HGO686/2018
Внутренний номер:  376901
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 686
от  29.06.2018
об утверждении Ветеринарно-санитарной
нормы об условиях обеспечения здоровья
и сертификации животного при торговле
 (импорте и экспорте) овцами и козами
Опубликован : 17.08.2018 в Monitorul Oficial Nr. 309-320     статья № : 845
    На основании части (1) статьи 29 Закона № 221-XVI от 19 октября 2007 года о санитарно-ветеринарной деятельности (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2013 г., № 125-129, ст. 396), с последующими изменениями и дополнениями,
    Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить Ветеринарно-санитарную норму об условиях обеспечения здоровья и сертификации животного при торговле (импорте и экспорте) овцами и козами (прилагается).
    2. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов.

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                             Павел ФИЛИП

    Контрасигнует:
    министр сельского хозяйства,
    регионального развития
    и окружающей среды                                                Ливиу ВОЛКОНОВИЧ

    №  686. Кишинэу, 29 июня 2018 г.


Утверждена
Постановлением Правительства
№ 686 от 29 июня 2018 г.

Ветеринарно-санитарная норма
об условиях обеспечения здоровья и сертификации животного
при торговле (импорте и экспорте) овцами и козами
    Ветеринарно-санитарная норма об условиях обеспечения здоровья и сертификации животного при торговле (импорте и экспорте) овцами и козами (в дальнейшем– Норма) перелагает положения Директивы Совета 91/68/ЕЕС от 28 января 1991 года об условиях здоровья животных, регламентирующих торговлю овцами и козами между сообществами, опубликованной в Официальном журнале Европейского Союза серии L 046 от 19 февраля 1991 года, п.19, с последними внесенными изменениями (в 16-й редакции) на основании Решения Комиссии о применении (ЕС) 2016/2002, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза, серии L 308, п. 29 от 16 ноября 2016 г.
Глава I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
    1. Настоящая норма (на основании Закона №221-XVI от 19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности, разрешительного документа, включенного в Перечень разрешительных документов приложения 1 к Закону № 160 от 22 июля 2011 года о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения) устанавливает условия обеспечения здоровья и ветеринарной сертификации при импорте и экспорте овец и коз.
    2. В смысле настоящей Нормы используются следующие понятия:
    овцы или козы для убоя – животные вида овцы или козы, подлежащие транспортировке к убойному предприятию непосредственно или через авторизованный центр сбора, в целях убоя;
    овцы или козы для воспроизводства - животные вида овцы или козы, подлежащие транспортировке к месту назначения непосредственно, или через авторизованный центр сбора, в целях воспроизводства и производства;
    овцы или козы для откорма - животные вида овцы или козы, подлежащие транспортировке к месту назначения непосредственно или через авторизованный центр сбора, для откорма и последующего убоя;
    объект по содержанию овец или коз, официально объявленный как не пораженный бруцеллезом, – объект по содержанию, соответствующий требованиям, установленным настоящей Нормой в отношении такого объекта по содержанию;
    объект по содержанию овец и коз, свободный от бруцеллеза – объект по содержанию, соответствующий требованиям, установленным настоящей Нормой в отношении такого объекта по содержанию;
    болезни, подлежащие обязательному объявлению, – одна из болезней, указанных в разделе I приложения В;
    объект происхождения – любой объект по содержанию, в котором овцы и козы присутствовали постоянно и в котором заполнялись регистры, подтверждающие нахождение животных, что может быть проверено компетентным органом;
    авторизованный центр сбора - центр сбора, авторизованный на основании части (1) статьи 18 Закона № 221-XVI от 19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности (разрешительный документ которого включен в Перечень разрешительных документов приложения № 1 к Закону № 160 от 22 июля 2011 года о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения), в котором собираются и содержатся под контролем официального или уполномоченного ветеринарного врача овцы и козы, происходящие из различных объектов по содержанию, свободных от бруцеллеза, для создания партий животных, предназначенных для торговли;
    предприниматель продовольственного сектора – юридическое или физическое лицо, которое покупает и продает напрямую или опосредованно животных в коммерческих целях, а также управляет оборотом животных таких видов и которое в течение не более 29 дней после покупки таких животных перепродает их или перемещает с одного объекта на другой или направляет непосредственно на бойню, не принадлежащую ему;
    авторизованная единица предпринимателя продовольственного сектора – это объект, управляемый предпринимателем продовольственного сектора, авторизованный компетентным органом на основании части (1) статьи 18 Закона 221-XVI от 19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности, на которых собираются и содержатся овцы и козы, происходящие с разных объектов по содержанию, свободных от бруцеллеза, для формирования партий животных, предназначенных для торговли;
    регион – часть территории страны, площадь которой составляет, по меньшей мере, 2 000 км2 и которая находится под контролем компетентного органа.
     Кроме того, применяются определения, предусмотренные в Постановлении Правительства № 1099 от 29 сентября 2008 г. «Об утверждении ветеринарно-санитарных норм по проведению ветеринарно-санитарных проверок при импорте животных».
Глава II
ТРЕБОВАНИЯ К ЖИВОТНЫМ ВИДА ОВЦЫ
И КОЗЫ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ
ТОРГОВЛИ

