*HGO1019/2008 Оригинальная версия
Внутренний номер:  333826
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 1019
от  02.09.2008
об утверждении Минимальных стандартов
качества социальных услуг, предоставляемых
в материнских центрах

Опубликован : 12.09.2008 в Monitorul Oficial Nr. 171-173     статья № : 1028
    В целях внедрения Закона о социальной помощи № 547-XV от 25 декабря 2003 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2004 г., № 42-44, ст.249), с последующими изменениями, а также в целях реализации Национальной стратегии и Плана действий по реформированию системы интернатного типа по уходу за ребенком на 2007-2012 годы, утвержденных Постановлением Правительства № 784 от 9 июля 2007 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., № 103-106, ст. 823), Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить Минимальные стандарты качества социальных услуг, предоставляемых в материнских центрах (прилагаются).
    2. Минимальные стандарты качества социальных услуг, предоставляемых в материнских центрах, применяются всеми учреждениями этого типа в пределах ассигнований, предусмотренных в соответствующих бюджетах, а также средств, поступающих от пожертвований, грантов, других источников согласно действующему законодательству.
    3. Внедрение Минимальных стандартов качества социальных услуг, предоставляемых в материнских центрах, осуществляется поставщиками услуг.
    4. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на Министерство социальной защиты, семьи и ребенка.

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                       Зинаида ГРЕЧАНЫЙ
    Контрассигнуют:
    министр социальной защиты,
    семьи и ребенка                                                     Галина БАЛМОШ
    министр здравоохранения                                   Лариса КАТРИНИЧ
    министр просвещения и молодежи                    Лариса ШАВГА
    министр финансов                                                Мариана ДУРЛЕШТЯНУ

    № 1019. Кишинэу, 2 сентября 2008 г.

Утверждены
Постановлением Правительства
№ 1019 от 2 сентября 2008 г.
МИНИМАЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ
качества социальных услуг, предоставляемых в
материнских центрах
Раздел 1
Общие положения
    1. В настоящих Минимальных стандартах качества социальных услуг, предоставляемых в материнских центрах, используются следующие понятия:
    a) материнский центр (в дальнейшем – Центр) - общественное или частное учреждение защиты пары «мать-ребенок», целью которого является создание, сохранение и укрепление семейных отношений;
    b) пользователи услуг – мать с детьми, беременная женщина на последнем сроке беременности (в дальнейшем – пара «мать-ребенок»), находящиеся в ситуациях социального риска и ходатайствующие о предоставлении специализированных социальных услуг поставщиком данных услуг;
    c) критические ситуации – совокупность психосоциальных и физических обстоятельств, которые представляют прямую угрозу физической и психосоциальной целостности лица и требуют немедленного вмешательства;
    d) индивидуализированная программа услуг - совокупность услуг, оказываемых пользователю на основании комплексной оценки его потребностей руководителем дела с целью развития навыков самостоятельной жизни и (ре)интеграции в семью и сообщество;
    e) (ре)интеграция в семью и общество – особые действия, направленные на обеспечение доступа и содержания пары «мать-ребенок» в своей биологической либо расширенной семье и их участие в жизни сообщества, частью которого они являются.
    2. Целью Центра является предупреждение отказа от детей путем создания дружественной атмосферы для пары «мать-ребенок», находящейся в затруднительном положении, развития родительских способностей матери, а также посредничества между парой и расширенной семьей с целью последующей (ре)интеграции в семью.
    3. Центр предоставляет паре «мать-ребенок», находящейся в затруднительном положении, в зависимости от потребностей пользователей услуги по размещению, уходу, воспитанию, медицинскому обслуживанию, социальной, психологической и юридической помощи в целях (ре)интеграции.
    4. Основными задачами Центра являются:
    a) создание необходимых условий для адекватного развития ребенка;
    b) формирование родительских способностей и привязанности матери к ребенку;
    c) (ре)интеграция пары «мать-ребенок» в семью и общество.
    5. Все виды деятельности, предлагаемые и проводимые в Центре, отражают положения Конвенции ООН о правах ребенка и других конвенций о правах человека, стороной которых является Республика Молдова.
    6. Центр обеспечивает паре «мать-ребенок» времен¬ную защиту.
    7. Права каждой пары «мать-ребенок» признаются, соблюдаются и реализуются.
    8. Центр является учреждением, открытым для сотрудничества, и поддерживает все согласованные с администрацией Центра посещения пары «мать-ребенок».
    9. Многофункциональная команда Центра разрабатывает индивидуализированную программу услуг для каждой пары «мать-ребенок», на основе которой им предоставляются услуги.
    10. Многофункциональная команда Центра обеспечивает взаимодействие с пользователями услуг, основанное на искренности, честности и добром отношении.
    11. Многофункциональная команда стимулирует развитие родительских способностей и прав.
    12. Предоставляемые паре «мать-ребенок» условия проживания приближены к семейным.
    13. Права пары «мать-ребенок» на сохранение интимности и на личную жизнь соблюдаются.
    14. Данные о паре «мать-ребенок» являются конфиденциальными.
    15. Конечной целью предоставляемых услуг в Центре является (ре)интеграция пары «мать-ребенок» в семью и общество.
Принципы предоставления социальных услуг
в Центре - стандарт 1
    16. Центр предоставляет социальные услуги с учетом следующих принципов:
    a) соблюдения прав и высшего интереса ребенка;
    b) (ре)интеграции пары «мать-ребенок» в семью и общество как конечный результат предоставления услуг в Центре;
    c) сотрудничества и партнерства Центра с другими социальными службами в сообществе/районе/муниципии;
    d) конфиденциальности и соблюдения прав пары «мать-ребенок» на сохранение интимности и на личную жизнь;
    e) индивидуального подхода к пользователю услуг;
    f) нормализации условий размещения и обеспечения условий, максимально приближенных к семейным.
