Guvernul HOTĂRĂŞTE: Hotărîrea Guvernului nr.246 din 8 aprilie 2010 „Cu privire la modul de aplicare a cotei zero a TVA la livrările de mărfuri, servicii efectuate pe teritoriul ţării şi de acordare a facilităţilor fiscale şi vamale pentru proiectele de asistenţă tehnică şi investiţională în derulare, care cad sub incidenţa tratatelor internaţionale la care Republica Moldova este parte” (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2010, nr.52-53, art.308), cu modificările şi completările ulterioare, se modifică și se completează după cum urmează: 1) anexa nr.1: a) capitolul I se completează cu poziţiile 174 şi 175 cu următorul cuprins:
1) anexa nr.1:
a) capitolul I se completează cu poziţiile 174 şi 175 cu următorul cuprins:
„174.
|
872114699631
|
Centrul de formare continuă practică pentru specialiștii în domeniul finanțelor din Republica Moldova
|
Agenţia de Dezvoltare Austriacă
|
Instituția Privată Reprezentanța „Calidus-instituție de învătămînt pentru adulți” în Republica Moldova
|
Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Austria cu privire la cooperare de dezvoltare, semnat la Viena la 21 octombrie 2008 şi ratificat prin Legea nr.283-XVI din 18 decembrie 2008
|
175.
|
872114699938
|
Promovarea îmbătrînirii active în Strășeni/Republica Moldova
|
Asociaţia Obştească „Asociația pentru Educație „Neoumanist”
|
Agenția de Dezvoltare a Austriei
|
Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Austria cu privire la cooperare de dezvoltare, semnat la Viena la 21 octombrie 2008 şi ratificat prin Legea nr.283-XVI din 18 decembrie 2008”;
|
b) la capitolul IV:
poziţia 45 se exclude;
se completează cu poziţiile 605 şi606 cu următorul cuprins:
„605.
|
872114939580
|
Participarea la procesele de politici privind reforma sectorului justiției în Moldova
|
Asociaţia Obştească „Centrul de Resurse al Organizațiilor Neguvernamentale pentru Drepturile Omului „CReDO”
|
Parlamentul Republicii Moldova;
Ministerul Finanțelor;
Procuratura Generală;
Ministerul Justiției;
Consiliul Superior al Magistraturii;
Centrul Național Anticorupție
|
Acordul-tip de asistenţă tehnică dintre Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
|
606.
|
872114239950
|
Consolidarea democrației în Moldova prin alegeri incluzive și transparente
|
Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare
|
Comisia Electorală Centrală
|
Acordul-tip de asistenţă tehnică dintre Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992”;
|
c) capitolul VIIIse completează cu poziţia 801 cu următorul cuprins:
„801.
|
872115089899
|
Datele recensămîntului privind persoanele cu dizabilităţi
|
Fondul Națiunilor Unite pentru Populație;
Oficiul Înaltului Comisar pentru Drepturile Omului;
Biroul Național de Statistică
|
Biroul Național de Statistică
|
Acordul-tip de asistenţă tehnică dintre Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992”;
|
d) capitolul XX se completează cu poziţiile 1291 şi 1292 cu următorul cuprins:
„1291.
|
872113129981
|
Construcția Centrului de Instruire EOD, Batalionul de Geniu al Armatei Naționale, Negrești, Strășeni, Moldova
|
Avia Bud LLC;
Departamentul Apărării al Statelor Unite
|
Ministerul Apărării
|
Acordul dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
|
1292.
|
872112989976
|
Îmbunătăţirea condițiilor sanitare în şcolile rurale, Moldova (Cuhureștii de Sus, Domulgeni, Borceag, Soroca, Chetrosu)
|
Departamentul Apărării al Statelor Unite
|
Ministerul Educației
|
Acordul dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994”;
|
e) capitolul XXI se completează cu poziţiile 1303-1306 cu următorul cuprins:
„1303.
|
87211739897
|
Restaurarea Bisericii „Adormirea Maicii Domnului” din oraşul Căuşeni
|
Departamentul de Stat al Statelor Unite ale Americii
|
Ministerul Culturii
|
Acordul dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
|
1304.