Раздел 1
Общие требования, предъявляемые
ко всем категориям овец и коз

    3. Овцы и козы могут быть предназначены для торговли при соблюдении следующих требований:
    1) идентифицированы и зарегистрированы на основании Закона 231-XVI от 20 июля 2006 года об идентификации и регистрации животных и в соответствии с положениями Постановления Правительства № 507 от 18 июля 2012 г. «Об утверждении некоторых норм по идентификации и прослеживаемости животных»;
    2) в течение 24 часов перед погрузкой животные были обследованы официальным ветеринарным врачом и не было выявлено ни одного клинического признака болезни;
    3) не происходят с объекта или не находились в контакте с животными с объектов по содержанию, на которые наложен запрет по причине здоровья животных, период действия такого запрета должен длиться с момента забоя и/или уничтожения последнего зараженного животного или восприимчивого к заражению одной из следующих болезней:
    а) 42 дня, в случае бруцеллеза;
    b) 30 дней, в случае бешенства;
    c) 15 дней, в случае сибирской язвы;
    4) не происходят с объекта по содержанию и не находились в контакте с животными из объекта по содержанию, расположенного на территории, в отношении которой введен запрет по причине здоровья животных или который является предметом запрета либо ограничения относительно данного вида животных;
    5) не являлись объектом некоторых мер по здоровью животного в отношении ящура и не были вакцинированы против ящура.
    4. Национальное агентство по безопасности пищевых продуктов (в дальнейшем – Агентство) осуществляет надзор за соблюдением следующих требований:
    1) не являются предметом торговли овцы и козы, которые:
    a) могут быть устранены в рамках национальной программы по искоренению болезней, которые не были указаны в подпункте 1) пункта 16 настоящей Нормы;
    b) не могут быть проданы по причинам, связанным со здоровьем животного;
    2) овцы и козы, которые:
    a) были рождены и выращивались на территории страны;
    b) были завезены в соответствии с положениями настоящей Нормы;
    c) находились на объекте происхождения в течение 30 дней или с рождения, если животные младше 30-дневного возраста;
    d) не происходят с объекта по содержанию, в который в течение 21 дня перед отправкой ввозили овец или коз;
    e) не происходят с объекта по содержанию, в который в течение 30 дней перед отправкой ввозили овец и коз из других стран;
    f) перед экспортом были полностью изолированы от других животных, присутствующих в объекте по содержанию, за исключением животных, которые содержались в объекте происхождения в течение 30 дней или с рождения, если животные младше 30-дневного возраста.
    5. В случае импорта/экспорта все овцы и козы не должны находиться за пределами объекта происхождения в течение более чем 6 дней с даты получения сопроводительных документов для страны назначения, указанной в ветеринарно-санитарном сертификате.
    В случае транспортировки по морю 6-дневный период может быть продлен на срок длительности перевозки по морю.
    6. После вывоза из объекта происхождения животные должны быть отправлены сразу в конечный пункт назначения.
    Овец и коз после вывоза из объекта происхождения и до прибытия в страну назначения можно провезти только через один авторизованный центр сбора, расположенный в стране происхождения.
    7. Животные для убоя должны быть отправлены на бойню в течение не более 72 часов с момента их прибытия на бойню.
    8. Все категории овец и коз после их вывоза с объекта происхождения и до прибытия по назначению не должны:
    1) вступать в контакт с другими парнокопытными животными, кроме тех, которые получили такой же санитарный статус;
    2) компрометировать ветеринарный статус овец и коз, не предназначенных для торговли.
    9. Без нанесения ущерба дополнительным применимым гарантиям, установленным в настоящей Норме, овцы и козы, предназначенные для воспроизводства, выращивания и откорма, должны соответствовать положениям настоящего раздела, а для ввоза в объект по содержанию овец и коз, официально объявленный как не пораженный бруцеллезом или свободный от бруцеллеза, – требованиям:
    a) пункта 44; или
    b) пункта 51.
Раздел 2
Дополнительные требования к овцам
и козам для убоя

    10. Овцы и козы для убоя могут быть:
    1) предназначены для торговли только при условии соблюдения общих требований, предъявляемых ко всем категориям овец и коз, а также положениям, указанным в настоящем разделе;
    2) предназначены для торговли только после постоянного содержания в объекте происхождения в течение не менее 21 дня;
    3) отправлены непосредственно с объекта происхождения, в который животные были ввезены в течение 21 дня до отправки, при условии, что их перевозят прямо на бойню, расположенную в другой стране, для немедленного убоя без прохождения через центр сбора;
    11. Разрешается провоз животных через один дополнительный центр сбора после вывоза с объекта происхождения в случае, если:
    1) перед прохождением через авторизованный центр сбора, расположенный в стране происхождения, животные должны соответствовать следующим условиям:
    a) после вывоза их с объекта происхождения животные проходят только через один центр сбора под надзором официального ветеринарного врача, в котором разрешено одновременно находиться только животным с одинаковым статусом здоровья;
    b) индивидуальная идентификация овец и коз должна быть произведена не позднее чем в данном центре сбора для возможности идентифицировать, по необходимости, объект происхождения;
    c) покидая центр сбора, животные сопровождаются официальным ветеринарным документом и перевозятся непосредственно на бойню страны назначения; или
    2) животные могут после их отправки из страны происхождения пройти через один авторизованный центр сбора перед отправкой на бойню в страну назначения при следующих условиях:
    a) если авторизованный центр сбора расположен в стране назначения, откуда животные должны быть перевезены под ответственность официального ветеринарного врача непосредственно на бойню с целью убоя в течение 5 дней с момента их прибытия в центр сбора; или
    b) авторизованный центр сбора расположен в стране транзитного провоза, откуда животных отправляют непосредственно на бойню страны назначения, указанной в сертификате здоровья животного, выданном в соответствии с образцом для соответствующей партии животных, указанном в приложении к настоящей Норме;
    В случае овец и коз для убоя, авторизованный центр сбора может быть заменен единицами, подвергнутыми авторизованным санитарно-ветеринарным проверкам, расположенным в стране происхождения.
Раздел 3
Дополнительные требования к овцам
и козам для откорма

