HGC1066/2017
Внутренний номер:  373380
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 1066
от  12.12.2017
о внесении изменений и дополнений в Постановление
 Правительства № 939 от  4 августа 2008 г.
Опубликован : 22.12.2017 в Monitorul Oficial Nr. 441-450     статья № : 1216
    Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    В Постановление Правительства № 939 от 4 августа 2008 г. «Об утверждении Ветеринарно-санитарной нормы по надзору, контролю и борьбе с птичьим гриппом» (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 154-156, ст. 950), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:
    1) в диспозитивной части постановления текст «(Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 51-54, ст.153)» заменить текстом «(повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2013 г., № 25-29, ст. 396)»;
    2) Ветеринарно-санитарная норма:
    a) дополнить преамбулой следующего содержания:
    «Ветеринарно-санитарная норма по надзору, контролю и борьбе с птичьим гриппом (в дальнейшем – Ветеринарно-санитарная норма) перелагает  Директиву 2005/94/CE Совета Европы от 20 декабря 2005 года о мерах Сообщества по борьбе с птичьим гриппом и отмене Директивы 92/40/CEE, опубликованную в Официальном журнале Европейского Союза, серия L, № 010, п. 0016-0065, Решение Европейской комиссии № 2017/263 от 14 февраля 2017 года о мерах по снижению риска, консолидации мер биобезопасности и систем по раннему выявлению, связанных с рисками, исходящими от диких птиц, передающих высокопатогенные вирусы птичьего гриппа домашней птице, опубликованное в Официальном журнале Европейского союза, серия L, № 39, п. 6-17, Решение Европейской комиссии № 2006/563/СЕ от 11 августа 2006 года относительно некоторых мер защиты, связанных с наличием птичьего гриппа, продуцируемого высокопатогенными штаммами подтипа H5N1 у диких птиц в Сообществе, и об отмене Решения  № 2006/115/СЕ, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза, серия L, № 222, п. 11-19, и Регламент Европейской комиссии №  616/2009 от 13 июля 2009 года по внедрению  Директивы 2005/94/CE Совета в отношении утверждения отделений по выращиванию домашней птицы и других птиц, выращиваемых в неволе, по отношению к птичьему гриппу, а также дополнительных профилактических мер биобезопасности в этих отделениях, опубликованной в Официальном журнале Европейского Союза, серия L, № 181, п. 16-24.»;
    b) пункт 1 изложить в следующей редакции:
    «1. Настоящая Ветеринарно-санитарная норма устанавливает меры по надзору, контролю и борьбе против птичьего гриппа у птиц, включая диких птиц.»;
    c) пункт 2 признать утратившим силу;
    d)  подпункт c) пункта 3 дополнить в конце словами
    «, включая диких птиц»;
    e) пункт 4:
    в понятии «редкие виды домашней птицы или других птиц, содержащихся в неволе, официально зарегистрированные» слова «Управлением природных ресурсов и биоразнообразия, подведомственным Министерству экологии и природных ресурсов» заменить словами «Министерством сельского хозяйства, регионального развития и окружающей среды»;
    дополнить следующими понятиями:
    «план биобезопасности – комплекс мер по биобезопасности, применяемых на уровне объекта, составная часть общей системы управления биобезопасностью в рамках отделения, управление которым осуществляет лицо, ответственное за обеспечение биобезопасности, в сотрудничестве с компетентным органом;
    общая система управления биобезопасностью – общие нормы, которые регулируют функционирование отделения, а также общие меры по биобезопасности, которые используются во всех объектах отделения, согласно планам по биобезопасности;
   управляющий отделением – лицо, ответственное за отделение, которое осуществляет контроль за действиями, выполняемыми в отделении в связи с общей системой управления биобезопасностью, в частности, относительно введения в действие и мониторинга данной системы, а также планов биобезопасности объектов собственниками или владельцами домашней птицы или других птиц, содержащихся в неволе, и которое сотрудничает с компетентным органом;
    объект отправки – объект, из которого следует вывезти домашних птиц или других птиц, содержащихся в неволе, их суточных цыплят, яйца для инкубации или яйца для употребления в пищу;  
    объект снабжения – объект, продукты которого предназначены для   объекта отправки или какого-либо объекта внутри отделения;
    участвующие стороны – управляющие отделениями, экономические операторы, включительно операторы продовольственного сектора и операторы из сферы кормов для животных, владельцы животных, фармацевтические производители или другие отрасли промышленности, которые поставляют продукты или предоставляют услуги для отделения»;
    f)  дополнить пунктом 51 следующего содержания:
    «51. Агентство:
    1) гарантирует, что:
    а) все объекты, отделения авторизованы в соответствии с положениями статьи 18 Закона № 221-XVI от 19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности;   