|
872115009756
|
Consolidarea societății civile din Moldova pentru a cere justiție
|
Asociaţia Obştească „Centrul de Resurse Juridice din Moldova”;
România
|
Asociaţia Obştească „Centrul de Resurse Juridice din Moldova”
|
Acordul dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
|
1305.
|
872115119984
|
Dezvoltarea profesională a profesorilor de limbă engleză: 20 de ani de schimb de idei și experiență
|
Asociaţia Obştească „Asociația profesorilor de limbi străine” (APLIS)
|
· 24 de profesori din raioanele de nord ale Moldovei;
· 10 profesori din instituțiile de învățămînt din municipiul Bălți
|
Acordul dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
|
1306.
|
872115119985
|
Asigurarea excelenței profesionale în predarea limbii engleze ca limbă străină
|
Asociaţia Obştească „Asociația profesorilor de limbi străine” (APLIS)
|
· Profesori de licee și facultăți de la toate instituțiile din țară
|
Acordul dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994”;
|
f) capitolul XXII se completează cu poziţiile 1375-1377 cu următorul cuprins:
„1375.
|
872113019933
|
Proiectarea şi forarea a trei sonde arteziene în Vulcăneşti
|
Agenția Turcă de Cooperare Internațională
|
Primăria oraşului Vulcăneşti
|
Protocolul de cooperare dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind termenele şi condiţiile generale pentru dezvoltare, semnat la Chişinău la 2 aprilie 2015 şi ratificat prin Legea nr.112 din 28 mai 2015
|
1376.
|
872113019934
|
Reconstrucţia clădirii Preşedinţiei Republicii Moldova
|
Agenția Turcă de Cooperare Internațională
|
Aparatul Președintelui Republicii Moldova
|
Protocolul de cooperare dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind termenele şi condiţiile generale pentru dezvoltare, semnat la Chişinău la 2 aprilie 2015 şi ratificat prin Legea nr.112 din 28 mai 2015
|
1377.
|
872113019939
|
Cursul de acordare a primului ajutor de bază
|
Agenția Turcă de Cooperare Internațională
|
Instituțiile de învățămînt din Republica Moldova
|
Protocolul de cooperare dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind termenele şi condiţiile generale pentru dezvoltare, semnat la Chişinău la 2 aprilie 2015 şi ratificat prin Legea nr.112 din 28 mai 2015”;
|
g) capitolul XXVI se completează cu poziţiile 1582 şi 1583 cu următorul cuprins:
„1582.
|
872112729909
|
Colectarea selectivă a deșeurilor electrice și electrocasnice (DEEE) în municipiul Ungheni
|
Primăria orașului Ungheni;
Agenția Slovacă de Cooperare Internațională în Dezvoltare
|
Primăria orașului Ungheni
|
Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Slovace cu privire la cooperarea pentru dezvoltare, semnat la Bratislava la 16 octombrie 2013
|
1583.
|
872112729895
|
Extinderea sistemului de canalizare în
oraşul Telenești,
raionul Telenești
|
Agenția Slovacă de Cooperare Internațională în Dezvoltare;
Asociaţia Obştească „Fondul de Inovații Sociale din Moldova”
|
Asociaţia Obştească „Fondul de Inovații Sociale din Moldova”
|
Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Slovace cu privire la cooperarea pentru dezvoltare, semnat la Bratislava la 16 octombrie 2013”;
|
h) capitolul XXIX:
se completează cu poziţiile 1923-1926cu următorul cuprins:
„1923.
|
872111299947
|
Îmbunătăţirea disponibilității apei potabile pentru locuitorii de la sate în partea de sud a Moldovei
|
Agenția de Dezvoltare a Cehiei;
Compania „Vodni Zdroje”;
Societatea cu Răspundere Limitată „Boncom”
|
Compania „Vodni Zdroje”
|
Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Cehe privind cooperarea pentru dezvoltare, semnat la Chişinău la 23 noiembrie 2012 şi ratificat prin Legea nr.9 din 22 februarie 2013
|
1924.
|
872111299948
|
Echipament tehnic pentru Departamentul Urgenţe
|
Ambasada Republicii Cehe în Republica Moldova;
IMSP Institutul de Neurologie şi Neurochirurgie
|
IMSP Institutul de Neurologie şi Neurochirurgie
|
Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Cehe privind cooperarea pentru dezvoltare, semnat la Chişinău la 23 noiembrie 2012 şi ratificat prin Legea nr.9 din 22 februarie 2013
|
1925.