    12. Овцы и козы для откорма могут быть предназначены для торговли, только если:
    1) соответствуют общим условиям для всех категорий овец и коз;
    2) соответствуют положениям, указанным в разделе 2 и в настоящем разделе;
    3) выполняют все условия подлежащих исполнению дополнительных гарантий, указанных в настоящей Норме.
    13. В случае благоприятной эпидемиологической ситуации в отношении указанных заболеваний овец и коз Агентство дает разрешение на перемещение этих видов для воспроизводства и откорма, предназначенных исключительно для временного выпаса вблизи границ соседних стран для ввоза на объект по содержанию овец и коз, официально объявленный как не пораженный бруцеллезом или свободный от бруцеллеза в соответствии с положениями настоящей Нормы.
Раздел 4
Дополнительные требования к овцам
и козам для воспроизводства

    14. Овцы и козы для воспроизводства могут быть предназначены для торговли, только если:
    1) соответствуют общим требованиям, предъявляемым ко всем категориям овец и коз;
    2) соответствуют положениям, указанным в настоящем разделе;
    3) выполняют все условия для подлежащих исполнению дополнительных гарантий, указанных в настоящей Норме.
    15. Без нанесения ущерба подлежащим исполнению дополнительным гарантиям, установленным в настоящей Норме, животные для воспроизводства и выращивания должны соответствовать, помимо прочего, следующим требованиям:
    1) животные должны быть закуплены с объекта по содержанию и не вступали в контакт, за исключением животных с объекта по содержанию:
    a) в котором клинически не диагностировали следующие болезни:
    - в течение последних 6 месяцев - контагиозную агалактию овец (Mycoplasma agalactiae) или контагиозную агалактию коз (Mycoplasma agalactiae, Mycoplasma Capricolum, Mycoplasma Mycoïdes subsp. Mycoïdes Large colony);
    - в предыдущие 12 месяцев - паратуберкулез или казеозный лимфаденит,
    - в предыдущие три года: аденоматоз легких, Маеди-висна или вирусный артрит/энцефалит коз, с сокращением этого периода до 12 месяцев, если животные инфицированные Маеди-висна или вирусным артритом/энцефалитом коз, были умерщвлены, а остальные животные имеют отрицательный статус по результатам двух признанных тестов; или в которых
    b) без нанесения ущерба соблюдению требований, предусмотренных для других заболеваний, представляются по одной или нескольким из вышеуказанных болезней в настоящем пункте в рамках утвержденной программы в соответствии с дополнительными неотложными гарантиями, установленными в настоящей Норме, - ветеринарные гарантии, эквивалентные гарантии по указанной болезни или болезням, при которых ни один факт не позволяет сделать вывод о том, что не были соблюдены требования настоящего подпункта и что это не было доведено до сведения официального ветеринарного врача, ответственного за выдачу ветеринарно-санитарного сертификата (разрешительный акт включен в Перечень разрешительных документов из приложения 1 к Закону № 160 от 22 июля 2011 года о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения);
    c) собственник которого объявляет, что ему не известны такие факты и, более того, он письменно подтверждает, что животное или животные, предназначенное(ые) для продажи, соответствуют требованиям, установленным в настоящем подпункте;
    2) что касается контагиозного эпидидимита (B.ovis), некастрированные бараны для воспроизводства и выращивания должны:
    a) происходить из объекта по содержанию, в котором не было констатировано ни одного случая контагиозного эпидидимита (B.ovis) в течение предыдущих 12 месяцев;
    b) постоянно содержаться в объекте в течение 60 дней перед отправкой;
    c) в течение 30 дней перед отправкой быть подвергнутыми, с отрицательным результатом, серологическому тесту, проведенному в соответствии с положениями настоящей Нормы, или соответствовать эквивалентным ветеринарно-санитарным гарантиям.
    3) указывается соблюдение данных требований в ветеринарно-санитарном разрешении в соответствии с образцом, предусмотренным в настоящей Норме.
Глава III
ПОДЛЕЖАЩИЕ ИСПОЛНЕНИЮ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ

Раздел 1
Национальная программа мониторинга
определенных болезней

    16. Компетентный орган располагает обязательной или опциональной программой по борьбе и надзору:
    1) для одной из следующих болезней:
    a) ящур;
    b) бруцеллез (B. melitensis);
    c) контагиозный эпидидимит овец (B.ovis);
    d) сибирская язва;
    e) бешенство;
    f) контагиозная агалактия;
    g) паратуберкулез;
    h) казеозный лимфаденит;
    i) легочный аденоматоз;
    j) болезни Maedi-Visna;
    k) вирусный энцефалитный артрит коз;
    2) может представить ее международным организациям, частью которых является, указывая, в частности:
    a) распространение болезни в стране;
    b) обоснование для разработки программы, принимая во внимание важность болезни и вероятную выгоду программы с точки зрения ее стоимости;
    c) географическую территорию, на которой будет применяться программа;
    d) различные категории статусов, которые присуждаются объектам по содержанию, и стандарты, которые необходимо достичь для каждой категории, а также процедуры тестирования;
    e) процедуры мониторинга программ;
    f) меры, которые следует предпринять, если объект по содержанию по какой-либо причине теряет свой статус;
    g) меры, которые следует принять во внимание, если результаты тестов, проведенных в соответствии с положениями программы, положительные.
    17. Подлежащие исполнению дополнительные гарантии, общие или ограниченные, должны быть представлены по запросу в рамках торговли, для проверки их эквивалентности программам, применяемым на национальном уровне.
    Агентство предлагает внести изменения и дополнения в представленные программы и гарантии, в зависимости от стратегических мер, устанавливаемых на национальном уровне, финансируемых из государственного бюджета, в соответствии с положениями Закона № 221-XVI о ветеринарно- санитарной деятельности.
    18. Страна, считающаяся, что вся ее территория или часть ее территории свободна от одной из болезней, перечисленных в пункте 16 настоящей Нормы, к которым восприимчивы овцы и козы, должна представить соответствующие подтверждающие документы, уточняющие, в частности:
    1) характер болезни и историю ее возникновения на территории данной страны; или
    2) результаты тестов по надзору, основанные на серологических, микробиологических, патологических или эпидемиологических исследованиях, а также на том факте, что об этой болезни необходимо обязательно уведомить компетентные органы;
    3) период, в течение которого проводился надзор;
    4) по необходимости, период, в течение которого была запрещена вакцинация против этой болезни, и географическая территория, которая стала объектом этих запретов,
    5) нормы, которые позволяют контролировать отсутствие болезни.
    19. Подтверждающие документы, представляемые страной-экспортером, включая дополнительные гарантии, общие или ограниченные, которые могут потребоваться при осуществлении торгового обмена, должны быть эквивалентны применяемым на национальном уровне.
Раздел 2
Требования, предъявляемые к центрам
сбора