    b) проводятся официальные проверки на местах, согласно анализу рисков птичьего гриппа;
    2) располагает информацией, указанной в приложении № 7 к настоящей Ветеринарно-санитарной норме:
    a) фамилия управляющего отделением, его квалификация и статус, контактные данные и адрес отделения;
    b) подробное описание отделения;
    c) описание общей системы управления биобезопасностью и планов по биобезопасности объектов отделения;
    d) меры, критерии и специфические требования по надзору за болезнью, в частности, по защите и надзору за птичьим гриппом;
   3) проверяет полноту и правильность обновленной информации, включая надзор, мониторинг птичьего гриппа путем отбора проб в установленные сроки, исходя из эпидемиологической ситуации, и проведения лабораторных исследований, представленных управляющим отделения;
    4) составляет и обновляет список авторизованных отделений;
    5) требует применения корректирующих мер в случае несоблюдения положений настоящей Ветеринарно-санитарной нормы;
    6) в случае несоблюдения положений настоящей Ветеринарно-санитарной нормы генеральный директор Национального агентства по безопасности пищевых продуктов и его заместители, начальники территориальных подразделений Национального агентства по безопасности пищевых продуктов применяют санкции за нарушения, предусмотренные Кодексом Республики Молдова о правонарушениях»;
    g) дополнить приложениями № 7 и 8 следующего содержания:

    «Приложение № 7
к Ветеринарно-санитарной норме
по надзору, контролю и
борьбе с птичьим гриппом
Критерии и требования к отделениям
Раздел 1
Описание отделения
    1. Описание отделения должно:
    1) быть подробным, основанным на одной или нескольких картах отделения, в которых указаны его границы, точное местонахождение всех его компонентов, включая объекты и их установки, и все прилегающие функциональные объекты,  такие  как  объекты по переработке или хранению кормов для животных и объекты по хранению других материалов, и   включать, в частности, информацию об элементах инфраструктуры и их содействии эпидемиологическому разделению  домашней птицы и других птиц, содержащихся в неволе, и популяций животных с отчетливым санитарным статусом, включая:
    а) описание вида деятельности и продуктов, происходящих из отделения, включая полную мощность всех установок и количество домашней птицы или других птиц, содержащихся в неволе;
    b) диаграмму, в которой четко описываются все виды деятельности, выполняемые в отделении, обязанности, роли и взаимосвязи всех вовлеченных сторон;
    с) описание функциональных взаимодействий между объектами отделения, включая план всех установок, показывающих связи между ними;
    d) описание транспортных средств для животных и продуктов животного происхождения, их обычных маршрутов и мест для очистки и стоянки;
    2) содержать информацию, касающуюся эпидемиологической ситуации в отношении птичьего гриппа и факторов риска, включая следующие элементы:
    а) эпидемиологические антецеденты объектов отделения, в частности, их санитарный статус и любую информацию, касающуюся птичьего гриппа;
   b) перемещения в отделение, из него или внутри него (входы, выходы), такие как перемещения людей, продуктов, других животных, продуктов животного происхождения или других продуктов, находящихся в контакте с животными, транспортных средств, оборудования, кормов для животных, питьевой воды и сточной воды;
    c) наличие других объектов для домашних птиц и других птиц, содержащихся в неволе, вблизи отделения, включая плотность (таких как племенные или откормочные фермы, домашние хозяйства, рынки, центры сбора, скотобойни, зоопарки);
   d) факторы окружающей среды, представляющие риски, такие как водные пути, места отдыха и места встреч диких животных (включая маршруты миграции диких птиц), присутствие грызунов, антецеденты заражения окружающей среды агентом птичьего гриппа;
   e) факторы риска и возможные пути проникновения и распространения птичьего гриппа в отделении в соответствии со стандартами и руководящими принципами Всемирной организации по охране здоровья животных (МЭБ), участницей которой Республика Молдова является, предусмотренными в Кодексе здоровья наземных животных, Санитарном кодексе наземных животных, Диагностическом руководстве, Биологическом снижении рисков, актуализированных и размещенных на официальной веб-странице Всемирной организации по охране здоровья животных, переложенных в настоящую Ветеринарно-санитарную норму, в Плане действий по ликвидации птичьего гриппа, в Специальных процедурах касательно методов диагностики птичьего гриппа, рабочих инструкциях и мерах по биобезопасности, применяемых на уровне объекта;
    f) система быстрого оповещения, созданная для информирования компетентного органа в случае обнаружения фактора риска или возможного пути.