    17. Центр сотрудничает с органами местного публичного управления административно-территориальной единицы, в которой он действует, а также с Министерством социальной защиты, семьи и ребенка, предоставляя им, по их требованию, но не реже одного раза в год, сведения о проведенной деятельности.
    18. Центр разрабатывает Положение об организации и деятельности, которое определяет задачи Центра, виды предоставляемой деятельности и услуг, требования по организации внутренних помещений Центра, права и обязанности сотрудников и пользователей услуг, кадровые ресурсы и руководство Центром.
    19. Администрация Центра обеспечивает информирование персонала Центра и пользователей его услуг с содержанием Положения об организации и деятельности.
    20. Вместимость Центра составляет 7-12 пар «мать-ребенок», но не более 24 человек.
    21. Максимальный период размещения пары «мать-ребенок» в Центре не превышает 12 месяцев.
    22. В исключительных случаях период размещения в Центре может быть продлен еще на 6 месяцев только после анализа результатов оказания услуг паре «мать-ребенок» и пересмотра индивидуализированной программы услуг.
    23. Организация помещений и деятельности Центра осуществляется по семейному типу.
Расположение и внутреннее обустройство
 – стандарт 2

    24. Центр расположен в населенных пунктах, в которых обеспечен доступ к транспортным средствам, а также есть возможность осуществлять деятельность за пределами Центра и пользоваться различными общественными услугами: социальными, медицинскими, образовательными, профессиональными, культурными, по организации досуга и т.д.
    25. Центр размещается в соответствии с действующими гигиеническими требованиями на отдельном участке, который отвечает санитарным нормам и имеет разрешение Государственной санитарно-эпидемиологической службы.
    26. Центр может размещаться в отдельном здании или зданиях других социальных учреждений. Размещение в подвалах, в сырых помещениях без естественного освещения не допускается.
    27. Центр должен быть обеспечен водопроводом, канализацией, отоплением, электричеством, природным газом (по возможности), вентиляционной системой, естественным освещением и обладать разрешениями на деятельность, предусмотренными законодательством.
Пользователи услуг Центра - стандарт 3
    28. Центр организуется в соответствии со специфическими потребностями пользователей услуг и предоставляет специализированные услуги по предупреждению отказа от детей: матерями из категории «дети улицы», матерями-жертвами насилия и/или торговли людьми, матерями, инфицированными ВИЧ/СПИДом.
    29. Пользователями услуг Центра являются:
    a) пара «мать-ребенок», находящаяся в одной из следующих ситуаций социального риска:
    матери с новорожденными детьми, намеревающиеся отказаться от ребенка (матери-одиночки, несовершеннолетние матери, жертвы торговли людьми, матери из малообеспеченных, неблагополучных семей);
    матери с детьми, не имеющие жилья;
    матери с детьми, которые испытывают трудности во взаимоотношениях и/или сталкиваются с материальными проблемами;
    b) матери с детьми, подвергшиеся насилию или унизительному отношению:
    мать и/или ребенок, подвергшиеся различным формам насилия в семье;
    ребенок, подвергающийся физическому/психическому насилию, унижениям без умысла и/или в связи с материальными затруднениями и т.д.;
    c) пара «мать-ребенок», включенные в программы по восстановлению семейных отношений: в ситуациях, когда ребенок прошел одну из форм защиты (семейного или интернатного типа) и требуется период комплексной под¬держки матери с целью окончательной реинтеграции ребенка в семью;
    d) беременные женщины на последнем сроке беременности, находящиеся в одном/нескольких из перечисленных выше затруднительных положений.
    30. Услугами Центра пользуются пары «мать-ребенок», в которых возраст ребенка не превышает 6 лет.
    31. Центр не предоставляет услуги парам «мать-ребенок», которые могут нанести ущерб другим пользователям услуг по причине венерических заболеваний, острых инфекционных заболеваний и/или туберкулеза, психических расстройств, алкоголизма, наркотической зависимости.
Раздел 2
Допуск и размещение в Центре
Допуск пары «мать-ребенок» в Центр – стандарт 4
    32. Допуск пары «мать-ребенок» в Центр осуществляется без дискриминации, независимо от национальности, цвета кожи, вероисповедания, политических взглядов, социальной и этнической принадлежности, гражданского состояния и т. д.
    33. Допуск в Центр осуществляется на основании напра¬вления пары «мать-ребенок» органом опеки и попечительства административно-территориальной единицы второго уровня/муниципия Бэлць (в дальнейшем – орган опеки) по месту жительства матери и ребенка, а в безотлагательных случаях - без направления.
    34. Пользователи услуг Центра информируются о своих правах и обязанностях на весь период размещения.
    35. При допуске пары «мать-ребенок» в Центр мать подпи¬сывает с администрацией Центра контракт о размещении (приложение № 1 к настоящим Стандартам).
    36. Пользователи услуг Центра информируются о размещении в нем новой пары «мать-ребенок».
    37. Центр назначает одного из членов многофункциональной команды ответственным за содействие в адаптации пары «мать-ребенок» к новым условиям жизни с первых часов их поступления в учреждение.
    38. При допуске пары «мать-ребенок» в Центр один из его специалистов заполняет Карту первичной регистрации случая (приложение № 2 к настоящим Стандартам).