    20. Компетентный орган осуществляет надзор с санитарно-ветеринарной точки зрения, чтобы центры сбора соответствовали, по меньшей мере, следующим условиям:
    1) находились под контролем официального ветеринарного врача, который должен обеспечивать, в частности, соблюдение положений, указанных в пункте 8 настоящей Нормы;
    2) находились на территории, которая не является объектом запретов;
    3) проходили чистку и дезинфекцию перед каждым использованием в соответствии с инструкциями официального ветеринарного врача;
    4) располагали, в зависимости от вместимости для приема:
    a) помещением, предназначенным исключительно для этой цели, если используется в качестве центра сбора;
    b) помещениями для погрузки и разгрузки различных видов животных и содержания их в надлежащих условиях для соответствующих видов, для их поения и кормления или применения необходимого лечения; эти помещения должны легко мыться и дезинфицироваться;
    c) инфраструктурой, позволяющей проводить инспекцию;
    d) инфраструктурой для изолирования разных видов животных;
    e) оборудованием для чистки и дезинфекции помещений и грузовиков;
    f) помещением для хранения корма, соломенного настила и навоза;
    g) системой для сбора сточных вод и переработки помета и навоза;
    h) кабинетом или помещением для официального ветеринарного врача;
    i) персоналом, обученным правилам безопасности труда, обеспеченным защитным оборудованием и условиями для его обработки, а также другими условиями для соблюдения гигиены труда;
    5) принимали только животных, соответствующих ветеринарно-санитарным условиям, установленным в настоящей Норме для соответствующей категории животных, которые при поступлении сопровождаются ветеринарно-санитарным разрешением (документ о здоровье для данных видов и категорий), представленным собственником или ответственным лицом в центре;
    6) являлся объектом регулярных инспекций, проводимых компетентным органом, с целью соответствия центра условиям здоровья животного, составляющим основу для его принятия, согласно положениям Закона № 131 от 8 июня 2012 года о государственном контроле предпринимательской деятельности.
    21. Владелец или лицо, ответственное за центр сбора, обязаны вносить в регистр или базу данных на основании сопроводительных документов для животных, либо идентификационных номеров или меток на животных и хранить в течение, как минимум, трех лет следующую информацию:
    1) имя владельца, происхождение, дату поступления и вывоза, количество и идентификационные данные овец и коз или регистрационный номер объекта происхождения животных, поступивших в центр, если есть номер разрешения или регистрационный номер центра сбора (разрешительный акт, включенный в Перечень разрешительных документов из приложения 1 к Закону № 160 от 22 июля 2011 года о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения), через который животные перемещались до поступления в данный центр, а также и предполагаемое место назначения животных;
    2) регистрационный номер перевозчика и регистрационный номер грузовика, который доставил и загрузил животных из центра на основании части (1) статьи 18 Закона № 221-XVI от 19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности (разрешительный акт, включенный в Перечень разрешительных документов из приложения 1 к Закону № 160 от 22 июля 2011 года о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения)
    22. Компетентный орган в соответствии с положениями части (1) статьи 18 Закона № 221-XVI от 19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности:
    1) выдает каждому авторизованному центру сбора номер ветеринарно-санитарного разрешения, предусмотренного в Перечне разрешительных документов (приложение 1 к Закону №160 от 22 июля 2011 года о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения) на один или несколько видов, установленных настоящей Нормой, животных для воспроизводства или откорма, или на животных для умерщвления.
    2) составляет и обновляет список авторизованных центров сбора, а также их единые номера разрешений, и доводит до сведения общественности путем размещения на официальной веб-странице компетентного органа;
    3) приостанавливает или отменяет разрешение, согласно положениям статьи 17 Закона № 235-XVI от 20 июля 2016 года об основных принципах регулирования предпринимательской деятельности, в случае нарушения требований в отношении здоровья животных, установленных в настоящей Норме;
    4) восстанавливает разрешение, согласно статье 17 Закона № 235-XVI от 20 июля 2016 года об основных принципах регулирования предпринимательской деятельности, если гарантирует, что центр сбора соблюдает все требования настоящей Нормы;
    5) проверяет, чтобы центры сбора располагали достаточным количеством официальных ветеринарных врачей или уполномоченных для реализации поставленных задач;
    6) применяет единообразно положения настоящего пункта.
    23. Предприниматели продовольственного сектора должны продемонстрировать, что располагают разрешением на торговлю и номером на разрешение, выданным компетентным органом, а также соблюдают, как минимум, следующие условия:
    1) осуществляют торговлю только идентифицированными животными, которые поступили с объектов по содержанию, соответствующих условиям, указанным в главе II настоящей Нормы. С этой целью предприниматель обеспечивает, чтобы животные были правильно идентифицированы и сопровождались ветеринарно-санитарными сертификатами в соответствии с настоящей Нормой.
    2) вносят в регистр или базу данных на основании сопроводительных документов для животных либо идентификационных номеров или меток на животных и хранят не менее 3 лет следующую информацию:
    a) имя владельца, происхождение, дату покупки, категории, количество и данные об идентификации овец и коз или регистрационный номер объекта происхождения купленных животных, если есть, номер разрешения или регистрационный номер центра сбора, через который животные перемещались до покупки, а также поступления в место назначения;
    b) регистрационный номер перевозчика и регистрационный номер грузовика, в который/из которого загружали/выгружали животных;
    c) имя и адрес покупателя и место назначения животного;
    d) копии планов маршрутов и/или номер серии сертификатов здоровья животных;
    3) в случае, если предприниматель содержит животных на своих объектах, он должен обеспечить, чтобы:
    a) персонал, отвечающий за животных, проходил специальное обучение касательно применения требований настоящей Нормы, а также ухода и благополучия животных;
    b) официальный ветеринарный врач регулярно проводил проверки и, по необходимости, тесты в отношении животных и принимал все необходимые меры для исключения распространения болезней.
    24. Компетентный ветеринарно-санитарный орган проводит мониторинг, чтобы каждый объект, используемый предпринимателем продовольственного сектора, получил номер ветеринарно-санитарного разрешения для его функционирования на основании части (1) статьи 18 Закона № 221-XVI от 19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности (разрешающий документ, включенный в Перечень разрешительных документов из приложения 1 к Закону № 160 от 22 июля 2011 года о регулировании предпринимательской деятельности путем разрешения), а также соответствовал, по крайней мере, следующим условиям:
    1) находиться под контролем официального ветеринарного врача;
    2) располагаться на территории, которая не является объектом запретов;
    3) иметь в наличии:
    a) соответствующие единицы инфраструктуры для проведения инспекции и изоляции для возможного изолирования всех животных на случай вспышки контагиозной болезни;
    b) соответствующие здания для размещения и, при необходимости, для приюта в соответствующих условиях для животных, с целью их поения и кормления и для обеспечения их необходимым лечением, эти здания должны быть легкими для уборки и дезинфекции;
    c) соответствующую площадь для складирования соломенного настила и навоза;
    d) соответствующую систему для сбора сточных вод;
    4) быть очищенным и продезинфицированным перед использованием в соответствии с инструкциями официального ветеринарного врача;
    5) приостановленное или отозванное разрешение в случае нарушения положений, касающихся здоровья животного, в соответствии с положениями статьи 17 Закона № 235-XVI от 20 июля 2006 года об основных принципах регулирования предпринимательской деятельности, может быть возобновлено, в случае если компетентный орган удостоверился, что предприниматель продовольственного сектора соблюдает все соответствующие положения настоящей Нормы;
    6) проводить регулярные инспекции, чтобы убедиться, что все требования настоящего пункта выполняются;
    7) обновлять список авторизованных предпринимателей продовольственного сектора и используемых ими площадей, а также номеров разрешений, выданных соответствующим предпринимателям продовольственного сектора, предоставляя данный список в распоряжение общественности.
    25. Компетентный ветеринарно-санитарный орган проверяет, если перевозчики животных выполняют положения Постановления Правительства № 793 от 22 октября 2012 г. «Об утверждении Ветеринарно-санитарной нормы о защите и благополучии животных во время перевозки», а также, по меньшей мере, следующие дополнительные условия:
    1) для перевозки животных они должны использовать транспортные средства, которые:
    a) сконструированы таким образом, чтобы фекалии животных, подстилка или корм не могли вывалиться из транспортного средства;
    b) прошли очистку и обработку дезинфекционными средствами, официально зарегистрированы компетентным органом в соответствии с положениями Закона № 221-XVI от 19 октября 2007 года о ветеринарно-санитарной деятельности;
    2) располагают надлежащими средствами очистки и дезинфекции, а также пространством для хранения соломенного настила и навоза, либо доказывают, что данные операции проводятся уполномоченными для этих целей лицами.
    26. Перевозчик:
    1) ведет регистр о каждом транспортном средстве, используемом для перевозки животных, данные в котором хранятся не менее трех лет и включает, по крайней мере, следующую информацию:
    a) место и дату загрузки, коммерческое название или наименование и адрес объекта по содержанию или центра сбора, в который поместили животных;
    b) место и дату поставки, коммерческое название или наименование и адрес получателя(ей) груза;
    c) виды и количество перевезенных животных;
    d) дату и место дезинфекции;
    e) подробности о сопровождающей документации, количество и т.д.;
    2) обеспечивает, чтобы партия животных, с момента вывоза с объекта происхождения или центра сбора до момента их прибытия по назначению, не контактировали с животными с более низким статусом здоровья;
    3) письменно гарантирует о том, что:
    a) принимает все меры, необходимые для того, чтобы соответствовать положениям настоящей Нормы относительно соответствующей документации, которая должна сопровождать животных;
    b) доверяет перевозку животных персоналу, который обладает необходимыми умениями, профессиональными компетенциями и знаниями.
Глава IV
Ветеринарно-санитарная сертификация
    27. Партии овец и коз во время транспортировки в пункт назначения, должны сопровождаться ветеринарно-санитарным сертификатом (сертификатом здоровья животных), соответствующим виду и категории животных, образец которого указан в приложении к настоящей Норме.
    Данный сертификат должен состоять из одного листа, или, когда необходимо больше одной страницы, должен иметь такую форму, чтобы каждая вторая или ряд страниц являлись частью единого и неделимого целого и содержали вписанный серийный номер.
    Сертификат должен быть составлен в день проведения медицинского осмотра, по крайней мере, на одном из официальных языков страны назначения, или с приложением заверенного перевода на данный язык.
    Срок действительности ветеринарно-санитарного сертификата должен составлять 10 дней с даты медицинского осмотра.
    28. Медицинский осмотр для выдачи ветеринарно-санитарного сертификата для перевозки партий животных, включающий дополнительные гарантии, может проводиться:
    1) в объекте происхождения или в авторизованном центре сбора, или, в случае с животными для убоя, в авторизованных объектах предпринимателя продовольственного сектора;
    2) официальным ветеринарным врачом после инспекций, визитов и проверок, предусмотренных настоящей Нормой, с последующим составлением соответствующего ветеринарно-санитарного сертификата.
    29. Ответственный официальный ветеринарный врач центра сбора проводит все необходимые проверки животных, поступающих в него.
    30. В случае овец и коз, предназначенных для откорма и воспроизводства, направляемых из авторизованного центра сбора, расположенного в стране происхождения, соответствующий сертификат здоровья животных может быть выдан только в результате проверок, с указанием необходимых сведений, и должен быть составлен официальным ветеринарным врачом, ответственным за объект, из которого они происходят.
    31. Для овец и коз, отправленных из авторизованного центра сбора или с авторизованных объектов предпринимателей продовольственного сектора, для убоя, соответствующий сертификат здоровья животного, может быть выдан только в результате проверок, которые содержат необходимую информацию, оформленную официальным ветеринарным врачом, ответственным за объект происхождения или авторизованный центр сбора.
    32. Овцы и козы, отправленные из авторизованного центра сбора транзитом через другой центр сбора, должны быть сопровождены вторым сертификатом здоровья для животного, заполненным необходимой информацией из оригинального(ых) сертификата(ов) официальным ветеринарным врачом, ответственным за него, с прикрепленной к нему копией, соответствующей сертификату, без изменения срока годности.
    33. Официальный ветеринарный врач, выдающий сертификат здоровья животного в соответствии с моделями, установленными в приложении к настоящей Норме, регистрирует перемещение животных в автоматизированной информационной системе в день выдачи сертификата.
    34. Международные ветеринарные эксперты:
    1) могут запрашивать и осуществлять совместно с Агентством инспекции на местах в той мере, в которой это необходимо для проверки единообразного применения настоящей Нормы;
    2) могут требовать полной поддержки компетентного органа при выполнении миссии;
    3) информируют компетентный ветеринарно-санитарный орган о результатах проведенного контроля.
Глава V
ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТУ ПО СОДЕРЖАНИЮ
ОВЕЦ ИЛИ КОЗ, ОФИЦИАЛЬНО
ОБЪЯВЛЕННОМУ КАК НЕ ПОРАЖЕННЫЙ
БРУЦЕЛЛЕЗОМ (B. MELITENSIS)