Раздел 2
Общая система управления биобезопасностью и планы по биобезопасности
    2. Общая система управления безопасностью включает, по меньшей мере, следующие элементы:
    a) надлежащие практики в области гигиены животных;
   b) систему прослеживаемости для всех перемещений между объектами отделения и для всех входов и выходов; система прослеживаемости должна непрерывно документироваться и предоставляться в распоряжение компетентному органу в любое время;
    c) общий план анализа рисков и критических контрольных точек (план HACCP);
    d) план (планы) по биобезопасности объектов/отделения и оценка их эффективности в соответствии с определенным уровнем риска.
    3. Планы по биобезопасности объектов в рамках общей системы управления биобезопасностью содержат, по меньшей мере, один из следующих элементов:
    1) документированную систему для введения в действие плана гигиены персонала, включая общие и специальные методы гигиены, общую и специальную подготовку для постоянного и временного персонала и процедуру контроля соответствующего плана гигиены, в том числе правило, согласно которому персонал не должен:
    a) владеть лично домашней птицей или другой птицей;
   b) приближаться к домашней птице или другим птицам, отличным от тех, которые находятся в отделении, в течение не менее 72 часов до входа на объект; этот интервал может быть уменьшен в случае крайней необходимости для конкретного персонала, но ни в коем случае не должен быть менее 24 часов, а процедура снижения риска должна быть описана в плане по биобезопасности;
   2) производственные потоки и персонала, описанные в диаграмме всех установок объекта, с уровнями биобезопасности, закодированными разными цветами; все точки доступа к установкам должны иметь буферную зону с гардеробом и, при необходимости, включать душевые отдельно с чистыми и грязными зонами;
    3) план, который регулирует перемещение любого лица,  входящего на объект или выходящего с объекта, устанавливающий отличие между лицами в зависимости от цели визита (эксперты, официальные лица, заинтересованные экономические агенты, участники ознакомительного визита), и включает описание физических барьеров (например, живые изгороди, изгороди или любой другой барьер, который четко определяет периметры установок объекта), знаков, закрытых ворот и входов в здания;  внешних посетителей (включая аудиторов или инспекторов), у которых необходимо требовать, чтоб они не находились в контакте с домашней птицей или другими птицами в течение не менее 72 часов до входа на объект; этот временной интервал может быть продлен в зависимости от факторов риска – в случае посетителей из  защитной зоны или зоны надзора; временной интервал может быть снижен для официальных ветеринарных врачей или в случае чрезвычайной ситуации внешнего специфичного вмешательства, а также в отношении  консультанта или ветеринарного врача, но не должен быть меньше  24 часов, а процедура снижения рисков должна быть описана в плане по биобезопасности;
    4) план регулирования и регистрации перемещения транспортных средств в объектах, из или между ними, включая частные транспортные средства или транспортные средства по доставке кормов для животных, животных или других продуктов; необходимо хранить регистр всех передвижений транспортных средств;
    5) система прослеживаемости животных и продуктов, позволяющая отслеживать все передвижения в объекте, из или между объектами (ввоз, вывоз);
    6) инструкция по предупреждению заражения, включая заражение через снабжение, транспортировку, хранение, доставку и удаление:
    а) упаковки (например, использование новой или дезинфицированной упаковки);
    b) материалов для подстилки – заранее установленный период карантина на складе или дезинфекция материалов для подстилки;
    c) корма для животных – использование некоторых собственных систем кормления;
    d) воды – внутренняя система очистки воды;
    е) субпродуктов животного происхождения (такие как: трупы, навоз, грязные/потрескавшиеся яйца или мертвые эмбрионы в яйце);
    7) план по очистке и дезинфекции объекта, его оборудования и используемых материалов; должен быть установлен специальный протокол по очистке и дезинфекции транспортных средств;
