HBNC134/2017 Внутренний номер: 371608 Varianta în limba de stat | Карточка документа |
Республика Молдова | |
НАЦИОНАЛЬНЫЙ БАНК | |
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Nr. 134
от 24.05.2017 | |
о внесении изменений и дополнений в некоторые нормативные акты Национального банка Молдовы | |
Опубликован : 16.06.2017 в Monitorul Oficial Nr. 190-200 статья № : 1162 | |
ЗАРЕГИСТРИРОВАНО: министр юстиции _______ __________ Владимир ЧЕБОТАРЬ № 1225 от 2.06.2017 г. На основании пункта l) части 1) статьи 5, части (1) статьи 11, пункта с) части (1) статьи 27 и пункта а) статьи 51 Закона о Национальном банке Молдовы №548-ХIII от 21 июля 1995 г. (повторное опубликование: Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2015 г. № 297-300, ст.544), с последующими изменениями и дополнениями, а также статьи 25 Закона о валютном регулировании №62-XVI от 21 марта 2008 г. (повторное опубликование: Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., №423-429, ст.859), Исполнительный комитет Национального банка Молдовы ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. В Регламент об условиях и порядке осуществления валютных операций, утвержденный Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №8 от 28 января 2010 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2010 г., №41-43, ст.177), с последующими изменениями и дополнениями, зарегистрированный в Министерстве юстиции Республики Молдова под №739 от 3 марта 2010 г., внести следующие изменения и дополнения: 1) Пункт 1: a) в подпункте d) текст „Регламентом об учреждениях по валютному обмену, утвержденным Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №53 от 5 марта 2009 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., №62–64, ст.269)” заменить текстом „Регламентом о деятельности учреждений по валютному обмену, утвержденным Постановлением Исполнительного комитета Национального банка Молдовы №335 от 1 декабря 2016 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., №423-429, ст.2096)”; b) подпункт j) изложить в следующей редакции: „j) ходатайство клиента – распоряжение резидента или нерезидента, данное поставщику ПУР (на бумажном носителе или в электронной форме), которым он выражает желание внести на счет/получить со счета денежные средства, осуществить платеж/перевод в рамках валютной операции, распорядиться денежными средствами, полученными поставщиком ПУР в пользу этого лица, и которое хранится у соответствующего поставщика ПУР в установленном им порядке.”. 2) По всему тексту регламента (за исключением подпункта а) пункта 24, подпункта а) пункта 138 и подпункта с) пункта 140), слова „письменное ходатайство” в любой грамматической форме заменить словами „ходатайство клиента” в соответствующей грамматической форме. 3) Пункт 10 признать утратившим силу. 4) В пункте 11 слова „настоящий регламент предусматривает” заменить словами „согласно положениям настоящего регламента необходимо”. 5) После пункта 11 дополнить пунктом 111 следующего содержания: „111. Представление документа, удостоверяющего личность, при осуществлении валютных операций согласно пунктам 27, 64 и 126 осуществляется в целях определения статуса физического лица в качестве резидента или нерезидента.”. 6) Пункт 12 изложить в следующей редакции: „12. Документы, предусмотренные настоящим регламентом, могут быть представлены физическими и юридическими лицами поставщику ПУР на бумажном носителе или в электронной форме, согласно внутренним правилам поставщика ПУР, если другие нормативные акты Национального банка Молдовы или законодательные акты не предусматривают иное.”. 7) В подпункте a) пункта 24 текст „письменному ходатайству физического лица – получателя соответствующего платежа/перевода (подписанному соответствующим физическим лицом)” заменить текстом „ходатайству клиента-физического лица, являющегося получателем соответствующего платежа/перевода,”. 8) В подпункте a) пункта 26 текст „кроме фамилии и имени получателя, указан и номер его счета” заменить словом „указан номер счета получателя платежа/перевода”. 9) Пункт 27: a) подпункт a) дополнить в конце текстом „ - за исключением случая, предусмотренного пунктом 271”; b) в подпункте b) текст „ , подписанное соответствующим физическим лицом” исключить. 10) После пункта 27 дополнить пунктом 271 следующего содержания: „271. Если поставщик ПУР не установил более строгие правила, физическое лицо может не представлять поставщику ПУР документ, удостоверяющий личность, если одновременно соблюдены следующие условия: a) законодательство в области предупреждения и борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма и/или в области оказания платежных услуг и выпуска электронных денег не устанавливает обязанность идентификации личности физического лица; b) платеж/перевод осуществляется через счет физического лица, открытого у поставщика ПУР (за исключением случая, указанного в пункте 39); или платеж/перевод осуществляется без использования счета физического лица, открытого у поставщика ПУР, и настоящий регламент предусматривает осуществление платежа/перевода без представления обосновывающих документов.”. 11) Пункт 29: a) в подпункте a) текст „(название, фамилия, имя и др.)” исключить; b) в подпункте b) текст „ , которая указывается подробно” исключить. 12) Подпункт c) в пунктах 32, 68, 102 и 135 признать утратившим силу. 13) Пункты 38 и 54 признать утратившими силу. 14) В пунктах 60 и 113 текст „Регламента об учреждениях по валютному обмену, утвержденного Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №53 от 5 марта 2009 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., №62–64, ст.269)” заменить текстом „Регламента о деятельности учреждений по валютному обмену, утвержденного Постановлением Исполнительного комитета Национального банка Молдовы №335 от 1 декабря 2016 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., №423-429, ст.2096)”. 