    39. Процедура допуска на основании направления органов опеки и попечительства:
    a) допуск пары «мать-ребенок» в Центр осуществляется на основании решения о направлении со стороны органов опеки и попечительства и заявления матери;
    b) пара «мать-ребенок» допускается в Центр при наличии на момент поступления личного дела, составленного органами опеки и попечительства, содержащего юридические документы, сведения и подробные данные о ситуации пары «мать-ребенок» (приложение № 3).
    40. Процедура допуска в безотлагательных случаях:
    a) допуск пользователей услуг в подобных случаях разрешается в любое время для любого пользователя в критических ситуациях;
    b) Центр в течение не более трех дней обязан проинформировать органы опеки и попечительства по месту жительства матери о размещении пары «мать-ребенок» в Центре;
    c) представители органов опеки и попечительства совместно с работниками Центра составляют дело пары «мать-ребенок» в срок не более 30 дней с момента ее размещения в Центр.

Размещение пары «мать-ребенок»
в Центре - стандарт 5
    41. Центр обеспечивает пару «мать-ребенок» жильем и специализированной помощью.
    42. Специализированная помощь включает: уход, психологическое собеседование, сопровождение, психологическую и социальную поддержку, воспитание, профессиональную ориентацию и другие услуги и действия, необходимые для социальной интеграции пары «мать-ребенок».
    43. Помощь паре «мать-ребенок» оказывается на основании индивидуализированной программы услуг, которая затрагивает компоненты, связанные с воспитанием и ответственностью матери по отношению к ребенку, обеспечение физического и умственного здоровья матери и ребенка, их подготовку к социальной и семейной (ре)интеграции.
    44. Размещение пары «мать-ребенок» в Центре носит временный характер и предусматривает:
    a) составление и обновление содержания дела пары «мать-ребенок» многофункциональной командой Центра совместно с органами местного публичного управления по месту жительства пары «мать-ребенок»;
    b) комплексную оценку нужд пары «мать-ребенок»;
    c) разработку и развитие индивидуализированной программы услуг (приложение № 4 к настоящим Стандартам) многофункциональной командой (социальный ассистент, воспитатель, психолог/психопедагог, врач
и/или медицинская сестра и т.д.) на основании комплексной индивидуальной оценки нужд пары «мать-ребенок» с непосредственным участием матери;
    d) разработку индивидуализированной программы услуг в течение 15 дней с момента допуска пары «мать-ребенок» в Центр и ее пересмотр по необходимости, но не реже одного раза в три месяца;
    e) включение в индивидуализированную программу услуг областей вмешательства, специфических действий, сроков реализации и ответственных за это лиц, внешних партнеров;
    f) предоставление Центром защиты паре «мать-ребенок» на основании индивидуализированной программы услуг в соответствии с нуждами пары;
    g) координацию социальным ассистентом Центра всех действий специалистов, который, являясь координатором случая, регистрирует не реже одного раза в две недели динамику случая на основании отчетов специалистов;
    h) пересмотр индивидуализированной программы услуг осуществляется каждые 3 месяца многофун¬кциональной командой и наблюдение за динамикой случая и эффективностью запланированных действий. Выводы в результате пересмотра заносятся в дело пары «мать-ребенок»;
    i) информирование матерей о результатах пересмотра индивидуализированной программы услуг.
Раздел 3
Виды услуг, предоставляемых Центром
Услуги для проживания в Центре - стандарт 6
    45. В Центре паре «мать-ребенок» предоставляются безопасные и соответствующие ее нуждам условия для проживания.
    46. Спальня:
    a) пары «мать-ребенок» размещаются в отдельных комнатах, оборудованных в соответствии с потребностями взрослого и ребенка: мебель, кровать для матери, детская кроватка, тумбочка, платяной шкаф, стул;
    b) мать участвует в обустройстве комнаты для придания ей индивидуального характера;
    c) розетки, окна, лестницы и т. д. защищены с целью профилактики травматизма;
    d) постельное белье меняется по необходимости, но не реже одного раза в десять дней;
    e) в комнатах поддерживается надлежащая чистота и гигиена, ежедневная уборка проводится матерями.
    47. Общие помещения предназначены для проведения свободного времени и организации различных видов деятельности:
    a) Центр располагает помещением для проведения досуга пары «мать-ребенок»;
    b) помещение оснащено мебелью и оборудованием для отдыха, игр, занятий по социализации и групповых тематических дискуссий (кресла, стулья, журнальный столик, воспитательные наглядные пособия, видео- и радиоаппаратура и т.д.);
    c) воспитательные наглядные пособия и игрушки доступны и соответствуют по количеству, качеству и разнообразию нуждам матерей и детей.
    48. Комната для посещений:
    a) центр располагает комнатой для посещений;
    b) комната для посещений оборудована соответствующей мебелью.
    49. Санитарно-гигиенические помещения:
    a) центр располагает санитарно-гигиеническими помещениями отдельно для персонала, посетителей и матерей с детьми;
    b) количество санитарно-гигиенических помещений соответствует количеству пользователей услуг (1:4 пары);
    c) в Центре отведено специальное помещение для хранения санитарно-гигиенических средств, недоступное для детей;
    d) санитарно-гигиеническое помещение для пары «мать-ребенок» имеет помещение для стирки одежды, постельного и нательного белья матери и ребенка;
    e) помещение для стирки оборудовано автоматическими стиральными и сушильными машинами, утюгом и столами для глажки;
    f) санитарно-гигиенические помещения обеспечиваются постоянно холодной и горячей проточной водой, позволяют сохранять интимность для матери и ребенка;
    g) в санитарно-гигиенических помещениях ежедневно проводится уборка;
    h) матери несут ответственность за уборку санитарно-гигиенических помещений и стирку личного белья и белья своего ребенка;
    i) материалы, использованные для благоустройства санитарно- гигиенических помещений, должны позволять проведение соответствующих гигиенических мероприятий.