    8) план по контролю за вредителями, включая грызунов и других диких животных, обеспечивающий физические барьеры и меры, в случае если констатируются признаки их деятельности;
    9) план HACCP для птичьего гриппа, разработанный по семи этапам (соответственно, анализ рисков, список критических контрольных точек (ККТ), критические пределы, процедуры мониторинга, корректирующие действия, проверка и реестры) и содержащий, по меньшей мере, следующие элементы:
    а) данные, относящиеся к производству домашних птиц или других птиц, содержащихся в неволе, и другие данные о точных периодах (история заболеваемости и смертности, информация об используемых лекарственных препаратах, вылупленных цыплятах, данные о кормах для животных и о потреблении воды);
    b) информация о клинических проверках и планах по отбору образцов для активного и пассивного надзора и анализа по обнаружению (частота, методы, результаты);
    c) регистр посетителей объекта, достаточно подробный, чтобы можно было найти и связаться с любым посетителем;
    d) информация о любой применяемой программе вакцинации, включая тип используемой вакцины, частоту и сроки введения;
    e) подробные информационные регистры о принятых корректирующих мерах и соответствующих критических контрольных точках, которые не соблюдались.
    Все вовлеченные стороны полностью информированы и соблюдают правила плана HACCP, который является инструментом управления отделением и гарантирует меры биобезопасности и методы управления.
    4. План HACCP учитывает перечень рисков и путей проникновения, которые должны быть определены заранее и приспособлены к уровню риска, и включает подробные действия, которые необходимо провести в случае появления повышенного риска, включая частоту отбора проб.
    5. Общая система управления биобезопасностью и планы по биобезопасности уточняют, является определенное нарушение незначительным или крупным, а также корректирующие меры, которые необходимо принять.
   6. Планы по биобезопасности обновляются в зависимости от уровня риска, в частности, в случае, когда очаг птичьего гриппа подозревается или официально подтверждается в регионе или зоне, где расположено отделение (например, введение ограничений на передвижение транспортных средств, материалов, животных и/или персонала или выполнение дополнительных процедур дезинфекции).
Раздел 3
Защита и специальный надзор
за птичьим гриппом
    7. Необходимо установить систему физической защиты от птиц во избежание контакта с дикими птицами и для предупреждения любого заражения корма животных, воды и подстилок.
    8. Окружающая среда объектов не должна привлекать диких птиц.
    9. Контроль за входами и выходами:
    а) диаграмма уточняет местоположение всех видов домашних птиц и других птиц в неволе, в том числе чистокровных, по линии прабабушек и прадедушек, бабушек и дедушек, родителей и репродуктивных животных, а также поголовья, инкубаторы, места для выращивания и носки яиц, места, в которых отбирают образцы, места хранения яиц, и все места, где хранятся яйца или птицы; диаграмма показывает производственные потоки между соответствующими местами;
    b) подробная инструкция, регулирующая перемещения домашней птицы или других птиц в неволе, их яиц и других относящихся к ним продуктов; домашние птицы или другие птицы в неволе, их яйца и другие относящиеся к ним продукты, поступающие в любой объект отделения, должны происходить с объекта, имеющего такой же санитарный статус в отношении птичьего гриппа, и/или должны быть проверены для гарантирования, что они не представляют какого-либо риска введения агента птичьего гриппа;
    c) домашние птицы или другие птицы в неволе и яйца, предназначенные для инкубации, перемещающиеся к отделению или внутри него, идентифицируются в таком порядке, который позволяет проверять их историю; поголовье и/или яйца сопровождаются идентификационными документами;
    d) в случае местонахождения с птицами разного возраста, письменным протоколом регулируется дополнение и удаление домашних птиц или других птиц в неволе, включая мытье и дезинфекцию клеток для отлова.
