифтов, их правильное заполнение и запись, под роспись, выявленных дефектов;
9) проверять ввод в действие материалов и выполнение по рабочим фазам и при окончании работ по ремонту, с точки зрения соблюдения положений из исполнительной технической документации и специфических нормативных документов и подвергать испытаниям ремонтированные лифты.
222. Обязанностями лица, ответственного за техническое обследование лифтов в рамках специализированных предприятий по выполнению ремонтных работ, ревизии и обслуживанию лифтов, являются следующие:
1)  знать отраслевое законодательство, нормативно-технические документы в области промышленной безопасности, применяемые стандарты и нормативы;
2) участвовать в расследовании аварий и инцидентов;
3) участвовать во вводе в действие после ремонта;
4) выполнять периодические технические обследования;
5) составлять протоколы  технического обследования, в которых указывать его результаты и  обязательные указания вследствие  выполненных технических обследований;
6) регистрировать выполненные технические обследования;
7) следить за своевременным выполнением периодических технических обследований  на основании планирований;
8) следить за своевременным выполнением   указаний, данных посредством протоколов о техническом обследовании, из которых специализированное предприятие получило один экземпляр;
9) составлять протоколы для приостановки лифтов, которые не представляются безопасными или которые превысили определенный срок периодического технического обследования, уведомляя о данных приостановках Орган контроля и государственного технического надзора;
10) участвовать в контролях, организованных Органом контроля и государственного технического надзора на контролируемых лифтах;
11) расписываться на всех составленных протоколах  технического обследования, в соответствии с образцом, указанным ниже:

223. Обязанностями специализированного предприятия и экспертного органа в области промышленной безопасности по оценке соответствия в процессе эксплуатации являются следующие:
1) разрабатывать дополнительные инструкции по использованию, обслуживанию и техническому обследованию лифтов, когда это необходимо, на основании результатов, полученных после их технических обследований;
2) вести ежедневный учет выполненных работ;
3) иметь специфическое техническое оснащение выполняемой деятельности или доказать сотрудничество с другими специализированными предприятиями;
4) осуществлять деятельность в соответствии с собственными операционными процедурами, с выполнением положений применяемых стандартов;
5) предоставлять специализированным инспекторам Органа контроля и государственного технического надзора данные, информацию и документы, запрашиваемые  в связи с осуществляемым ими обследованием.  
224. Обязанностями лиц  из экспертного органа в области промышленной безопасности, ответственных за выполнение периодических технических обследований, являются следующие:
1)  знать действующие нормативные акты, нормативные документы и специфические стандарты;
2) утверждать технические решения,   позволяющие работу лифтов в условиях безопасности;
3) предусматривать в документации о выполнении технических обследований все проверки и испытания, которые необходимо выполнить в соответствии с положениями настоящих Требований;
4) вычислять срок, на который может быть продлен срок эксплуатации лифтов, у которых были выполнены технические обследования для оценки безопасности в процессе эксплуатации при истечении срока эксплуатации;
5) согласовывать техническую документацию, технические рапорты, соответствующие габаритные чертежи и вычисления (при необходимости);
6) следить за присутствием  уточнений, связанных со стандартами, в согласованной документации и используемых нормативах;
7)  вести ежедневный учет технической документации, которую они проверяют и согласовывают, в журнале, составленном согласно образцу, предусмотренному в  приложении № 8, или в электронной форме;
8) предоставлять, по заявке, отраслевым инспекторам Органа контроля и государственного технического надзора данные, информацию и документы в связи с осуществляемой деятельностью/выполняемой работой;
9) участвовать в проверках,   организованных Органом контроля и государственного технического надзора (при необходимости);
10) иметь действующее разрешение на допуск для выполняемых видов работ, в зависимости от вида работы.
225. Обязанности и ответственности персонала за согласование предварительной технической документации по ремонту являются следующими:
1) знать действующие нормативные акты, требования безопасности и применяемые стандарты;
2) проверять, если приняты решения по ремонту, позволяющие работу лифтов в условиях безопасности;
3) проверять, если  предусмотрены в технической документации  проверки и испытания, которые должны быть сделаны ремонтниками на месте работы, в соответствии с положениями настоящих Требований;
4) согласовывать техническую документацию и расчеты (по необходимости);
5) следить за присутствием в согласованной документации замечаний относительно использованных стандартов и нормативов;
6) вести ежедневный учет технической документации, которую проверяют и согласовывают, в журнале, составленном согласно образцу, предусмотренному  в приложении № 8, или в электронной форме;
7) предоставлять отраслевому инспектору Органа контроля и государственного технического надзора данные, информацию и документы в связи с осуществляемой деятельностью/выполняемыми работами;
8) участвовать в проверках, организованных Органом контроля и государственного технического надзора (при необходимости);
9) подтверждать согласование документации о выполнении положений настоящих Требований  путем применения штампа с надписью “AVIZAT. CORESPUNDE”.