Раздел 1
Присвоение статуса
    35. Объектом по содержанию овец или коз, официально объявленным не пораженным бруцеллезом (B. melitensis), считается такой объект, в котором:
    1) ни одно животное, восприимчивое к бруцеллезу (B. melitensis) не имело клинических или любых других признаков бруцеллеза (B. melitensis), по крайней мере, в течение 12 месяцев;
    2) не содержатся козы или овцы, вакцинированные против бруцеллеза (B. melitensis), за исключением тех случаев, когда речь идет о животных, которые были вакцинированы, по меньшей мере, двумя годами ранее вакциной Rev. 1 или любой другой разрешенной вакциной;
    3) проводились два теста с отрицательными результатами в интервале не менее шести месяцев, в соответствии с разделом 1 главы VII настоящей Нормы относительно тестов на предмет выявления бруцеллеза (B. Melitensis), на всех козах и овцах в объекте содержания, которые на момент проведения тестирования были старше шести месяцев; и
    4) после проведения тестов, указанных в подпункте 3) настоящего пункта, находятся только овцы и козы, родившиеся в объекте содержания или поступившие с объекта, официально объявленного не пораженным бруцеллезом, или с объекта, свободного от бруцеллеза при условиях, указанных в разделе 4 настоящей главы, и при постоянном соблюдении требований, предусмотренных разделом 2 настоящей главы.
Раздел 2
Сохранение статуса
    36. В случае с объектами по содержанию овец и коз, официально объявленными не пораженными бруцеллезом (B. melitensis), которые не расположены на части территории, официально объявленной свободной от бруцеллеза, и в которые, после их квалификации, производится завоз животных в соответствии с требованиями, установленными в разделе 4 настоящей главы, репрезентативное число коз и овец с каждого объекта старше шести месяцев должно проходить ежегодную проверку.
    Статус объекта может сохраниться, если результаты тестов являются отрицательными.
    37. В каждом объекте репрезентативное число животных, которые должны быть протестированы, должно состоять:
    1) из всех некастрированных самцов старше шести месяцев,
    2) из всех животных, завезенных в объект по содержанию после предшествующего теста;
    3) из 25% самок, которые достигли репродуктивного возраста (т.е. половозрелые), или дойных, минимум 50 голов на объект по содержанию, за исключением объектов по содержанию, в которых содержатся менее 50 самок, в этом случае все самки должны быть протестированы.
    38. Для региона, который официально не объявлен не пораженным бруцеллезом, но в котором более 99% объектов по содержанию объявлены официально как сводными от бруцеллеза (B. melitensis), частота проверок объектов по содержанию овец или коз, официально объявленных не пораженными бруцеллезом, может быть увеличена до трех лет, при условии, что объекты по содержанию, которые не являются официально свободными от бруцеллеза, находятся под официальным контролем или будут подвергнуты в рамках программы искоренению заболеваний.
Раздел 3
Риск появления или появление бруцеллеза
    39. В случае если в объекте по содержанию, официально объявленным как не пораженный бруцеллезом, в котором содержатся овцы или козы:
    1) констатируется подозрение на бруцеллез (B.melitensis) у одного или более животных, статус этого объекта должен быть отменен компетентным органом. В то же время статус может быть временно приостановлен до официального подтверждения болезни или снятия подозрений относительно бруцеллеза (B.melitensis), если животное или животные немедленно были уничтожены или изолированы;
    2) бруцеллез (B. melitensis) подтвержден, временное приостановление может быть снято компетентным органом, только в случае, когда все инфицированные животные или виды, восприимчивые к инфекции, были умерщвлены, а проведенные два теста, с интервалом не менее трех месяцев, в соответствии с разделом 1 главы VII настоящей Нормы, на всех животных из объекта по содержанию старше шести месяцев дают отрицательный результат.
    40. Компетентный ветеринарно-санитарный орган применяет все меры, чтобы объекты по содержанию овец или коз были официально объявленными как не пораженные бруцеллезом (B. melitensis) и признаны международными организациями, стороной которых он является (OIE).
    41. Компетентный орган осуществляет контроль, чтобы:
    1) все инфицированные животные и все виды животных, восприимчивых к инфекции из соответствующего объекта по содержанию были умерщвлены, а информация о развитии ситуации была передана международным организациям, стороной которых он является;
    2) было проведено эпидемиологическое расследование, и поголовья животных, эпидемиологически связанные с инфицированным поголовьем, должны быть подвергнуты тестам, предусмотренным в подпункте 2) пункта 40 настоящего раздела.
    42. В случае подтверждения бруцеллеза в соответствии с пунктом 41 настоящего раздела, компетентный орган:
    1) оценивает обстоятельства новой вспышки бруцеллеза (B. melitensis);
    2) принимает, если соответствующая оценка обоснована, решение относительно приостановления или отмены статуса этого региона.
    3) если статус отменен, уточняются условия новой квалификации.
Раздел 4
Ввоз животных в объект по содержанию
овец и коз, официально объявленный
как не пораженный бруцеллезом
(B.melitensis)

