HGC153/2014
Внутренний номер:  352175
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 153
от  28.02.2014
об утверждении Положения о государственном контроле
и надзоре за ядерной, радиологической деятельностью
и режимом нераспространения ядерного оружия
Опубликован : 21.03.2014 в Monitorul Oficial Nr. 66-71     статья № : 195
    Во исполнение положений Закона № 132 от 8 июня 2012 года о безопасном осуществлении ядерной и радиологической деятельности (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г.,  № 229-233, ст. 739) Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить Положение о государственном контроле и надзоре за ядерной, радиологической деятельностью  и режимом нераспространения ядерного оружия (прилагается).
    2. Признать утратившим силу Постановление Правительства  № 1220 от 30 октября 2008 г. «Об утверждении Положения о государственном контроле и надзоре за ядерной и радиологической деятельностью» (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 198-200, ст. 1231).

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                                   Юрие ЛЯНКЭ
    Контрасигнует:
    министр  окружающей среды                                        Георге ШАЛАРУ

    № 153. Кишинэу, 28 февраля 2014 г.

Приложение
к Постановлению Правительства
№ 153 от 28 февраля 2014 г.
ПОЛОЖЕНИЕ
о государственном контроле и надзоре за ядерной,
радиологической деятельностью
и режимом
нераспространения ядерного оружия

I. Общие положения
    1. Целью настоящего положения является обеспечение защиты персонала, населения, имущества и окружающей среды от негативного воздействия ионизирующего излучения, актуализации учета на государственном уровне в ядерных и радиационных базах данных источников ионизирующего излучения, ядерных материалов, радиоактивных отходов, авторизированных физических и юридических лиц и допустимых индивидуальных доз.
    2. Положение устанавливает порядок организации и осуществления государственного контроля и надзора с целью проверки условий ядерной и радиационной безопасности, физической безопасности ядерных и радиационных объектов, нераспространение ядерного оружия в соответствии с положениями международных договоров, стороной которых является Республика Молдова, также права, обязательства и ответственность контролера (инспектора) и физических и юридических лиц, подлежащих контролю.
    3. Положение является обязательным для исполнения всеми физическими и юридическими лицами, которые осуществляют или намерены осуществлять ядерную и радиологическую деятельность, а также с материалами, устройствами, оборудованием и информацией, пригодной для распространения ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств, независимо от форм собственности и их подчиненности.
    4. Используемые в настоящем Положении основные термины и определения означают следующее:
    Национальное агентство – Национальное агентство по регулированию ядерной и радиологической деятельности;
    государственный контроль за ядерной и радиологической деятельностью – все действия по проверке соблюдения лицами, которые осуществляют ядерную и/или радиологическую деятельность, положений Закона № 132 от 8 июня 2012 г. о безопасном осуществлении ядерной и радиологической деятельности;
    лицо, подлежащее контролю (проверяемое лицо), – любое физическое и/или юридическое лицо, которое осуществляет деятельность в ядерной и радиологической области, а также с материалами, устройствами, оборудованием и информацией, пригодными для распространения ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств, и подлежит контролю;
    государственный надзор за ядерной и радиологической деятельностью – совокупность действий, предпринятых от имени государства Национальным агентством, направленных на постоянный сбор, анализ, интерпретацию и распространение данных о положении лиц, которые осуществляют ядерную и/или радиологическую деятельность, без вмешательства в их деятельность.
II. Государственный контроль и надзор
за ядерной и радиологической деятельностью
    5. Государственный контроль и надзор за соблюдением положений законодательных и нормативных актов в области ядерной и радиологической деятельности осуществляется инспекторами Национального агентства как отдельно, так и совместно с представителями других контрольных органов в пределах и в соответствии с полномочиями, установленными настоящим положением и законодательством в области государственного контроля и безопасного осуществления ядерной и радиологической деятельности.
    6. инспекторам выдаются удостоверения единого образца, утвержденного главным государственным инспектором, с целью удостоверения при инициировании процедуры контроля в помещениях юридических и физических лиц, которые осуществляют или намерены осуществлять ядерную и радиологическую деятельность или деятельность, способствующую распространению ядерного оружия и других взрывных устройств с радиоактивным материалом.
    7. Государственный контроль и надзор не освобождает от ответственности юридических и физических лиц за обеспечение физической защиты и безопасности в процессе осуществления ядерной и радиологической деятельности и не подменяет деятельность по контролю и проверке, которую они обязаны провести.
