HGC1052/2018
Внутренний номер:  377963
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 1052
от  08.11.2018
об утверждении изменений, которые вносятся
в некоторые постановления Правительства

Опубликован : 16.11.2018 в Monitorul Oficial Nr. 424-429     статья № : 1139
    На основании статьи V Закона № 81/2017 о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты (Официальный монитор Республики Молдова, 2017 г., № 171-180, ст.299) Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    Утвердить изменения, которые вносятся в некоторые постановления Правительства (прилагаются).

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                                            Павел ФИЛИП

    Контрасигнует:
    министр экономики
    и инфраструктуры                                                                   Кирил ГАБУРИЧ

    № 1052. Кишинэу, 8 ноября 2018 г.

Утверждены
Постановлением Правительства №1052/2018

ИЗМЕНЕНИЯ,
которые вносятся в некоторые постановления Правительства
    1. В Постановление Правительства № 1757/2002 об утверждении и признании утратившими силу некоторых нормативных актов (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 206-208, ст. 1912) внести следующие изменения:
    1) в приложении № 1:
    a) по всему тексту слова «Министерство экономики» в любом падеже заменить словами «Министерство экономики и инфраструктуры» в соответствующем падеже;
    b) в пункте 2 цифры „2025” заменить цифрами «2035»;
    c) пункт 6 изложить в следующей редакции:
    «6. Администрацию возглавляет главный администратор, назначаемый на должность на конкурсной основе приказом министра экономики и инфраструктуры сроком на 5 лет.»;
    d) дополнить пунктом 61 следующего содержания:
    «61. Министерство экономики и инфраструктуры в 5-дневный срок с даты вступления в силу приказа министра о назначении на должность заключает с главным администратором договор, в котором определяются его функции, права и обязанности, в том числе размер и условия оплаты труда, согласно положениям Закона № 440/2001 о свободных экономических зонах.»;
    e) пункт 7 изложить в следующей редакции:
   «7. На основании Типового положения об оплате труда персонала администраций свободных зон, утвержденного Министерством экономики и инфраструктуры, главный администратор утверждает положение об оплате труда персонала Администрации свободной зоны „Expo-Business-Chişinău”, предварительно согласовав его с министерством.»;
    f) пункт 8 признать утратившим силу;
    g) пункт 9 изложить в следующей редакции:
    «9. В договоре указывается информация, предусмотренная в пункте 61.»;
    h) пункт 14 изложить в следующей редакции:
    «14. Главный администратор несет ответственность за любое нарушение положений договора, а также положений законодательства, регулирующих деятельность свободных экономических зон, а Министерство экономики и инфраструктуры применяет дисциплинарные санкции согласно трудовому законодательству.»;
    i) пункт 17 изложить в следующей редакции:
  «17. Главный администратор разрабатывает план деятельности Администрации и программу развития свободной зоны, координируя с органами местного публичного управления социально-экономические, экологические вопросы и вопросы расширения инфраструктуры свободной зоны и утверждает их после предварительного согласования с Министерством экономики и инфраструктуры.»;
    j) дополнить пунктом 171 следующего содержания:
    «171. Министерство экономики и инфраструктуры утверждает форму сметы расходов и срок ее представления на согласование, а также структуру планов и программ развития Администрации.»;
    k) пункт 26 изложить в следующей редакции:
    «26. Функции по мониторингу и координации деятельности свободной зоны осуществляются Министерством экономики и инфраструктуры.»;
    l) дополнить пунктом 301 следующего содержания:
    «301. Администрация предварительно согласовывает с Министерством экономики и инфраструктуры текст договора, который заключается между Администрацией и резидентом, а также любые    изменения, приостановление или прекращение его действия.»;
    m) в пункте 35 изменения вносятся только в тексте на государственном языке;
    n) в пункте 36 последнее предложение дополнить в конце словами «, с согласия Министерства экономики и инфраструктуры»;
    o) в пункте 40 второе предложение после слова «Администрацией» дополнить словами «, с согласия Министерства экономики и инфраструктуры,»;
    2) в приложении № 2:
    a) по всему тексту слова «Министерство экономики» в любом падеже заменить словами «Министерство экономики и инфраструктуры» в соответствующем падеже;
    b) пункт 6 изложить в следующей редакции:
    «6. Администрацию возглавляет главный администратор, назначаемый на должность на конкурсной основе приказом министра экономики и инфраструктуры сроком на 5 лет.»;
    c) дополнить пунктом 61 следующего содержания:
    «61. Министерство экономики и инфраструктуры в 5-дневный срок с даты вступления в силу приказа министра о назначении на должность заключает с главным администратором договор, в котором определяются его функции, права и обязанности, в том числе размер и условия оплаты труда, согласно положениям Закона № 440/2001 о свободных экономических зонах.»;