    50. Изолятор:
    a) центр располагает специальными помещениями, оборудованными в качестве изолятора, для предотвращения опасности заражения пользователей услуг различными заболеваниями;
    b) изолятор в обязательном порядке размещается на первом этаже с отдельным выходом на территорию и с умывальником для персонала;
    c) изолятор предназначен для изолирования лиц с признаками острого заболевания и для помещения пользователей услуг, допущенных в срочном порядке в целях гигиенизации, а также на период медицинского осмотра;
    d) изолятор состоит из палаты и отдельного санитарного узла и оснащен кроватью для матери, детской кроваткой, стулом и тумбочкой, столом для пеленания, корзиной для грязного белья;
    e) дети с подозрением на инфекционные заболевания изолируются на период, установленный врачом-специалистом, в изоляторе. Во всех подобных ситуациях мать сопровождает больного ребенка.
    51. Кухня:
    a) центр располагает чистым и комфортабельным специально оборудованным помещением для приготовления пищи;
    b) помещение для приготовления пищи может использоваться одновременно и как помещение для приема пищи;
    c) помещение для приготовления пищи соответствующим образом оснащается с целью приготовления и приема пищи, хранения продуктов и мытья посуды;
    d) помещение для приема пищи оборудовано столами и стульями для матерей и детей;
    e) пища готовится и подается матерями, пользующимися услугами Центра, которым помогает один член многофункциональной команды, с соблюдением специфики возраста и состояния здоровья пользователей услуг;
    f) в случае, если Центр является частью другого социального учреждения, он пользуется услугами кухни учреждения.
Услуги здравоохранения – стандарт 7
    52. Центр предоставляет следующие услуги здравоохранения: общий медицинский надзор и медицинская помощь, с учетом специфики Центра.
    53. Услуги по оказанию первичной и специа¬лизированной медицинской помощи предоставляются матери и ребенку территориальными медицинскими учреждениями.
    54. Центр располагает медицинским кабинетом, предназначенным для оказания первичной и неотложной медицинской помощи по жизненно важным показаниям и периодической оценки развития ребенка (взвешивание, измерение).
    55. Медицинский кабинет оснащен мебелью (рабочий стол, стулья, шкаф для хранения медикаментов, стол для пеленания, тумбочка), медицинскими инструментами и аппаратурой (холодильник, весы, ростомер, термометр, тонометр, фонендоскоп, одноразовые шпатели, бикс, кварцевая лампа и др.), набором инструментов и оборудования для оказания неотложной медицинской помощи, антисептическими и дезинфицирующими препаратами, инструментами для наведения порядка и общей уборки.
    56. Центр располагает медицинским персоналом (врач или медсестра), который оказывает профилактическую медицинскую помощь, медицинскую помощь больным детям, первую помощь в неотложных случаях, помощь в питании и воспитании в духе здорового образа жизни.
    57. Пользователи услуг знают лиц, уполномоченных для вмешательства в неотложных случаях, связанных со здоровьем матери и ребенка.
    58. Центр располагает четкими процедурами действий при несчастных случаях или заболеваниях.
    59. Координаты и возможности для связи с медицинским персоналом вывешиваются на видном месте.
    60. Центр располагает четкими процедурами по регистрации, хранению, распределению и назначению медикаментов, а также по управлению медицинскими отходами.
    61. Профилактическая медицинская помощь:
    a) в момент размещения в Центре пара «мать-ребенок» проходит медицинское обследование, которое отражает состояние здоровья матери и ребенка, параметры развития ребенка, ситуацию по вакцинации ребенка;
    b) при допуске в безотлагательных случаях пара «мать-ребенок» помещается в Центр через изолятор, в котором осуществляется первоначальный медицинский осмотр и надзор и проводятся необходимые обследования;
    c) Центр обеспечивает каждому ребенку на протяжении периода размещения медицинский контроль в соответствии с возрастом согласно стандартам Министерства здравоохранения;
    d) данные о состоянии здоровья и развития ребенка заносятся в Книгу развития ребенка (форма 112/е);
    e) для детей проводится необходимая иммунизация согласно графику иммунизации, которая осуществляется в территориальном публичном медико-санитарном учреждении (семейный врач);
    f) медицинский кабинет обеспечивается статистической документацией по учету и отчетности о деятельности, осуществляет выявление больных с подозрением на инфекционные заболевания, обеспечивает их учет и декларирование в установленном порядке, осуществляет первичные противоэпидемические меры.
    62. Первая помощь в неотложных ситуациях:
    а) персонал Центра оказывает первую помощь в неотложных ситуациях;
    b) специализированная скорая помощь при необходимости предоставляется службами скорой помощи.
    63. Помощь в питании:
    a) медицинский персонал несет ответственность за питание пользователей услугами Центра;
    b) пара «мать-ребенок» обеспечивается сбалансированным, разнообразным и достаточным питанием, которое соответствует их физиологическим потребностям, состоянию здоровья, предпочтениям и особенностям их культуры, меню составляется специалистом (врачом или медицинской сестрой);
    c) питание должно обеспечивать ежедневную потребность в калориях согласно действующим нормам. Дети обеспечиваются питанием согласно возрасту и рекомендациям врача;
    d) матери и/или ребенку, имеющим медицинские противопоказания (в связи с состоянием здоровья), предоставляется диетическое питание в соответствии с медицинскими показаниями;
    e) мать или ребенок, имеющие проблемы с питанием, консультируются со специалистом.