    10. В одном и том же отделении не могут содержаться объекты с домашними птицами и объекты с другими птицами в неволе, а в одном и том же объекте – различные виды домашней птицы, за исключением инкубаторов.
   11. План надзора за отделением, находящимся под ответственностью управляющего отделением, предполагает активный непрерывный надзор, основанный на алеаторном отборе 20 образцов крови от домашних птиц или от птиц, содержащихся в неволе, из одного и того же производственного объекта для проведения серологических тестов на птичий грипп:
   1) не реже одного раза в шесть месяцев в течение производственного периода, в случае, если ни один очаг высокопатогенного птичьего гриппа (GAIP) (highly pathogenic avian influenza – HPAI) не был подтвержден у домашних птиц или других птиц, содержащихся в неволе, в течение предыдущих шести месяцев;
    2) по меньшей мере, один раз в три месяца, в случае если очаг GAIP у домашней птицы или других птиц, содержащихся в неволе, был подтвержден в течение предыдущих шести месяцев на их территории;
   3) в случае расположения отделения в зоне с ограничениями на передвижение, в связи с возникновением очага птичьего гриппа, в течение одной недели со дня выявления очага и, по меньшей мере, каждый 21 день; план надзора обновляется и предусматривает увеличение клинического наблюдения и активного вирусологического надзора, проводимого в течение одной недели со дня выявления очага и в дальнейшем, по меньшей мере, каждый 21 день;
    а) образцы 20 сборов из трахеи/ротоглотки и 20 отборов из клоаки, отобранных в алеаторном порядке от домашних птиц или других птиц, содержащихся в неволе, из одного и того же производственного объекта; а также:
    b) образцы, отобранные у пяти больных или мертвых птиц, если таковые имеются.
   12. Система быстрого оповещения, предусмотренная в настоящей Ветеринарно-санитарной норме, должна основываться на письменном протоколе, который указывает процедуры уведомления, адаптированные, в частности, к различным видам домашних птиц и другим птицам, содержащимся в неволе, и их соответствующую восприимчивость к птичьему гриппу, а также:
  а) рекомендовать уровни действия, такие как смертность, превышающая или равная определенному порогу, значительное снижение потребления кормов для животных и/или воды и/или производства яиц, изменения поведения или другие соответствующие показатели;
    b) описать меры, которые необходимо принять;
    c) содержать список ответственного персонала органов, подлежащих информированию.

    Приложение № 8
к Ветеринарно-санитарной норме
по надзору, контролю и
борьбе с птичьим гриппом
Меры по снижению рисков, биобезопасности и системы по раннему выявлению высокопатогенных
вирусов птичьего гриппа у домашних птиц, передаваемых от диких птиц

Глава I
Идентификация зон с повышенным риском проникновения высокопатогенных
 вирусов птичьего гриппа, а также действия по осведомлению общественности

    1. Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов должно периодически идентифицировать и пересматривать зоны, подверженные повышенному риску проникновения вируса GAIP на объекты, а также временной период, в который эти риски существуют, учитывая следующие аспекты:
    1) эпидемиологическая ситуация на территории страны или территории соседних государств, в частности относительно:
    a) раннее выявление наличия вируса GAIP   у диких птиц или в их помете, отобранном от них;
    b) очаги вируса GAIP на объектах с домашними птицами или с птицами, содержащимися в неволе, которые возможно связаны со случаями выявления вируса GAIP;
    c) обнаружение вируса GAIP в прошлом и риск повторного возникновения;
    2) факторы риска проникновения вируса GAIP на объекты, перечисленные в приложении № 2;
    3) дополнительные факторы риска распространения вируса GAIP на объектах, указанных в приложении № 2;
   4) оценка рисков относительно релевантности распространения вируса GAIP дикими птицами, проведенная Европейским органом по безопасности пищевых продуктов (EFSA), Национальным агентством по безопасности пищевых продуктов, Академией наук Молдовы и другими международными органами по оценке рисков;
    5) результаты программ по надзору, осуществленные в соответствии с положениями настоящей Ветеринарно-санитарной нормы.