226. В случае повреждения или утери паспорта лифта специализированное предприятие по составлению дубликатов технических паспортов имеет право, по заявке владельца/пользователя, выдавать дубликат на раздел эксплуатации. 
227. Заявка владельца/пользователя должна сопровождаться технической документацией лифта, переведенной на государственный язык, или технической документацией, составленной специализированным предприятием по техническим освидетельствованиям в целях оценки безопасности в процессе эксплуатации.
228. Отраслевые инспекторы Органа контроля и государственного технического надзора имеют право  требовать выполнения незапрограммированных технических обследований лифтов, подпадающих под положения настоящих Требований, а также проверок того, как специализированные предприятия осуществляют свою деятельность, регламентированную настоящими Требованиями, с принятием,  по обстоятельствам, мер,  необходимых для выполнения  их положений, в пределах, установленных законодательством.
229. Техническое расследование причин аварий и/или инцидентов на действующих лифтах выполняется в соответствии с положениями Приказа Министерства экономики № 71 от 22 апреля 2014 г. об утверждении нормативно-технического документа в области промышленной безопасности NRS 01-04: 2014 “Порядок проведения технического расследования причин аварий и оформления протокола технического расследования причин аварий“.
Глава XI 
ОБЯЗАННОСТИ   ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА
Раздел 1
Обязанности   лифтера и  лица, ответственного за надзор и техническое обследование лифтов
230. Лифтер имеет следующие обязанности:
1) знать инструкции по эксплуатации лифта, с которым работает, и применять их с точностью;
2) уведомлять специализированное предприятие о наличии некоторых отказов у лифта;
3) не выполнять ни одной команды столько времени, сколько находятся люди в кабине, в шахте, в машинном отделении или в отделении ведущих колес; в случае, когда выполняются проверки и регулировки, команды выполняются только под строгим надзором ответственного лица за техническое обследование лифта.
231. Обязанностями   лифтера перед началом работ являются:
1) проверять наличие и правильное действие отключающих и запорных устройств, входных дверей в шахту;
2) проверять правильную работу оптических и акустических систем сигнализации;
3) не вводить в действие лифт  в случае, когда выявляются отказы.
232. Обязанностями   лифтера во время работы являются:
1) следить за использование лифта только в целях, для которых он был сконструирован;
2) запрещать загрузку кабины лифта больше номинальной нагрузки;
3) не загружать кабину лифта громоздкими предметами, которые превышают габариты кабины и могут создать опасные ситуации;
4) сопровождать постоянно кабину лифта, не разрешая командование необученному и неаттестованному соответствующе лицу;
5) грузить равномерно груз на всю площадь кабины лифта, чтобы избежать создания опасных ситуаций;
6) не разрешать транспортировку людей лифтом, предусмотренным для транспортирования исключительно товара;
7) задействовать акустическую систему сигнализации в случае, когда кабина остановилась между станциями, и успокаивать пассажиров;
8) не разрешать пассажирам вмешиваться при открывании дверей или выходить из кабины, когда она не находится на станции;
9) приостанавливать действие лифта, когда слышит ненормальный шум во время движения кабины или когда констатирует другие отказы, которые могут угрожать безопасности в действии лифта.
233. Обязанностями   лифтеров после завершения работы являются:
1) разгружать кабину лифта от любых грузов;
2) перемещать кабину на определенных подшипниках владельцем/пользователем лифта и приостановить его команды;
3) очищать кабину лифта.
234. Лицо, ответственное за надзор и техническое обследование лифтов, имеет следующие обязанности:
1) следить за подготовкой лифта и испытательной  нагрузкой, необходимой для технических освидетельствований, и участвовать в их выполнении;
2) осуществлять надзор за лифтами,   чтобы они использовались в соответствии с положениями настоящих Требований и технической документации, предоставленной монтажником;
3) проверять и согласовывать ежемесячно журнал надзора за лифтом;
4)  следить за афишированием инструкции по эксплуатации и других необходимых маркировок в установленных местах;
5) не разрешать маневрирование лифтов  не обученным и не аттестованным  соответствующим образом персоналом;
6) вести учет обучения лифтеров;
7) вести учет лифтеров;
8) организовывать ежегодную проверку лифтеров и быть частью комиссии по проверке;
9) сотрудничать при разработке плана по обслуживанию и ревизии лифта и следить за его выполнением в предусмотренные сроки;
10) следить за выполнением проверок кабелей лифтов в соответствии с положениями применяемых стандартов;
11) предоставлять журнал учета лифтов  по запросу отраслевого инспектора Органа контроля и государственного технического надзора;
12) доводить до Органа контроля и государственного технического надзора, в случае изменения владельца лифта, идентификационные данные нового владельца, которому передается паспорт лифта.