    43. Овцы или козы могут быть завезены в объект, официально объявленный как не пораженный бруцеллезом, если они соответствуют следующим условиям:
    1) поступили с объекта по содержанию овец и коз, официально объявленного как не пораженный бруцеллезом;
    2) поступили из объекта по содержанию, свободного от бруцеллеза;
    3) были индивидуально идентифицированы в соответствии с подпунктом 1) пункта 3 настоящей Нормы;
    4) не были вакцинированы против бруцеллеза или если были вакцинированы более двух лет назад. Если самки старше двух лет были вакцинированы в возрасте до семи месяцев, то они могут быть также завезены в объект; и
    e) были изолированы в объекте происхождения под официальным контролем и во время этого периода были подвергнуты двум тестам, в интервале не менее шести недель, с отрицательными результатами, в соответствии с положениями, указанными в разделе 1 главы VII настоящей Нормы.
    44. Могут быть официально признаны, как не пораженные бруцеллезом любая страна или регион, в которых:
    1) как минимум, 99,8% объектов по содержанию овец и коз являются объектами по содержанию, официально объявленными свободными от бруцеллеза; или
    2) выполняются следующие условия:
    a) бруцеллез овец и коз - это болезнь, которая подлежала официальному уведомлению, по крайней мере, в течение пяти лет;
    b) не было официально подтверждено ни одного случая бруцеллеза овец и коз, по крайней мере, в течение пяти лет;
    c) вакцинация была запрещена, по крайней мере, в течение трех лет; и
    3) соблюдались условия настоящей Нормы;
    4) выполнялись условия, установленные в подпункте 1) настоящего пункта, и:
    a) первый год после признания страны или региона как не пораженного бруцеллезом (B. melitensis), внеплановые проверки, проводимые как на уровне объекта, так и на уровне бойни, демонстрируют коэффициент достоверности 99%, что менее 0,2% объектов были инфицированы, или, по меньшей мере, 10% овец и коз старше шести месяцев были подвергнуты тестированию, проведенному в соответствии с разделом 1 главы VII настоящей Нормы, с отрицательным результатом;
    b) ежегодно, начиная со второго года после официального признания страны или региона как не пораженных бруцеллезом (B. melitensis), внеплановые проверки, проводимые либо на уровне объекта, либо на уровне бойни демонстрируют коэффициент достоверности 95%, что менее 0,2% объектов были инфицированы, или, по меньшей мере, 5% овец и коз старше шести месяцев были подвергнуты тестированию, проведенному в соответствии с разделом 1 главы VII настоящей Нормы, с отрицательным результатом;
    5) продолжают выполняться условия квалификации.
Глава VI
ОБЪЕКТ ПО СОДЕРЖАНИЮ ОВЕЦ ИЛИ
КОЗ, НЕ ПОРАЖЕННЫЙ БРУЦЕЛЛЕЗОМ
(B. MELITENSIS)