    8. В процессе надзора  инспектор будет вмешиваться в деятельность лиц, которые осуществляют ядерную и/или радиологическую деятельность, только в случае обнаружения недопустимого отклонения от положений Закона № 132 от 8 июня 2012 г. о безопасном осуществлении ядерной и радиологической деятельности.
III. Права и обязанности государственных
 инспекторов

    9. Во время осуществления государственного контроля и надзора, инспектора из состава Национального агентства будут действовать в строгом соответствии с требованиями законодательства и независимо от любых физических и юридических лиц, которые осуществляют ядерную и радиологическую деятельность или которые уполномочены продвигать ядерные технологии. Запрещается любое вмешательство в деятельность инспекторов, которые осуществляют государственный контроль и надзор за ядерной и радиологической деятельностью.
    10. Во время выполнения своих служебных обязанностей на основании решения о контроле, направления на контроль, согласно утвержденным образцам, и удостоверения, инспектора имеют право:
    1) беспрепятственно входить в любые помещения, где осуществляется подлежащая контролю ядерная и радиологическая деятельность с соблюдением законодательной базы о государственной тайне;
    2) проводить замеры и устанавливать оборудование, необходимое для проведения контроля и надзора;
    3) требовать отбора и принимать пробы материалов или продуктов, прямо или косвенно подлежащих государственному контролю и надзору;
    4) иметь доступ ко всей информации, техническим и договорным данным в любой форме, необходимой для выполнения задач по государственному контролю и надзору, в соответствии с принципом пропорциональности представления информации и конфиденциальности, если этого требует лицо, подлежащее контролю.
    5) делать копии (фотографии, копии) оригиналов предоставленных или обнаруженных документов, сосуществлением соответствующей регистрации, в том числе материалов, которые отнесены к государственной тайне, с соблюдением Закона № 245-XVI от 27 ноября 2008 г. о государственной тайне;
    6) требовать от лиц, подлежащих контролю, предоставления отчетов, сведений и уведомлений по установленной действующими законодательными и иными нормативными актами форме;
    7) требовать от авторизованных физических или юридических лиц, подлежащих государственному контролю и надзору, ведения учета радиоактивных и ядерных материалов, источников ионизирующего излучения,  и радиоактивных отходов, а также контролировать ведение учета;
    8) требовать от заявителя или обладателя радиологического разрешения демонстрации наличия необходимых защитных средств;
    9) принимать участие в работе комиссий по проверке знаний лиц, ответственных за радиационную безопасность на ядерных и радиологических объектах;
    10) требовать от лиц, подлежащих контролю, представления документов, подтверждающих профессиональную подготовку работников, вовлеченных в деятельность, подлежащую контролю;
    11) обращаться в правоохранительные органы для получения поддержки и применения мер, предусмотренных законодательством в случае, если физические или юридические лица, подлежащие контролю,  препятствуют осуществлению государственного контроля и надзора.
    11. Главный государственный инспектор и его заместитель имеют право:
    1) приостанавливать неразрешенные ядерную или радиологическую деятельности или деятельность, которая может нанести серьезный ущерб здоровью населения и лиц, подвергающихся профессиональному облучению, или окружающей среде;
    2) выносить решение о приостановлении или отзыве радиологического разрешения, сертификата безопасности, разрешения на допуск, в случае нарушения обладателем положений Закона № 132 от 8 июня 2012 г. о безопасном осуществлении ядерной и радиологической деятельности и условий разрешения (условий и пределов);
    3) направлять компетентным органам для рассмотрения и применения надлежащих санкций, протоколы о правонарушениях, составленные инспекторами;
    4) уведомлять орган уголовного преследования с приложением доказательных материалов в случае выявления нарушений, которые могут являться преступлениями, предусмотренными Уголовным кодексом.