    d) пункт 7 изложить в следующей редакции:
   «7. На основании Типового положения об оплате труда персонала администраций свободных зон, утвержденного Министерством экономики и инфраструктуры, главный администратор утверждает положение об оплате труда персонала администрации  зоны свободного предпринимательства „Tvardiţa”, предварительно согласовав его с министерством.»; 
    e) пункт 8 признать утратившим силу;
    f) пункт 9 изложить в следующей редакции:
    «9. В договоре указывается информация, предусмотренная в пункте 61.»;
    g) пункт 14 изложить в следующей редакции:
    «14. Главный администратор несет ответственность за любое нарушение положений договора, а также положений законодательства, регулирующих деятельность свободных экономических зон, а Министерство экономики и инфраструктуры применяет дисциплинарные санкции согласно трудовому законодательству.»;
    h) пункт 17 изложить в следующей редакции:
  «17. Главный администратор разрабатывает план деятельности администрации и программу развития свободной зоны, координируя с органами местного публичного управления социально-экономические, экологические вопросы и вопросы расширения инфраструктуры свободной зоны, и утверждает их после предварительного согласования с Министерством экономики и инфраструктуры.»;
   i) дополнить пунктом 171 следующего содержания:
    «171. Министерство экономики и инфраструктуры утверждает форму сметы расходов и срок ее представления на согласование, а также структуру планов и программ развития Администрации.»;
    j) пункт 26 изложить в следующей редакции:
    «26. Функции по  мониторингу и координации деятельности свободной зоны выполняет Министерство экономики и инфраструктуры.»;
    k) дополнить пунктом 301 следующего содержания:
   „301. Администрация предварительно согласовывает с Министерством экономики и инфраструктуры текст договора, который заключается между Администрацией и резидентом, а также любые изменения,  приостановление или прекращение его действия.»;
    l) в пункте 35 изменения вносятся только в тексте на государственном языке;
    m) в пункте 36 последнее предложение дополнить в конце словами «с согласия Министерства экономики и инфраструктуры»;
    n) в пункте 40 второе предложение после слова «Администрацией» дополнить словами «с согласия Министерства экономики и инфраструктуры»;
    3) в приложении № 3:
    a) по всему тексту слова «Министерство экономики» в любом падеже заменить словами «Министерство экономики и инфраструктуры» в соответствующем падеже;
    b) пункте 2 слова «в пределах территории, подведомственной примэрии г. Вулкэнешть» исключить, а цифры «25» заменить цифрами «37»;
    c) пункт 6 изложить в следующей редакции:
    «6. Администрацию возглавляет главный администратор, назначаемый на должность на конкурсной основе приказом министра экономики и инфраструктуры сроком на 5 лет.»;
    d) дополнить пунктом 61 следующего содержания:
    «61. Министерство экономики и инфраструктуры в 5-дневный срок со дня вступления в силу приказа министра о назначении на должность заключает с главным администратором договор, в котором определяются его функции, права и обязанности, в том числе размер и условия оплаты труда, согласно положениям Закона № 440/2001 о свободных экономических зонах.»;
    e) пункт 7 изложить в следующей редакции:
    «7. На основании Типового положения об оплате труда персонала администраций свободных зон, утвержденного Министерством экономики и инфраструктуры, главный администратор утверждает Положение об оплате труда персонала администрации зоны свободного предпринимательства  „Valkaneș”, предварительно согласовав его с министерством.»;
    f) пункт 8 признать утратившим силу;
    g) пункт 9 изложить в следующей редакции:
    «9. В договоре указывается  информация, предусмотренная  в пункте 61.»;
    h) пункт 14 изложить в следующей редакции:
    «14. Главный администратор несет ответственность за любое нарушение положений договора, а также положений законодательства, регулирующих деятельность свободных экономических зон, а Министерство экономики и инфраструктуры применяет дисциплинарные санкции согласно трудовому законодательству»;
    i) пункт 17 изложить в следующей редакции:
  «17. Главный администратор разрабатывает план деятельности администрации и программу развития свободной зоны, координируя с органами местного публичного управления социально-экономические, экологические вопросы и вопросы расширения инфраструктуры свободной зоны, и утверждает их после предварительного согласования с Министерством экономики и инфраструктуры.»;
    j) дополнить пунктом 171 следующего содержания:
    «171. Министерство экономики и инфраструктуры утверждает форму сметы расходов и срок ее представления на согласование, а также структуру планов и программ развития Администрации.»;
    k) пункт 26 изложить в следующей редакции:
    «26. Функции по мониторингу и координации деятельности свободной зоны выполняет Министерство экономики и инфраструктуры.»;
    l) дополнить пунктом 301 следующего содержания:
   «301. Администрация предварительно согласовывает с Министерством экономики и инфраструктуры текст договора, который заключается между Администрацией и резидентом, а также любые изменения, приостановление или прекращение его действия.»;
    m) в пункте 35 изменения вносятся только в тексте на государственном языке;
    n) в пункте 36 последнее предложение дополнить в конце словами «с согласия Министерства экономики и инфраструктуры»;
    o) в пункте 40 второе предложение после слова «Администрацией» дополнить словами «с согласия Министерства экономики и инфраструктуры»;
    4) в приложении № 4:
    a) по всему тексту слова «Министерство экономики» в любом падеже заменить словами «Министерство экономики и инфраструктуры» в соответствующем падеже;
    b) в пункте 2 слово «уезда» заменить   словом «района», а цифры «25» – цифрами «37»;
    c) пункт 6 изложить в следующей редакции:
    «6. Администрацию возглавляет главный администратор, назначаемый на должность на конкурсной основе приказом министра экономики и инфраструктуры сроком на 5 лет.»;
    d) дополнить пунктом 61 следующего содержания:
    «61. Министерство экономики и инфраструктуры в 5-дневный срок со дня вступления в силу приказа министра о назначении на должность заключает с главным администратором договор, в котором определяются его функции, права и обязанности, в том числе размер и условия оплаты труда, в соответствии с положениями Закона № 440/2001 о свободных экономических зонах.»;
    e) пункт 7 изложить в следующей редакции:
    «7. На основании типового положения об оплате труда персонала администраций свободных зон, утвержденного Министерством экономики и инфраструктуры, главный администратор утверждает положение об оплате труда персонала Администрации свободной зоны „Taraclia”, предварительно согласовав его с министерством.»;
    f) пункт 8 признать утратившим силу;
    g) пункт 9 изложить в следующей редакции:
    «9. В договоре указывается информация, предусмотренная в пункте 61»;
    h) пункт 14 изложить в следующей редакции:
    «14. Главный администратор несет ответственность за любое нарушение положений договора, а также положений законодательства, регулирующих деятельность свободных экономических зон, а Министерство экономики и инфраструктуры применяет дисциплинарные санкции согласно трудовому законодательству.»;
    i) пункт 17 изложить в следующей редакции:
  «17. Главный администратор разрабатывает план деятельности Администрации и программу развития свободной зоны, координируя с органами местного публичного управления социально-экономические, экологические вопросы и вопросы расширения инфраструктуры свободной зоны, и утверждает их после предварительного согласования с Министерством экономики и инфраструктуры.»;
    j) дополнить пунктом 171 следующего содержания:
    «171. Министерство экономики и инфраструктуры утверждает форму сметы расходов и срок ее представления на согласование, а также структуру планов и программ развития Администрации»;
    k) пункт 26 изложить в следующей редакции:
    «26. Функции по мониторингу и координации деятельности свободной зоны выполняет Министерство экономики и инфраструктуры.»;
    l) дополнить пунктом 301 следующего содержания:
   «301. Администрация предварительно согласовывает с Министерством экономики и инфраструктуры текст договора, который заключается между Администрацией и резидентом, а также любые его изменения, приостановление или прекращение действия.»;
    m) в пункте 35 изменения вносятся только в тексте  на государственном языке»;
    n) в пункте 36 последнее предложение дополнить в конце словами «, с согласия Министерства экономики и инфраструктуры,»;
    o) в пункте 40 второе предложение после слова «Администрацией» дополнить словами «, с согласия Министерства экономики и инфраструктуры»;
    5) в приложении № 5:
    a) по всему тексту слова «Министерство экономики» в любом падеже заменить словами «Министерство экономики и инфраструктуры» в соответствующем падеже;
    b) пункт 6 изложить в следующей редакции:
    «6. Администрацию возглавляет главный администратор, назначаемый на должность на конкурсной основе приказом министра экономики и инфраструктуры сроком на 5 лет.»;
    c) дополнить пунктом 61 следующего содержания:
    „61. Министерство экономики и инфраструктуры в 5-дневный срок со дня вступления в силу приказа министра о назначении на должность заключает с главным администратором договор, в котором определяются его функции, права и обязанности, в том числе размер и условия оплаты труда, в соответствии с положениями Закона № 440/2001 о свободных экономических зонах.»;
    d) пункт 7 изложить в следующей редакции:
    «7. На основании Типового положения об оплате труда персонала администраций свободных зон, утвержденного Министерством экономики и инфраструктуры, главный администратор утверждает положение об оплате труда персонала администрации свободной зоны „Otaci-Business”, предварительно согласовав его с министерством.»;
    e) пункт 8 признать утратившим силу;
    f) пункт 9 изложить в следующей редакции:
    «9. В договоре указывается информация, предусмотренная в пункте 61.»;
    g) пункт 14 изложить в следующей редакции:
    «14. Главный администратор несет ответственность за любое нарушение положений договора, а также   положений законодательства, регулирующих деятельность свободных экономических зон, а Министерство экономики и инфраструктуры применяет дисциплинарные санкции согласно трудовому законодательству»;
    h) пункт 17 изложить в следующей редакции:
  «17. Главный администратор разрабатывает план деятельности администрации и программу развития свободной зоны, координируя с органами местного публичного управления социально-экономические, экологические вопросы и вопросы расширения инфраструктуры свободной зоны, и утверждает их после предварительного согласования с Министерством экономики и инфраструктуры.»;
    i) дополнить пунктом 171 следующего содержания:
    «171. Министерство экономики и инфраструктуры утверждает форму сметы расходов и срок ее представления на согласование, а также структуру планов и программ развития Администрации»; 
    j) пункт 26 изложить в следующей редакции:
    «26. Функции по мониторингу и координации деятельности свободной зоны осуществляет Министерство экономики и инфраструктуры.»;
    k) дополнить пунктом 301 следующего содержания:
   „301. Администрация предварительно согласовывает с Министерством экономики и инфраструктуры текст договора, который заключается между Администрацией и резидентом, а также любые его изменения, приостановление или прекращение действия.»;
    l) в пункте 35 изменения вносятся только в тексте на государственном языке;
    m) в пункте 36 последнее предложение дополнить  в конце словами «, с согласия Министерства экономики и инфраструктуры»;
    n) в пункте 40 второе предложение после слова «Администрацией» дополнить словами «, с согласия Министерства экономики и инфраструктуры».

    2. В Положение о Свободной экономической зоне „Ungheni-Business”, утвержденное Постановлением Правительства № 1378/2002 (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 146-148, ст. 1514), внести следующие изменения:
    1) по всему тексту слова «Министерство экономики» в любом падеже заменить словами «Министерство экономики и инфраструктуры» в соответствующем падеже;
    2) пункт 6 изложить в следующей редакции:
    «6. Администрацию возглавляет главный администратор, назначаемый на должность на конкурсной основе приказом министра экономики и инфраструктуры сроком на 5 лет.»;
    3) дополнить пунктом 61 в следующего содержания:
    «61. Министерство экономики и инфраструктуры в 5-дневный срок со дня вступления в силу приказа министра о назначении на должность заключает с главным администратором договор, в котором определяются его функции, права и обязанности, в том числе размер и условия оплаты труда, в соответствии с положениями Закона № 440/2001 о свободных экономических зонах.»;
    4) пункт 7 изложить в следующей редакции:
    «7. На основании Типового положения об оплате труда персонала администраций свободных зон, утвержденного Министерством экономики и инфраструктуры, главный администратор утверждает Положение об оплате труда персонала администрации „Ungheni-Business”, предварительно согласовав его с министерством.»;
    5) пункт 8 признать утратившим силу;
    6) пункт 9 изложить в следующей редакции:
    «9. В договоре указывается  информация, предусмотренная в пункте 61.»;
    7) пункт 14 изложить в следующей редакции:
    «14. Главный администратор несет ответственность за любое нарушение положений договора, а также положений законодательства, регулирующих деятельность свободных экономических зон, а Министерство экономики и инфраструктуры применяет дисциплинарные санкции согласно трудовому законодательству.»;
    8) пункт 17 изложить в следующей редакции:
  «17. Главный администратор разрабатывает план деятельности администрации и программу развития свободной зоны, координируя с органами местного публичного управления социально-экономические, экологические вопросы и вопросы расширения инфраструктуры свободной зоны, и утверждает их после предварительного согласования с Министерством экономики и инфраструктуры.»;
    9) дополнить пунктом 171 следующего содержания:
    «171. Министерство экономики и инфраструктуры утверждает форму сметы расходов и срок ее представления на согласование, а также структуру планов и программ развития Администрации»;
    10) пункт 26 изложить в новой редакции:
    «26. Функции по  мониторингу и координации деятельности свободной зоны осуществляет Министерство экономики и инфраструктуры.»;
    11) дополнить пунктом 301 следующего содержания:
    «301. Администрация предварительно согласовывает с Министерством экономики и инфраструктуры текст договора, который заключается между Администрацией и резидентом, а также любые его изменения, приостановление или прекращение действия.»;
    12) в пункте 35 изменения вносятся только в тексте на государственном языке;
    13) в пункте 36 последнее предложение дополнить в конце словами «, с согласия Министерства экономики и инфраструктуры,»;
    14) в пункте 40 второе предложение после слова «Администрация» дополнить словами «, с согласия Министерства экономики и инфраструктуры,», а цифры «40» заменить цифрами «39».