15) Пункт 64: a) подпункт a) дополнить в конце текстом „ , за исключением случая, предусмотренного пунктом 271”; b) в подпункте b) слова „ , подписанное соответствующим физическим лицом” исключить. 16) Пункт 65: a) в подпункте a) текст „ , которая указывается подробно,” исключить; b) подпункт d) признать утратившим силу. 17) Пункт 84 изложить в следующей редакции: „84. Порядок представления удостоверяющего личность документа, а также хранения его копии у поставщика ПУР, устанавливается внутренними правилами соответствующего поставщика ПУР.”. 18) Пункты 89-91 и 93 признать утратившими силу. 19) Пункт 92 изложить в следующей редакции: „92. Порядок представления обосновывающих документов, в том числе документов об изменении, а также порядок хранения данных документов или их копий у поставщика ПУР, устанавливается внутренними правилами соответствующего поставщика ПУР.”. 20) Пункт 98: a) подпункт 1): в пункте a) текст „(название, фамилия, имя и др.)” исключить; в пункте b) текст „ , которая указывается подробно” исключить; b) подпункт 2) признать утратившим силу. 21) Последнее предложение пункта 99 признать утратившим силу. 22) Пункт 106 дополнить подпунктом g) следующего содержания: „g) платежи/переводы (иные, чем указанные в подпунктах a) – f)) в пользу других лиц-резидентов или нерезидентов, если они являются единовременными платежами/переводами в сумме, не превышающей 1000 евро (или их эквивалент) каждый платеж/перевод, и осуществляются в рамках валютных операций, которые не подлежат уведомлению Национальному банку Молдовы/разрешению Национальным банком Молдовы согласно Закону №62-XVI от 21.03.2008 г.”. 23) Пункт 108 дополнить подпунктом g) следующего содержания: „g) платежи/переводы (иные, чем указанные в подпунктах a) – f)), если они осуществляются как единовременные платежи/переводы в сумме, не превышающей 1000 евро (или их эквивалент) каждый платеж/перевод.”. 24) Пункт 109 дополнить подпунктом f) следующего содержания: „f) платежи/переводы (иные, чем указанные в подпунктах a) – e)), если они осуществляются как единовременные платежи/переводы в сумме, не превышающей 1000 евро (или их эквивалент) каждый платеж/перевод.”. 25) В пункте 123 текст „выдача денежных средств непосредственно со” заменить текстом „внесение/выдача денежных средств непосредственно на счет/со”. 26) Подпункт a) пункта 126 после слова „личность,” дополнить текстом „за исключением случая, указанного в пункте 271”. 27) Подпункт 2) в пунктах 127 и 132 признать утратившим силу. 28) В подпункте a) пункта 138 текст „ , с указанием в письменном ходатайстве о внесении денежных средств даты и цели получения со счета соответствующих средств (не ограничиваясь этой информацией)” исключить. 29) В подпункте c) пункта 140 текст „ , с указанием в письменном ходатайстве о внесении денежных средств даты и цели получения со счета соответствующих средств (не ограничиваясь этой информацией)” исключить. 30) Пункт 158 изложить в следующей редакции: „158. Удостоверяющий личность документ физического лица представляется в соответствии с пунктом 84.”. 31) Пункт 171 изложить в следующей редакции: „171. Порядок представления обосновывающих документов (за исключением указанных в пункте 167), в том числе документы об изменении, а также порядок хранения данных документов или их копий у поставщика ПУР, устанавливается внутренними правилами соответствующего поставщика ПУР.”. 32) Пункты 172, 173, 176 и 177 признать утратившими силу. 2. В пункт 37 Регламента о разрешении Национальным банком Молдовы некоторых валютных операций, утвержденного Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №51 от 5 марта 2009 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2009 г., №57-58, ст.251), с последующими изменениями и дополнениями, зарегистрированным в Министерстве юстиции Республики Молдова под №665 от 16 марта 2009 г., внести следующие изменения: a) в подпунктах a), c) и d) слова „соответствующем письменном ходатайстве” заменить словами „ходатайстве клиента”; b) подпункт e) признать утратившим силу. 3. В Регламент о счетах резидентов за рубежом, утвержденный Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №216 от 20 августа 2015 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2015 г., №258-261, ст.1719), зарегистрированным в Министерстве юстиции Республики Молдова под №1064 от 2 сентября 2015 г., внести следующие изменения: 1) Пункт 52: a) в подпунктах a), c) и d), слова „письменном ходатайстве” заменить словами „ходатайстве клиента”; b) подпункт e) признать утратившим силу; 2) В последнем предложении пункта 62 текст ”в оригинале или в фотокопиях, заверенных резидентом в порядке, указанном в пункте 172” заменить текстом ”в соответствии с пунктом 171”. 4. В пункт 8.4 Инструкции о внешних обязательствах, утвержденной Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №185 от 13 июля 2006 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2006 г., №116-119, ст.427), с последующими изменениями и дополнениями, зарегистрированным в Министерстве юстиции Республики Молдова под №1151 от 24 ноября 2016 г., внести следующие изменения: a) в подпунктах a) и c) слова „соответствующем письменном ходатайстве” заменить словами „ходатайстве клиента”; b) подпункт e) признать утратившим силу. ПPЕДСЕДАТЕЛЬ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА МОЛДОВЫ Серджиу ЧОКЛЯ № 134. Кишинэу, 24 мая 2017 г. |