    12. В процессе осуществления контроля инспектора обязаны:
    1) соблюдать положения Закона о безопасном осуществлении ядерной и радиологической деятельности № 132 от 8 июня 2012 г., Закона № 131 от 8 июня 2012 г. о государственном контроле предпринимательской деятельности а также прав и законных интересов лиц, подлежащих государственному контролю и надзору;
    2) предоставлять лицу, подлежащему контролю, в электронной форме или на бумажном носителе все нормативные акты и нормативные документы, которые будут использоваться в ходе контроля и в соответствии с которыми осуществляется контроль;
    3) соблюдать, в соответствии положениям Закона № 245 от 27 ноября 2008 г. о государственной тайне, конфиденциальность информации, полученной в процессе своей деятельности;
    4) обеспечивать, лицу, подлежащему контролю, необходимую поддержку для полного понимания положений нормативных актов и нормативных документов, на основании которых осуществляется контроль;
    5) объективно и беспристрастно оценивать все аспекты, связанные с осуществлением контроля;
    6) обеспечивать целостность ценностей и документов проверяемого лица;
    7) вносить в начале контроля необходимые записи в журнал учета контроля;
    8) предъявлять служебное удостоверение и позволять лицу, подлежащему контролю, ознакомиться с ним;
    9) составлять акт контроля, в котором излагаются результаты контроля, и вручить лицу, подлежащему контролю, один экземпляр;
    10) констатировать правонарушения и составлять протоколы в соответствии с требованиями Кодекса Республики Молдова о правонарушениях;
    11) оперативно информировать руководство Национального агентства и другие компетентные органы о выявленных нарушениях, которые могут привести к неоправданному облучению персонала, населения и окружающей среды;
    12) действовать адекватно и незамедлительно в чрезвычайных ситуациях, возникших во время  осуществления государственного контроля и надзора;
    13) соблюдать внутренние требования по технике безопасности и радиационной защите лица, подлежащего контролю;
    14) участвовать в расследовании ядерных или радиационных инцидентов и аварий, подготовке к реагированию, а также в рассмотрении случаев незаконного оборота ядерных и радиоактивных материалов.
IV. Организация государственного
контроля и надзора
    13. Государственный контроль и надзор осуществляется в соответствии с положениями Закона о безопасном осуществлении ядерной и радиологической деятельности № 132 от 8 июня 2012 г., Закона № 131 от 8 июня 2012 г. о государственном контроле предпринимательской деятельности и годовых и квартальных планов, утвержденных главным государственным инспектором и зарегистрированных в Государственном реестре контроля. Приоритетность и периодичность государственного контроля определяются ядерными и радиационными рисками, которые могут представлять соответствующая деятельность и установки.
    14. В ходе государственного контроля и надзора проверяется соблюдение лицами, подлежащими контролю, законодательных и нормативных актов, регулирующих безопасное осуществление ядерной и радиологической деятельности, а также пределов и условий, установленных  в разрешительных документах, выданных Национальным агентством.
    15. Государственный контроль может быть осуществлен в следующих формах: плановой, внезапной и при необходимости повторной.
    16. Государственный плановый контроль осуществляется в соответствии с Государственным реестром контроля, о котором лицо, подлежащее контролю, уведомляется не позднее, чем за 5 рабочих дней до дня осуществления проверки о сроках, целях проверки, объеме и периоде инспектирования.
    17. Государственный внезапный контроль осуществляется без предварительного уведомления проверяемого лица на основе информации, доказывающей незаконное осуществление деятельности, согласно статье 3 Закона №132 от 8 июня 2012 года о безопасном осуществлении ядерной и радиологической деятельности, или в случае обнаружения в процессе надзора вероятности недопустимых отклонений от условий разрешения ядерной и/или радиологической деятельности.
    18. Государственный повторный контроль осуществляется с целью проверки устранения обнаруженных нарушений после предшествовавшего планового или внезапного контроля.
    19. В целях проведения совместных проверок могут быть созданы группы для проверки с участием представителей со стороны двух и более контролирующих органов.
    20. Контроль проводится в помещении, где лицо, подлежащее контролю, осуществляет ядерную и радиологическую деятельность, а также с материалами, устройствами, оборудованием и информацией, пригодными для распространения ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств, или в любом другом месте, которое может быть связано с этой деятельностью, с условием соблюдения закона, в любой из следующих ситуаций:
    1) в период действия радиологического разрешения (плановый или внезапный контроль);
    2) на основе уведомления и/или по запросу лица, подлежащего контролю (плановый или повторный контроль);
    3) в случае, когда по некоторой достоверной информации можно предположить осуществление ядерной и радиологической деятельности, а также с материалами, устройствами, оборудованием и информацией, пригодными для распространения ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств с нарушением положений законодательства, подпадающих под действие статьи 1551 Кодекса Республики Молдова о правонарушениях и статьи 292 Уголовного кодекса Республики Молдова (внезапный контроль).