    64. Воспитание здорового образа жизни:
    a) Центр проводит индивидуальные, групповые и коллективные образовательные программы для развития навыков гигиены, правильного питания, полового воспитания и контрацепции, предупреждения заболеваний, передаваемых половым путем, и т.д.;
    b) Центр осуществляет программы по продвижению здорового образа жизни, воспитанию отрицательного отношения к курению, потреблению алкогольных напитков, наркотиков и др.;
    c) матери и персонал подготавливаются для распознавания возможных признаков заболеваний и травматизма ребенка в различном возрасте и принятия необходимых мер;
    d) медикаменты с целебными свойствами, назначенные врачом, даются ребенку его матерью под наблюдением медицинского персонала.
Психосоциальные услуги – стандарт 8
    65. Психосоциальные услуги предоставляются в специальном помещении, обеспечивающем комфорт и безопасность, для облегчения дискуссий матерей/детей со специалистами Центра.
    66. Психосоциальные услуги оказываются психологом/ социальным ассистентом/психопедагогом и включают сопровождение, психологическую и социальную поддержку матерей и их семей в целях выявления положительных аспектов и путей решения проблем.
    67. При проведении психологических собеседований учитывается «интимное пространство» пользователя услуг, обеспечивающее ему комфорт и безопасность.
    68. В зависимости от потребностей проводятся индивидуальные и групповые психологические собеседования с матерями.
    69. Психологические собеседования проводятся с четкими целями, которые вырабатываются с участием пользователей услуг.
    70. Содержание психологических собеседований регистрируется/записывается в Дневнике наблюдения (приложение № 5 к настоящим Стандартам), который содержит предложения/рекомендации для последующих собеседований, а также задания для матерей. Дневник наблюдения прилагается к личному делу пары «мать-ребенок».
    71. Индивидуальные психологические собеседования являются терапевтическими, воспитательными и поддерживающими, а групповые зависят от типа группы: для поддержания, клуб для детей, группы для обсуждений и т.д.
    72. Отец и члены расширенной семьи также могут пользоваться индивидуальными и групповыми психосоциальными услугами Центра.
    73. Психологические собеседования основываются на принципе формирования у матерей родительских навыков, таких как:
    a) кормление ребенка;
    b) проявление эмоциональной привязанности;
    c) правильная оценка безопасности окружающей среды;
    d) организация повседневных домашних дел;
    e) использование адекватных дисциплинарных методов;
    f) контроль мнительности и раздражения в случаях неадекватного и раздражительного поведения ребенка;
    g) игры с ребенком и распознавание опасных и рискованных ситуаций;
    h) положительная оценка поведения ребенка;
    i) открытость к освоению новых навыков и развитию;
    j) применение гибких правил;
    k) стимулирование познавательной деятельности ребенка в зависимости от уровня его развития и др.
    74. Психологические собеседования проводятся с целью формирования следующих навыков:
    a) приобретение уверенности в себе и в окружающих;
    b) приобретение социальных навыков;
    c) развитие способности принимать решения;
    d) приобретение знаний относительно социальных услуг и прав родителей;
    e) развитие способности распоряжаться своим временем, деньгами и разрешать критические ситуации.
Услуги по (ре)интеграции пары «мать-ребенок»
 в семью и общество - стандарт 9

    75. Центр предоставляет услуги по (ре)интеграции пары «мать-ребенок» в семью и общество. Вся проводимая в Центре деятельность учитывает временный характер размещения и первостепенность (ре)интеграции в семейную среду.
    76. Услуги по (ре)интеграции в семью и общество обеспечивают создание, поддержание и развитие отношений пары «мать-ребенок» с биологической/расширенной семьей и местным сообществом.
    77. Деятельность специалистов по (ре)интеграции начинается с момента размещения в Центре пары «мать-ребенок».
    78. Пара «мать-ребенок» рассматривается как активный партнер, вовлеченный в процесс (ре)интеграции в семью и общество.
    79. Социальный ассистент, ответственный за конкретный случай, организовывает посещения и встречи с биологической/ и/или расширенной семьей, потенциальными работодателями или другими ключевыми лицами для оценки возможностей (ре)интеграции в семью и общество (приложения
№ 6 и 7 к настоящим Стандартам).
    80. Действия социального ассистента заносятся в дело пары «мать-ребенок» и ведется четкий учет всех видов вмешательства, планирования действий с указанием достижений.
    81. Услуги по (ре)интеграции в семью и общество предусматривают принятие мер и составление ходатайств для налаживания отношений с:
    a) биологической/расширенной семьей;
    b) работодателями – устройство на работу, курсы профессиональной (пере)подготовки;
    c) учебными заведениями для продолжения обучения;
    d) органами местного публичного управления по месту жительства матери/мужа/партнера;
    e) частными учреждениями, неправительственными организациями и т.д.
    82. Социальный ассистент является постоянным посредником в процессе прогрессивного возобновления связей пары «мать-ребенок» с семьей.
    83. Социальный ассистент посещает по месту жительства семью матери и/или отца ребенка, вовлекая их в процесс (ре)интеграции пары «мать-ребенок» в семью и общество (приложение № 8 к настоящим Стандартам).
    84. Социальный ассистент заполняет социальную анкету по месту жительства семьи совместно с представителем органа местного публичного управления (приложение № 9 к настоящим Стандартам).
    85. Центр обеспечивает встречи с членами семьи в комнате для посещений в адекватной обстановке для обсуждения, размышления и консультации.
    86. Для пары «мать-ребенок», подвергавшихся ранее жестокому обращению, посещения проводятся в присутствии специалиста – социального ассистента/психолога.
