HGC908/2018 ID intern unic: 377407 Версия на русском | Fişa actului juridic | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Republica Moldova | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GUVERNUL | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HOTĂRÎRE
Nr. 908
din 24.09.2018 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
privind modificarea Hotărîrii Guvernului nr.765/2014 cu privire la aprobarea listei documentelor de călătorie acceptate pentru traversarea de către străini a frontierei de stat a Republicii Moldova | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Publicat : 28.09.2018 în Monitorul Oficial Nr. 366-376 art Nr : 971 Data intrarii in vigoare : 28.09.2018 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În temeiul art. 7 din Legea nr. 257/2013 privind resortisanţii statelor terţe care au obligaţia deţinerii unei vize şi resortisanţii statelor terţe care sînt exoneraţi de obligativitatea deţinerii unei vize la traversarea frontierei de stat a Republicii Moldova (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2014, nr.1-3, art.2), Guvernul HOTĂRĂȘTE: 1. Hotărîrea Guvernului nr. 765/2014 cu privire la aprobarea listei documentelor de călătorie acceptate pentru traversarea de către străini a frontierei de stat a Republicii Moldova (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2014, nr.282-289, art.817) se modifică după cum urmează: a) la punctul 1 din hotărîre, precum și în denumirea anexelor nr.1 şi nr.2, cuvintele „acceptate de Republica Moldova” se exclud. b) în anexa nr.1: 1) la poziţia „Republica Islamică Afganistan”, după subpoziţia „Paşaport comercial” se introduce următoarea subpoziţie:
2) la poziţia „Republica Albania”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introduc următoarele subpoziţii:
3) la poziţia „Antigua şi Barbuda”, după subpoziţia „Certificat de identitate pentru marinari” se introduce următoarea subpoziţie:
4) la poziţia „Republica Argentina”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introduc următoarele subpoziţii:
5) la poziţia „Belize”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introduc următoarele subpoziţii:
6) la poziţia „Statul Plurinaţional al Boliviei”, după subpoziţia „Paşaport oficial” se introduc următoarele subpoziţii:
7) la poziţia „Republica Bostwana”, după subpoziţia „Certificat de călătorie ce substituie paşaportul” se introduce următoarea subpoziţie:
8) la poziţia „Republica Federativă a Braziliei”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introduc următoarele subpoziţii:
9) la poziţia „Burkina Faso”, după subpoziţia „Laissez-passer” se introduce următoarea subpoziţie:
10) la poziţia „Republica Ciad”, după subpoziţia „Laisser-passer colectiv” se introduce următoarea subpoziţie:
11) la poziţia „Republica Populară Chineză”, după subpoziţia „Carte de identitate de marinar HK” se introduc următoarele subpoziţii:
12) la poziţia „Republica Columbia”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introduce următoarea subpoziţie:
13) la poziţia „Republica Insulelor Fiji”, după subpoziţia „Certificat de identitate” se introduc următoarele subpoziţii:
14) la poziţia „Republica Guatemala”, după subpoziţia „Paşaport consular” se introduc următoarele subpoziţii:
15) la poziţia „Republica Guineea”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introduce următoarea subpoziţie:
16) la poziţia „Jamaica”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introduce următoarea subpoziţie:
17) la poziţia „Republica Kiribati”, după subpoziţia „Certificat de urgenţă” se introduce următoarea subpoziţie:
18) la poziţia „Republica Mozambic”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introduce următoarea subpoziţie:
19) la poziţia „Republica Nauru”, după subpoziţia „Document de identitate” se introduce următoarea subpoziţie:
20) la poziţia „Republica Nicaragua”, după subpoziţia „Paşaport colectiv”se introduce următoarea subpoziţie:
21) la poziţia „Republica Federală Nigeria”, după subpoziţia „Carnet de marinar”se introduc următoarele subpoziţii:
22) la poziţia „Republica Rwanda”, după subpoziţia „Document de călătorie de urgenţă”se introduce următoarea subpoziţie:
23) la poziţia „SfîntulVincenţiu şi Grenadine”, după subpoziţia „Certificat de identitate a marinarului”se introduc următoarele subpoziţii:
24) la poziţia „Republica El Salvador”, după subpoziţia „Document de călătorie pentru refugiaţi”se introduce următoarea subpoziţie:
25) la poziţia „Statul Independent Samoa”, după subpoziţia „Carnet de marinar”se introduce următoarea subpoziţie:
26) la poziţia „Republica Democratică Sao Tome şi Principe”, după subpoziţia „Carnet de marinar”se introduce următoarea subpoziţie:
27) la poziţia „Regatul Swaziland”, după subpoziţia „Document de călătorie pentru apatrizi”se introduce următoarea subpoziţie:
28) la poziţia „Republica Trinidad şi Tobago”, după subpoziţia „Carnet de marinar”se introduc următoarele subpoziţii:
29) la poziţia „Republica Uganda”, după subpoziţia „Certificat de identitate”se introduce următoarea subpoziţie:
30) la poziţia „Republica Orientală Uruguay”, după subpoziţia „Carnet de marinar”se introduce următoarea subpoziţie:
31) la poziţia „Republica Zambia”, după subpoziţia „Carnet de marinar”se introduce următoarea subpoziţie:
32) la poziţia „Republica Austria”, după subpoziţia„Carte de identitate de formatul ID1, ID2 (TD-1, TD-2, conform standardelor ICAO), inclusivbiometrică” se introduce următoarea subpoziţie:
33) la poziţia „Republica Cipru”, după subpoziţia „Carte de identitate de formatul ID1, ID2 (TD-1, TD-2, conform standardelor ICAO), inclusivbiometrică”se introduce următoarea subpoziţie:
34) la poziţia „Republica Croaţia”, după subpoziţia„Carte de identitate de formatul ID1, ID2 (TD-1, TD-2, conform standardelor ICAO), inclusivbiometrică”se introduc următoarele subpoziţii:
35) la poziţia „Regatul Danemarcei”, după subpoziţia „Carte de identitate de formatul ID1, ID2 (TD-1, TD-2, conform standardelor ICAO), inclusivbiometrică” se introduce următoarea subpoziţie:
36) la poziţia „Republica Finlanda”, după subpoziţia „Carte de identitate de formatul ID1, ID2 (TD-1, TD-2, conform standardelor ICAO), inclusivbiometrică” se introduce următoarea subpoziţie:
37) la poziția „Republica Elenă”, subpoziția „Document de călătorie pentru apatrizi (Convenția privind statutul apatrizilor din 28 septembrie 1954) se exclude; 38) la poziţia „Republica Irlanda”, după subpoziţia „Paşaport card cu date biometrice” se introduc următoarele subpoziţii:
39) la poziţia „Republica Portugheză”, după subpoziţia „Carte de identitate de formatul ID1, ID2 (TD-1, TD-2, conform standardelor ICAO), inclusivbiometrică” se introduce următoarea subpoziţie:
40) la poziţia „Regatul Unit al Marii Britanii şi al Irlandei de Nord”, după subpoziţia „Carte de identitate de formatul ID1, ID2 (TD-1, TD-2, conform standardelor ICAO), inclusivbiometrică” se introduc următoarele subpoziţii:
41) la poziţia „România”, după subpoziţia „Carte de identitate de formatul ID1, ID2 (TD-1, TD-2, conform standardelor ICAO), inclusivbiometrică” se introduc următoarele subpoziţii:
42) la poziţia „Republica Slovenia”,după subpoziţia „Carte de identitate de formatul ID1, ID2 (TD-1, TD-2, conform standardelor ICAO), inclusivbiometrică” se introduce următoarea subpoziţie:
43) la poziţia „Regatul Ţărilor de Jos”, după subpoziţia „Carte de identitate de formatul ID1, ID2 (TD-1, TD-2, conform standardelor ICAO), inclusivbiometrică” se introduc următoarele subpoziţii:
44) la poziţia „Uniunea Australiei”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introduce următoarea subpoziţie:
45) la poziţia „Comunitatea Bahamas”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introduce următoarea subpoziţie:
46) la poziţia „Barbados”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introduceurmătoarea subpoziţie:
47) la poziţia „Canada”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introduceurmătoarea subpoziţie:
48) la poziţia „Republica Coreea”, după subpoziţia „Carnet de marinar” se introducurmătoarele subpoziţii:
49) la poziţia „Confederaţia Elveţiană”, după subpoziţia „Carte de identitate de formatul ID1, ID2 (TD-1, TD-2, conform standardelor ICAO), inclusivbiometrică” se introduceurmătoarea subpoziţie:
50) la poziţia „Statul Israel”, după subpoziţia „Carnet de marinar”se introduc următoarele subpoziţii:
51) la poziţia „Republica Kîrgîză”, după subpoziţia „Carnet de marinar”se introduceurmătoarea subpoziţie:
52) la poziţia „Principatul Monaco”, după subpoziţia „Act de identitate”se introduceurmătoarea subpoziţie:
53) la poziţia „Regatul Norvegiei”, după subpoziţia „Carte de identitate de formatul ID1, ID2 (TD-1, TD-2, conform standardelor ICAO), inclusivbiometrică”se introduceurmătoarea subpoziţie:
54) la poziţia „Noua Zeelandă”, după subpoziţia „Carnet de marinar”se introduceurmătoarea subpoziţie:
55) la poziţia „Republica Seychelles”, după subpoziţia „Paşaportulmarinarului”se introduceurmătoarea subpoziţie:
„ * – documentul acceptat de Republica Moldova pentru traversarea frontierei de stat”. 2. Prezenta hotărîre intră în vigoare la data publicării. PRIM-MINISTRU Pavel FILIP Contrasemnează: Ministrul afacerilor externe şi integrării europene Tudor Ulianovschi Ministrul afacerilor interne Alexandru Jizdan Nr. 908. Chişinău, 24 septembrie 2018. |