|
872111299965
|
Susținerea incluziunii persoanelor cu dizabilități mintale în societate în Moldova
|
Agenția de Dezvoltare a Cehiei;
Asociaţia Obştească „People in Need”; Centrul de dezvoltare a îngrijirii persoanelor cu tulburări psihice, Praga
|
Internatul psihoneurologic din satul Cocieri;
Internatul psihoneurologic din municipiul Bălți;
Ministerul Sănătăţii,
Muncii şi Protecţiei Sociale;
Internatul psihoneurologic din satul Brînzeni;
Internatul psihoneurologic din satul Bădiceni
|
Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Cehe privind cooperarea pentru dezvoltare, semnat la Chişinău la 23 noiembrie 2012 şi ratificat prin Legea nr.9 din 22 februarie 2013
|
1926.
|
872111299967
|
Creșterea capacității poliției în reducerea maltratării abuzive și discriminatorii a persoanelor care se află în custodia poliției
(inclusiv persoane cu HIV/SIDA, persoane cu dizabilități mintale, dependente de droguri și alte grupuri vulnerabile)
|
Ambasada Republicii Cehe în Republica Moldova; Institutul pentru Drepturile Omului din Moldova
|
Institutul pentru Drepturile Omului din Moldova
|
Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Cehe privind cooperarea pentru dezvoltare, semnat la Chişinău la 23 noiembrie 2012 şi ratificat prin Legea nr.9 din 22 februarie 2013”;
|
la poziţia 172 coloana 5, cuvintele „Ministerul Agriculturii şi Industriei Alimentare” se substituie cu cuvintele „Oficiul Naţional al Viei şi Vinului”;
la poziţia 187 coloana 5, textul „CEVIZ ERIK” se substituie cu textul „GEVIZ ERIK CI”;
poziţia 1921 se exclude;
i) capitolul XXXII se completează cu poziţiile 29322 şi 29323 cu următorul cuprins:
„29322.
|
872114299808
|
Prevenire, pregătire și răspuns la dezastrele naturale și provocate de om în Parteneriatul Est-PPRD Est II
|
Uniunea Europeană
|
Serviciul Protecției Civile și Situațiilor Excepționale
|
Acordul-cadru dintre Guvernul Republicii Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006 şi ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
|
29323.
|
872114789891
|
Infrastructură de frontieră (infrastructura de comunicaţii între România şi Republica Moldova)
|
Ministerul Afacerilor Interne;
România
|
Ministerul Afacerilor Interne
|
Acordul-cadru dintre Guvernul Republicii Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006 şi ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006”;
|
j) capitolul XXXIII se completează cu poziţia 3012 cu următorul cuprins:
„3012
|
872115109940
|
Combaterea corupției prin aplicarea legii şi prevenire (CLEP)
|
Consiliul Europei
|
Ministerul Justiției;
Banca Națională a Moldovei;
Ministerul Afacerilor Interne;
Autoritatea Națională de Integritate;
Procuratura Generală;
Centrul Național Anticorupție
|
Hotărîrea Parlamentului nr.1172-XIII din 30 aprilie 1997 pentru aderarea Republicii Moldova la Acordul General cu privire la Privilegiile şi Imunităţile Consiliului Europei şi la Protocolul lui adiţional”;
|
2) la anexa nr.2, poziția 26 va avea următorul cuprins:
„26.
|
Instituția publică „Centrul de Guvernare Electronică (E-Government)” – Proiectul „Modernizarea serviciilor guvernamentale”
|
Acordul de avans dintre Republica Moldova și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare pentru pregătirea proiectului propus „Modernizarea serviciilor guvernamentale” (Avans pentru pregătirea proiectului nr.V0620001), ratificat prin Legea nr.137 din 13 iulie 2017
|
Integral
|
Grantul TFOA2299
|
Integral”.
|
PRIM-MINISTRU Pavel FILIP Contrasemnează: Ministrul finanţelor Octavian Armaşu
Nr. 777. Chişinău, 4 octombrie 2017. |