    87. Семье размещенной пары «мать-ребенок» предоставляются услуги по консультированию, поддержке, направлению, психотерапии.
    88. Матерям предоставляется поддержка в развитии активного отношения и поведения касательно профессиональной (ре)интеграции.
    89. Работающим или проходящим обучение матерям предоставляется поддержка по уходу за ребенком на соответствующий период матерями, находящимися в Центре (система ротации), или другими методами.
    90. Социальный ассистент предоставляет поддержку матерям для развития необходимых навыков участия в собеседованиях при приеме на работу.
    91. Социальный ассистент поддерживает мать в целях адаптации к требованиям по месту работы.
    92. Ответственный за конкретный случай контролирует процесс интеграции матери на рабочем месте.
    93. Центр обладает информацией относительно предложения на рынке труда на основании данных, предоставленных территориальными агентствами занятости населения, а также на основании договоренностей о сотрудничестве с учреждениями-офертантами.
    94. Центр развивает отношения сотрудничества с органами опеки и попечительства, органами местного публичного управления, неправительственными организациями и др.
    95. Социальный ассистент оказывает помощь паре «мать-ребенок» при выходе из Центра.
Прекращение размещения в Центре
Услуги по мониторингу после выхода из Центра – стандарт 10
    96. (Ре)интеграция пары «мать-ребенок» в семью и общество является конечной целью деятельности, предусмотренной индивидуализированной программой услуг.
    97. Пара «мать-ребенок» подготавливается к выходу из Центра многофункциональной командой.
    98. Пара «мать-ребенок» пользуется услугами по сопровождению и психологической поддержке и в период после выхода из Центра.
    99. Социальный ассистент, ответственный за данный случай, в период подготовки (ре)интерации пары «мать-ребенок»:
    a) осуществляет заключительную оценку потребностей пары «мать-ребенок»;
    b) посещает сообщество/семью, в которую будет (ре)интегрирована пара «мать-ребенок»;
    c) обеспечивает участие органов местного публичного управления из сообщества в процессе (ре)интергации пары «мать-ребенок»;
    d) направляет пару «мать-ребенок» в социальные службы, действующие в сообществе, в которое она будет (ре)интегрирована;
    e) выполняет административные и правовые формальности для выхода пары «мать-ребенок» из Центра.
    100. Социальный ассистент, ответственный за данный случай, за две недели до выхода из Центра пары «мать-ребенок» связывается с органами местного публичного управления сообщества, в которое они будут (ре)интегрированы, и информирует их о положении матери и возможностях совместного мониторинга данного случая.
    101. Центр предоставляет услуги по психологической поддержке, сопровождению семье и (ре)интегрированной паре «мать-ребенок», поощряя сохранение единства семьи.
    102. После выхода из Центра паре «мать-ребенок» предоставляются услуги в течение 6 месяцев.
    103. Специалисты Центра совместно с органами местного публичного управления участвуют в оказании помощи и мониторинге пары «мать-ребенок» в период после их выхода из Центра, при этом рекомендуется посещение матери и ребенка по необходимости, но не реже одного раза в два месяца.
    104. Результаты мониторинга заносятся в карту наблюдения после интеграции, которая прилагается к делу (приложение № 10 к настоящим Стандартам).
    105. Внезапное прекращение нахождения в Центре пары «мать-ребенок» в результате расторжения контракта о размещении вызывается неоднократным нарушением Положения о внутреннем распорядке Центра матерью или причинением вреда жизни ребенка, других пользователей услуг или персоналу Центра.
Раздел 4
Менеджмент Центра
Менеджмент учреждения – стандарт 11
    106. Качество услуг, предоставляемых пользователям, основывается на менеджменте Центра.
    107. Центр применяет четкие процедуры:
    a) по оценке и мониторингу осуществляемой деятельности;
    b) по отбору, оценке, подготовке, аттестации и поддержке персонала;
    c) финансовые по учету расходов и отчету за них;
    d) по передаче сведений внутри и за пределами учреждения.
    108. Специалисты Центра должны иметь соответствующую профессиональную подготовку и компетенцию для работы с парой «мать-ребенок», семьей, сообществом, органами местного публичного управления, НПО и др.
    109. Для специалистов Центра составляются и утверждаются должностные инструкции, которые включают:
    a) обязанности;
    b) ответственность;
    c) права;
    d) образование/квалификацию, необходимую для занятия соответствующей должности;
    e) опыт и стаж работы;
    f) отношения подчиненности и порядок сотрудничества по вертикали и горизонтали;
    g) конкретные обязанности по отношению к паре «мать-ребенок» и к остальным членам группы.
    110. Центр располагает четкими процедурами в случае ситуаций, когда требуется срочная замена определенного специалиста.
    111. Центр располагает специальными помещениями (защищенными и закрытыми) для хранения дел пользователей услуг.
    112. Ответственность за регистрацию документов дела пользователей услуг, а также их передачу в архив возлагается на социального ассистента.
    113. Сведения, содержащиеся в деле, являются конфиденциальными.
    114. Информация о паре «мать-ребенок» выдается только с письменного согласия матери/законного представителя. Письменное согласие прилагается к делу пары «мать-ребенок».
    115. Дела пользователей услуг хранятся в архиве в течение неограниченного срока.
Менеджмент кадровых ресурсов – стандарт 12
    116. Центр располагает штатным расписанием, размер и структура которого соответствуют размеру учреждения и потребностям пользователей услуг.
    117. Персонал Центра принимается на работу по конкурсу с соблюдением законодательства, при этом не допускается прием на работу лиц, не имеющих соответствующей подготовки и квалификации.