Раздел 1
Присвоение статуса
    45. Объектом, не пораженным бруцеллезом (B. melitensis) считается объект по содержанию овец или коз, в котором:
    1) ни у одного животного, восприимчивого к бруцеллезу (B. melitensis), не проявлялось клинических или любых других признаков бруцеллеза, по меньшей мере, в течение 12 месяцев;
    2) все козы или овцы либо часть из них были вакцинированы вакциной Rev. 1 или любой другой разрешенной вакциной в возрасте до семи месяцев;
    3) проводились два теста с отрицательными результатами с интервалом не менее шести месяцев, в соответствии с разделом 1 главы VII настоящий Нормы, на всех вакцинированных козах или овцах в объекте по содержанию, которые на день проведения тестирования были старше 18 месяцев; и
    4) проводились два теста с отрицательными результатами с интервалом не менее шести месяцев, в соответствии с разделом 1 главы VII настоящий Нормы, на всех не вакцинированных козах или овцах объекта, которые на день проведения тестирования были старше шести месяцев; и
    5) после того, как были проведены тесты, указанные в подпунктах 3) или 4), все овцы и козы объекта либо родились в нем, либо поступили из объекта, свободного от бруцеллеза, при условиях, предусмотренных в разделе 4 настоящей главы; и
    6) после его квалификации, требования, указанные в разделе 2 настоящей главы, продолжают выполнять.
Раздел 2
Сохранение статуса
    46. В каждом объекте ежегодно проводится тест на репрезентативном числе овец или коз. Объект может сохранить свой статус, только если результаты тестов отрицательные.
    47. В каждом объекте репрезентативное число животных, которые должны быть протестированы, должно состоять:
    1) из всех некастрированных самцов старше шести месяцев, которые не были вакцинированы,
    2) из всех некастрированных самцов старше 18 месяцев, которые были вакцинированы,
    3) из всех животных, ввезенных в объект после предшествовавшего контроля;
    4) из 25% самок, которые достигли репродуктивного возраста (т.е. половозрелые), или дойных, как минимум, 50 голов на объект;
    5) за исключением объектов, в которых содержатся менее 50 самок, в этом случае все самки должны быть протестированы.
Раздел 3
Риск появления или появление бруцеллеза
    48. В случае, когда на объекте по содержанию овец или коз констатируется подозрение на бруцеллез (B. melitensis) у одной овцы или козы или более, статус данного объекта должен быть приостановлен, а животное или животные с подозрением на бруцеллез должны быть немедленно уничтожены или изолированы до официального подтверждения или снятия подозрений относительно бруцеллеза (B. melitensis).
    49. В случае если бруцеллез (B. melitensis) подтвержден, временное приостановление не может быть отменено, кроме, если все инфицированные животные или все виды животных, восприимчивых к инфекции, были умерщвлены, а два теста с интервалом, по крайней мере, три месяца, проведенные в соответствии с разделом 1 главы VII настоящий Нормы, показали отрицательные результаты в отношении:
    1) всех вакцинированных животных старше 18 месяцев, если они были вакцинированы;
    2) всех животных старше шести месяцев, если они не были вакцинированы.
Раздел 4
Ввоз животных на объект по содержанию
овец или коз, официально объявленный
 как не пораженный бруцеллезом
(B. melitensis)