    2. Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов информирует общественность, в частности, заинтересованные стороны, осуществляющие деятельность в области домашних птиц, через любые доступные источники средств массовой информации, о результатах установления зон с повышенным риском проникновения вируса GAIP, и предоставляет релевантную информацию о мерах биобезопасности, которые должны применяться в соответствующих зонах.
Глава II
Mеры по снижению рисков
    3. В зависимости от специфичности эпидемиологической ситуации и необходимости во времени, компетентный орган решает принять практические меры для снижения рисков распространения   вируса GAIP от диких птиц к домашним птицам в зонах с повышенным риском, в частности, препятствующие диким птицам, преимущественно мигрирующим водоплавающим диким птицам войти в прямой и непрямой контакт с домашними птицами, особенно с утками и гусями.
    4. В зонах с повышенным риском устанавливаются следующие ограничения:
    a) содержание домашних птиц под открытым небом;
    b) использование открытых водоемов для домашних птиц; 
    c) поение домашних птиц водой из водоемов, доступных для диких птиц;
    d) хранение кормов для домашних птиц в незащищенном месте от диких птиц или других животных.
    5. В рамках дополнительных мер по снижению рисков запрещается:
    a) привоз домашних птиц и других, содержащихся в неволе, птиц на рынки, на представления с участием животных, выставки и другие культурные мероприятия;
    b) использование птиц-приманок из рода Anseriformes и Charadriiformes.
    6. При соблюдении мер биобезопасности по предупреждению риска передачи вируса GAIP разрешается:
    1) содержать домашних птиц под открытым небом при выполнении следующих условий:
    a) предохранять домашних птиц от контакта с дикими птицами с использованием сеток или других покрытий либо средств; или
    b) кормить и поить домашних птиц в закрытых пространствах или в месте содержания, достаточно эффективно препятствующем  диким птицам проникнуть в него и исключающем их контакт с кормом и водой, предназначенных для домашних птиц;
    2) использовать открытые водоемы, если они необходимы для определенных домашних животных для их благополучия, и если водоемы достаточно защищены от диких водоплавающих птиц;
    3) поить домашних птиц поверхностной водой, доступной для диких птиц, только после обработки, гарантирующей нейтрализацию возможного вируса птичьего гриппа;
    4) привозить домашних птиц и других птиц, содержащихся в неволе, на рынки, на представления, выставки и другие культурные мероприятия;
    5) использовать птиц - приманок:
    a) в исследовательских проектах, орнитологических исследованиях или других видах деятельности в рамках программы по надзору за птичьим гриппом, осуществленных в соответствии с положениями настоящей Ветеринарно-санитарной нормы; или
    b) в соответствии с мерами по биобезопасности и положениями, цель которых – предупреждение передачи вируса GAIP домашним птицам.
Глава III
Системы по раннему выявлению в поголовьях домашних
птиц и усиленному надзору за дикими птицами

    7. Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов должно усилить системы по раннему выявлению, позволяющие владельцам быстро сообщать компетентному органу о любых признаках птичьего гриппа в поголовьях домашних птиц на объектах, расположенных в зонах   повышенного риска. 
    Системы, указанные в абзаце первом настоящего пункта, должны, по крайней мере, отслеживать:
    a) существенное снижение потребления кормов и воды, а также яйценоскости;
    b) процент зарегистрированной смертности и клинические признаки или посмертные повреждения, которые указывают на присутствие вируса GAIP, с учетом вариабельности этих параметров у разных видов домашних птиц и категорий хозяйств.
    8. Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов обеспечивает проведение повышенного пассивного надзора за популяцией диких птиц и мониторинг больных или павших птиц в соответствии с направлениями введенных в действие программ по надзору за птичьим гриппом среди диких птиц, уделяя особое внимание перечню видов для отбора проб и проведения лабораторных исследований, а также и других видов диких птиц, которые указывают на возможность инфицирования вирусом GAIP.»

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                                                Павел ФИЛИП

    Контрасигнуeт:
    министр сельского хозяйства,
    регионального развития и
    окружающей среды                                                                       Василе Бытка

    № 1066. Кишинэу, 12 декабря 2017 г.