V. Подготовка и осуществление
 государственного контроля

    21. Инспектор в процессе подготовки для осуществления контроля выполняет следующие действия:
    1) получает от главного государственного инспектора или заместителя главного государственного инспектора решение о контроле и направление на контроль, подписанные и зарегистрированные;
    2) знакомится с законодательными и нормативными актами, которые регулируют безопасное осуществление ядерной и радиологической деятельности, в том числе тех, которые регламентируют обеспечение секретного режима;
    3) анализирует материалы предшествующих проверок, соответствующие данные из Регистра проверок, условия и пределы авторизации;
    4) координирует список участников совместного контроля (в зависимости от случая) и сроки его осуществления.
    22. По прибытии на место к лицу, подлежащему контролю, инспектор предъявляет удостоверение, решение о контроле и направление на контроль, руководителю лица, подлежащего контролю, или лицу, его замещающему, и регистрируется в журнале учета контроля.
    23. Руководитель лица, подлежащего контролю, или лицо, его замещающее, подтверждает подписью получение одного экземпляра решения и направления на контроль с указанием даты на втором экземпляре, который прилагается к акту контроля.
    24. До начала проверки инспектор или руководитель группы проверки организует  с лицом, подлежащим контролю, вводное совещание, на котором:
    1) представляет членов группы проверки;
    2) информирует руководство ядерного или радиационного объекта о целях государственного контроля;
    3) кратко описывает методы и процедуры проведения контроля;
    4) обеспечивает наличие при контроле необходимых материалов и оборудования для осуществления контроля;
    5) гарантирует обеспечение защиты информации, отнесенной к государственной и/или коммерческой тайне.
    25. Руководитель лица, подлежащего контролю, назначает персонал для сопровождения  инспектора или группы проверки.
    26. лицо, подлежащее контролю, обеспечивает проведение инструктажа по вопросам безопасности труда со всеми членами группы проверки и обеспечит их оборудованием и средствами индивидуальной защиты, включая персональные дозиметры, а также предоставляет необходимую помощь в проведении государственного контроля.
    27. В случае выявления нарушений, которые не представляют серьезной опасности для жизни и здоровья лиц или окружающей среды, и которые могут быть ликвидированы в ходе проверки государственный инспектор не будет отражать их в акте контроля.
    28. В случае выявления нарушений требований ядерной и радиационной безопасности (за исключением подпадающих под действие пункта 27) в осуществляемой деятельности, инспектор представит главному государственному инспектору предложения о приостановлении или отзыве радиологического разрешения, сертификата безопасности или разрешения на допуск к соответствующей деятельности. В случае, если деятельность, осуществляемая при использовании установок, или в помещениях, где расположены источники ионизирующего излучения, могут причинить вред здоровью населения или ущерб окружающей среде, инспектор имеет право приостановить осуществляемую ядерную или радиологическую деятельность посредством опечатывания установок или помещений с источниками ионизирующего излучения.
    29. В случае выявления в рамках государственного контроля и надзора нарушений, являющихся правонарушением, инспектор составляет протокол о правонарушении согласно процедуре, предусмотренной Кодексом о правонарушении, и приложит его к актам, оформленным в ходе контроля.
    30. В случае выявления в рамках государственного контроля и надзора нарушений, которые могут являться преступлениями, предусмотренными Уголовным кодексом, Национальное агентство уведомляет органы уголовного преследования.
VI. Оформление результатов
государственного контроля
    31. Результаты государственного контроля излагаются в акте контроля в течение не более 10 рабочих дней со дня окончания контроля – в случае планового контроля и 3 рабочих дней со дня окончания    контроля  – в случае внезапного контроля.
    32. Акт контроля содержит следующие разделы и основные приложения:
    1) полное наименование контролирующего органа, полное имя и должности лиц, осуществлявших контроль;
    2) ссылка на решение о контроле и направление на контроль;
    3) данные, удостоверяющие лицо, подлежащее контролю;
    4) описание контролируемой ядерной и радиологической деятельности;
    5) предмет контроля и основание его осуществления;
    6) указание всех аспектов, документов, установок, помещений, продукции, оборудования и предметов иного характера, подвергшихся контролю, релевантных цели контроля;
    7)  данные о продолжительности контроля;
    8) обнаруженные недостатки и замечания;
    9) прямую ссылку на положения законодательных и нормативных актов, которые нарушены лицом, подлежащим контролю;
    10) копии рассмотренных документов пользователя, подтверждающих нарушение положений законодательства;
    11) копии протоколов, составленных в ходе контроля;
    12) письменные объяснения лица, подлежащего контролю, и/или его работников.
    33. По окончании проверки инспектор или руководитель группы проверки проводит заключительное заседание с руководителем объекта, подлежащего контролю (или лицом, его замещающим), на котором докладывается  содержание акта контроля.