    3. В приложении № 1 к Постановлению Правительства № 686/2002 об утверждении и признании утратившими силу некоторых нормативных актов (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 71-73, ст. 773) внести следующие изменения:
    1) по всему тексту слова «Министерство экономики» в любом падеже заменить словами «Министерство экономики и инфраструктуры» в соответствующем падеже;
    2) в пункте 24 абзац четвертый признать утратившим силу;
    3) дополнить пунктом 55 следующего содержания:
   «55. Администрация предварительно согласовывает с Министерством экономики и инфраструктуры текст договора, который заключается между Администрацией и резидентом, а также любые его изменения, приостановление или прекращение действия.».
    4. В Положение о зоне свободного предпринимательства „Bălți”, утвержденное Постановлением Правительства № 370/2010 (Официальный монитор Республики Молдова, 2002 г., № 70-71, ст. 439), внести следующие изменения:
    1) по всему тексту слова «Министерство экономики» в любом падеже заменить словами «Министерство экономики и инфраструктуры» в соответствующем падеже;
    2) в пункте 2 слова «на территории муниципия Бэлць исключить;
    3) пункт 6 изложить в следующей редакции:
    «6. Администрацию возглавляет главный администратор, назначаемый на должность на конкурсной основе приказом министра экономики и инфраструктуры сроком на 5 лет.»;
    4) дополнить пунктом 61 следующего содержания:
    «61. Министерство экономики и инфраструктуры в 5-дневный срок со дня вступления в силу приказа министра о назначении на должность заключает с главным администратором договор, в котором определяются его функции, права и обязанности, в том числе размер и условия оплаты труда, в соответствии с положениями Закона № 440/2001 о свободных экономических зонах.»;
    5) пункт 7 изложить в следующей редакции:
    «7. На основании Типового положения об оплате труда персонала администраций свободных зон, утвержденного Министерством экономики и инфраструктуры, главный администратор утверждает Положение об оплате труда персонала администрации зоны свободного предпринимательства „Bălți”, предварительно согласовав его с министерством.»;
    6) пункт 8 признать утратившим силу;
    7) пункт 9 изложить в следующей редакции:
    «9. В договоре указывается информация, предусмотренная в пункте 61.»;
    8) пункт 14 изложить в следующей редакции:
    «14. Главный администратор несет ответственность за любое нарушение положений договора, а также положений законодательства, регулирующих деятельность свободных экономических зон, а Министерство экономики и инфраструктуры применяет дисциплинарные санкции согласно трудовому законодательству.»;
    9) пункт 17 изложить в следующей редакции:
  «17. Главный администратор разрабатывает план деятельности администрации и программу развития свободной зоны, координируя с органами местного публичного управления социально-экономические, экологические вопросы и вопросы расширения инфраструктуры свободной зоны, и утверждает их после предварительного согласования с Министерством экономики и инфраструктуры.»;
    10) дополнить пунктом 171 следующего содержания:
    «171. Министерство экономики и инфраструктуры утверждает форму сметы расходов и срок ее представления на согласование, а также структуру планов и программ развития Администрации свободной зоны.»;
    11) пункт 26 изложить в следующей редакции:
    «26. Функции по мониторингу и координации деятельности свободной зоны осуществляет Министерство экономики и инфраструктуры.»;
    12) дополнить пунктом 301 следующего содержания:
   «301. Администрация предварительно согласовывает с Министерством экономики и инфраструктуры текст договора, который заключается между Администрацией и резидентом, а также любые его изменения, приостановление или прекращение действия.»;
    13) в пункте 35 слово «и» заменить словами «по согласованию с»; 
    14) в пункте 36 последнее предложение дополнить в конце словами «, с согласия Министерства экономики и инфраструктуры,»;
   15)  пункт 40 дополнить предложением следующего содержания: «Администрация, с согласия Министерства экономики и инфраструктуры, может предоставить льготы при внесении зональных платежей и сборов в пределах квот, установленных согласно пункту 39».