    50. Не разрешается ввоз на объект по содержанию овец или коз, свободный от бруцеллеза, за исключением:
    1) овец или коз, которые поступили с объекта по содержанию овец и коз, официально объявленного как не пораженный бруцеллезом (B. melitensis) или свободный от бруцеллеза (B. melitensis);
    2) овец или коз, происходящих из другого объекта, кроме указанного в подпункте 1) настоящего пункта, которые соответствуют следующим условиям:
    a) должны быть индивидуально идентифицированы в соответствии с требованиями литеры b) подпункта 2) пункта 4 настоящей Нормы;
    b) происходят с объекта, в котором ни одно из животных, принадлежащих к видам, восприимчивым к бруцеллезу (B. melitensis), не проявляли клинических или каких-либо других признаков бруцеллеза (B. melitensis), по крайней мере, в течение 12 месяцев;
    c) не вакцинированы в течение двух последних лет;
    d) должны были содержаться в изоляции под ветеринарным контролем в объекте происхождения и в течение этого периода должны быть подвергнуты двум тестам с отрицательным результатом, с интервалом как минимум шесть недель в соответствии с разделом 1 главы VII настоящий Нормы; или
    е) должны быть вакцинированы вакциной Rev. 1 или любой другой разрешенной вакциной в возрасте до семи месяцев и не позднее, чем за 15 дней до поступления в объект назначения.
    51. Объект по содержанию коз и овец, не пораженный бруцеллезом (B.melitensis,), может получить статус объекта по содержанию овец и коз, официально объявленного как не пораженный бруцеллезом (B.melitensis), после минимального периода в два года, если:
    1) в нем не содержится ни одного животного, которое было вакцинировано против бруцеллеза (B. melitensis) как минимум в течение двух лет;
    2) условия, предусмотренные в настоящем разделе соблюдались без перерыва в течение периода, указанного в подпункте 1) настоящего пункта;
    3) в конце второго года тест, проведенный для выявления бруцеллеза (B. Melitensis) на животных старше шести месяцев, продемонстрировал отрицательный результат.
Глава VII
ТЕСТЫ ДЛЯ ВЫЯВЛЕНИЯ БОЛЕЗНЕЙ
Раздел 1
Тесты для выявления бруцеллеза
(B. melitensis)

    52. Тесты для выявления бруцеллеза (B. melitensis) должны проводиться в аккредитованной лаборатории методом, аккредитованным с этой целью признанными международными организациями.
    53. Компетентный орган разрабатывает и применяет руководства по диагностике и специфичные процедуры по диагностике бруцеллеза (B. melitensis).
    54. Для присвоения статуса объектам по содержанию выявление бруцеллеза (B. melitensis) проводится посредством:
    1) теста Rose Bengal; или
    2) теста по связыванию комплемента, аккредитованного признанными международными организациями, либо любым иным методом, применяемым на животных, переложенным в Руководстве по диагностике бруцеллеза, утвержденном компетентным органом.
    55. Если при проведении теста Rose Bengal более 5% животных объекта демонстрируют положительную реакцию, проводится дополнительный контроль каждого животного из объекта при помощи метода связывания комплемента.
    56. В случае проведения теста методом связывания комплемента результат считается положительным, если сыворотка содержит не менее 20 единиц РСК МЕ/мл.
    57. Использованные антигены должны быть разрешены и стандартизированы по второму международному стандарту Anti-brucella abortus сыворотки.
Раздел 2
Официальный тест на выявление
инфекционного эпидидимита

(Brucella ovis)
    58. Тесты для выявления инфекционного эпидидимита овец (B. ovis) должны проводиться в аккредитованной лаборатории путем методов, аккредитованных для этой цели признанными международными организациями.
    59. Компетентный орган разрабатывает и применяет руководства по диагностике и специальные процедуры по диагностике инфекционного эпидидимита овец (B.ovis).
    60. Используемый специфичный антиген должен быть разрешен и стандартизирован в соответствии с международной эталонной сывороткой anti- Brucella ovis.
    61. Рабочая сыворотка (ежедневный контроль) должна быть стандартизирована в соответствии с международной эталонной сывороткой anti-Brucella ovis, приготовленной Центральной ветеринарной лабораторией, Уэйбридж, Саррей, Соединенное Королевство.
    Сыворотку, содержащую по меньшей мере 50 международных единиц на мл, следует считать положительной.

    приложение