    34. Если у руководителя лица, подлежащего контролю, или у лица, его замещающего, по результатам контроля есть замечания, они излагаются письменно, подписываются и прилагаются к акту проверки.
    35. Акт контроля составляется в двух экземплярах, нумеруется и подписывается на каждой странице всеми инспекторами, осуществлявшими контроль, и руководителем лица, подлежащего контролю, или лица, его замещающего.
    36. Один экземпляр акта контроля вручается лицу, подлежащему контролю, с письменным подтверждением этого факта на акте контроля.
    37. Акт проверки служит юридической основой для принятия мер.
    38. Если в ходе контроля, осуществленного инспектором или группой проверки, установлены нарушения законодательства, инспектор выносит в адрес проверяемого лица предписание об устранении этих нарушений.
    39. Предписание устанавливает:
    1) точно и ясно нарушения, совершенные проверяемым лицом, сформулированные с прямыми ссылками на нарушенные положения закона;
    2) рекомендации (руководство) по устранению нарушений;
    3) нормативные положения, на основании которых составлены рекомендации;
    4) срок, в течение которого должны быть устранены нарушения.
    40. Предписание составляется в двух экземплярах, нумеруется и подписывается на каждой странице инспектором и руководителем лица, подлежащего контролю, или лица, его замещающего.
    41. Один экземпляр предписания вручается под подпись лицу, подлежащему контролю, или отправляется ему заказным письмом.
    42. Если руководитель лица, подлежащего контролю, или лицо, его замещающее, отказывается подписать и принять акт контроля и предписание, под своей подписью инспектор оставляет отметку: «Отказался подписать и принять акт контроля и/или предписания» и направляет соответствующему лицу акт контроля и/или предписание заказным письмом в течение не более 10 рабочих дней со дня окончания контроля. Квитанция, выданная почтовым отделением, прилагается к акту контроля и является подтверждающим документом, доказывающим получение акта контроля и предписания лицом, подлежащим контролю.
    43. Лицо, подлежащее контролю, обязано устранить указанные в предписании нарушения в течение не более одного месяца со дня вручения ему такового под подпись или отправления заказным письмом, либо в иной срок (меньший), точно установленный в предписании.
    44. Если лицо, подлежащее контролю, не устраняет нарушения в срок, предусмотренный в пункте 43, контролирующий орган обязан вынести повторное предписание с установлением нового срока продолжительностью до одного месяца со дня истечения срока, предоставленного первым предписанием.
    45. Акты контроля регистрируются в регистре проверок, и данные используются Национальным агентством для подготовки к последующим проверкам.
VII. Контроль исполнения мер, примененных в
 результате государственного контроля и надзора

    46. инспектора ведут строгий контроль исполнения лицами, подлежащими контролю, предписаний, протоколов о правонарушениях, направленных в судебные инстанции относительно примененных санкций в результате государственного контроля и надзора, с представлением соответствующей информации руководству Национального агентства, в пределах необходимого, но не реже одного раза в квартал.
    47. По истечении срока, установленного в пункте 43, Национальное агентство испрашивает у лица, подвергнутого контролю, необходимые подтверждения об устранении нарушений законодательства, обнаруженные при проведении предыдущего контроля, или осуществит повторный контроль.
    48. Если лицо, подлежащее контролю, не устранит нарушения в срок, установленный в пункте 44 после издания повторного предписания, Национальное агентство применит в отношении соответствующего лица санкции, установленные законодательством.
    49. В случае, если инспектор устанавливает устранение соответствующих нарушений в ходе осуществления контроля, лицо, подлежащее контролю, освобождается от санкций, которые могли быть применены к нему согласно закону за данное нарушение.
VIII. Обжалование контроля и/или его результатов
    50. Лицо, подлежащее контролю, вправе обжаловать в судебной инстанции или в контролирующем органе акт контроля, решение о применении санкций, установленных на основании результатов контроля, решение о продлении срока контроля и/или предписание, вынесенное на основании акта контроля.
    51. Жалоба рассматривается в сроки, установленные Законом об административном суде № 793-XIV от 10 февраля 2000 года.
     52. Подача жалобы приостанавливает решение о применении санкций исключительно финансовых, установленное на основании результатов контроля, до принятия судебной инстанцией окончательного решения.
    53. Решение по фактам уголовных правонарушений может быть обжаловано в соответствии с положениями Кодекса Республики Молдова о правонарушениях.