    118. Персонал Центра состоит из административного персонала, персонала по социальной, психологической, медицинской, педагогической помощи и вспомогательного персонала.
    119. Директор Центра имеет высшее образование, стаж работы не менее 5 лет и специальную подготовку по одной из следующих специальностей: психология, социальная помощь, образование, медицина.
    120. Норма приема (количество должностей в соотношении с количеством пользователей услуг) рассчитывается с учетом особенностей и потребностей пользователей услуг Центра и общей вместимости учреждения.
    121. Деятельность Центра обеспечивают:
    a) один директор;
    b) два социальных ассистента;
    c) один психолог;
    d) один психопедагог;
    e) один медицинский работник;
    f) два охранника;
    g) один бухгалтер/кладовщик, при необходимости;
    h) 3,5 должности (социальные ассистенты, психологи, психопедагоги, медицинские работники) для ночного дежурства и дежурства в выходные дни.
Подготовка персонала – стандарт 13
    122. Персонал Центра имеет первоначальную профессиональную подготовку.
    123. Персонал на этапе трудоустройства проходит подготовку, специфичную для деятельности Центра (развитие и психология ребенка, отношения матери и ребенка, роль привязанности и т.д.).
    124. Работникам Центра предоставляется возможность занятия по программам непрерывного обучения не менее 40 часов в год.
    125. Персонал участвует в семинарах, национальных и международных конференциях, научных сессиях и т.д.
    126. Персонал из добровольцев работает в Центре после обучения в течение не менее чем 12 часов по образовательной программе относительно специфики работы в Центре.
    127. Персонал Центра включается в план непрерывной подготовки на основе выявленных потребностей в профессиональном обучении.
    128. Директор учреждения является ответственным за план непрерывной подготовки.
Наблюдение и оценка персонала Центра
– стандарт 14

    129. Центр располагает эффективной системой оценки и проверки, при этом обязательная оценка специалистов осуществляется на момент приема на работу и ежегодно.
    130. Центр разрабатывает собственную оценочную сетку персонала на основании четких критериев.
    131. Процесс оценки основывается на:
    a) достигнутых результатах;
    b) отношении к деятельности в рамках Центра;
    c) участии в программах профессиональной подготовки.
    132. Сессии по оценке и наблюдению проводятся ежемесячно, ежегодно, а также по необходимости.
    133. Сессии по оценке и наблюдению проводятся индивидуально и в группах и предусматривают:
    a) аспекты, связанные с конкретным случаем;
    b) применяемые методы;
    c) задачи специалиста;
    d) эмоциональное состояние специалиста;
    e) способы обмена опытом, обсуждение более сложных случаев;
    f) выявление решений по укреплению командного духа.
    134. Сессии проводятся планово и организованно, ограничены во времени и основываются на задачах по оценке/наблюдению.
    135. Сессии протоколируются с указанием решений, ответственных лиц и сроков выполнения решений.
    136. Директор ответствен за разработку плана сессий по оценке и наблюдению и за организацию сессий в срочном порядке.
    137. Функцию наблюдателя может выполнять директор Центра или лицо, имеющее соответствующий опыт.
Защита от злоупотреблений – стандарт 15
    138. Центр применяет процедуры в целях предупреждения, выявления, оповещения, оценки и принятия мер в отношении случаев насилия и злоупотреблений касательно пары «мать-ребенок».
    139. Процедуры доводятся до сведения детей (с учетом их возраста и уровня понимания), матерей, других членов семьи и персонала Центра.
    140. Информирование осуществляется способами, доступными для пользователей услуг и персонала.
    141. Дети и матери поощряются для информирования о любой форме злоупотреблений со стороны персонала, других лиц из Центра и из-за его пределов.
    142. Персонал, подозревающий или выявляющий случаи злоупотребления в отношении ребенка, обязан доложить об этом директору Центра.
    143. Директор Центра принимает незамедлительные меры по защите и оказанию помощи ребенку и матери.
    144. Директор Центра налагает санкции на персонал, применяющий насильственные методы к ребенку, матери, другим лицам. Случаи злоупотреблений протоколируются.

Приложение № 1
к Минимальным стандартам качества социальных
услуг, предоставляемых в материнских центрах
КОНТРАКТ О РАЗМЕЩЕНИИ
    Название и адрес Центра
    ........................................................................................................................................................
    .......................................................................................................................................................
    ........................................................................................................................................................
    1. Число….месяц….....год……заключения
    контракта между поставщиком услуг, именуемым в дальнейшем «Материнский центр»,
    и пользователем услуг
    ...................................................................................................................................................
    (фамилия, имя представителя Материнского центра)
    ...................................................................................................................................................
    (должность)
    и…………………………………………………………...................................
            (фамилия матери)
    Возраст......................................................................
    Прописка...........................................................................
    Место проживания ………..........................................
    Местность..................ул..................№ ..................
    2. Цель Контракта:
    Выполнение задач Индивидуализированной программы услуг
    (в дальнейшем - Программа)
    Предметом Контракта является предоставление следующих социальных услуг:
    а).........................................................................
    b).................................................................................
    c)....................................................................................................................
    3. Срок действия Контракта
    ............................................................................................................................
    (число, месяц, год, с .../по...)
    Настоящий Контракт считается действительным со дня его подписания и заключается максимум на 12 месяцев. Срок действия Контракта может быть продлен в исключительных случаях только при согласии сторон и только после оценки результатов услуг, оказанных пользователю услуг (паре «мать-ребенок») Материнским центром и пересмотра Программы. Контракт может быть продлен максимум на 6 месяцев.
       4. Права и обязанности сторон
    4.1 Материнский центр имеет право:
    a) проверять достоверность информации, полученной от пользователя услуг;
    b) прекратить оказание социальных услуг пользователю в случае, если обнаруживает, что последний не выполняет обязанности, предусмотренные настоящим Контрактом.
    4.2 Материнский центр обязан:
    a) предоставлять услуги, предусмотренные Программой;
    b) учитывать усилия пользователя услуг для выполнения обязательств Контракта;
    c) обеспечивать содержание пользователя услуг;
    d) периодически повторно оценивать положение пары «мать-ребенок» в сотрудничестве с семьей, органами местного публичного управления и, исходя из случая, пересматривать Программу в интересах пользователя услуг;
    e) осуществлять посещения на дому в соответствии с Программой или по необходимости;
    f) предоставлять помощь и психологическую поддержку;
    g) сохранять конфиденциальность информации о пользователе услуг в соответствии с законодательством;
    h) учитывать пожелания и рекомендации пользователя услуг относительно Программы;
    i) информировать пользователя услуг о:
    - содержании социальных услуг и об условиях их предоставления;
    - своевременности предоставления других социальных услуг;
    - положении о внутреннем порядке.
    4.3 Пользователь услуг имеет право:
    a) на получение социальных услуг, предусмотренных Программой;
    b) отказаться, по объективным причинам (религиозным, культурным и т.д.), от предоставления определенных социальных услуг;
    c) участвовать в оценке полученных социальных услуг и в принятии решений относительно предоставленного ему социального вмешательства;
    d) на консультацию с социальным ассистентом относительно любой ситуации, возникшей у него, у ребенка или у своей семьи;
    e) на выбор вариантов мер вмешательства;
    f) быть информированным:
    - о правах, законных мерах защиты и ситуациях риска;
    - об изменениях в оказании социальных услуг;
    - о своевременности оказания других социальных услуг;
    - относительно положения о внутреннем порядке.
    4. 4 Пользователь услуг обязан:
    a) активно участвовать в процессе реализации Программы;
    b) представлять достоверную информацию относительно личности и семейного, медицинского, экономического и социального положения;
    c) позволять представителю Материнского центра проверять достоверность предоставленной информации;
    d) соблюдать сроки и условия, установленные Программой;
    e) хранить конфиденциальность информации относительно полученной помощи;
    f) сообщать о любом изменении, касающимся его личного положения в период пребывания в Центре;
    g) соблюдать положение о внутреннем порядке Материнского центра.
    5. Рассмотрение жалоб:
    a) пользователь услуг имеет право устно и/или письменно предъявлять жалобы относительно услуг, предоставленных Центром;
    b) жалобы могут быть адресованы непосредственно администрации Материнского центра или переданы посредством любого представителя команды по внедрению Программы;
    c) Материнский центр обязан рассмотреть жалобы, консультируясь как с пользователем услуг, так и со специалистами, участвующими в реализации Програм¬мы, а также представить ответ в течение не более 10 дней с момента получения жалобы.
    6. Расторжение Контракта
Настоящий Контракт может быть расторгнут в случаях:
    a) необоснованного нарушения пользователем услуг условий настоящего Контракта;
    b) аннулирования разрешения на функционирование Материнского центра;
    c) изменения вида деятельности Материнского центра.
    7. Прекращение Контракта
    Мотивом прекращения настоящего Контракта является:
    a) истечение срока действия Контракта;
    b) согласие сторон относительно прекращения Контракта;
    c) достижение цели Контракта;
    d) расторжение Контракта.
    Настоящий Контракт заключен в двух экземплярах, по одному каждой из сторон.
    Директор учреждения                        Подпись
    Мать                                                     Подпись

    Примечание. Контракт заполняется представителем администрации и пользователем услуг при допуске пары «мать- ребенок» в Материнский центр.

Приложение № 2
к Минимальным стандартам качества социальных
 услуг, предоставляемых в материнских центрах
КАРТА ПЕРВИЧНОЙ РЕГИСТРАЦИИ СЛУЧАЯ
(образец)
    Фамилия и имя ребенка……………...........................
    Дата рождения ................место рождения..............
    Фамилия и имя матери ........................................
    Дата рождения .............. место рождения …...............
    Прописка ..............................................................
    Место проживания …….............................................
    Удостоверение личности ........................................
    Образование матери .............................................
    Занятие матери .....................................................
    Путь матери/ребенка в системе социальной защиты.....
    .................................................................................
    Учреждение пребывания пары «мать-ребенок».........
    ................................................................................
    Перенаправление случая .......................................
    Мотив перенаправления..........................................
    Документы, представленные матерью
    при допуске..... ..........………………………………..
    .................................................................................
    Данные о биологической семье ..............................
    ................................................................................
    ................................................................................
    .................................................................................
    Данные о расширенной семье ……..........................
    ................................................................................
    ................................................................................
    Намерения матери на будущее …...........................
    ................................................................................
    ................................................................................
    Замечания............................................................
    ................................................................................
    Рекомендации ......................................................
    ................................................................................
    ................................................................................
    ................................................................................
    Заполнена                                                   Подпись
    Дата
    Директор Материнского центра               Подпись
    Дата
    Примечание. Карта первичной регистрации случая заполняется при допуске пары «мать-ребенок» в Материнский центр и содержит первичные данные случая.
Приложение № 3
к Минимальным стандартам качества социальных услуг,
предоставляемых в материнских центрах
Содержание дела пары «мать-ребенок»
    1. Решение о направлении органа опеки и попечительства по месту жительства матери относительно необходимости размещения пары «мать-ребенок» в Материнском центре.
    2. Копия удостоверения личности матери.
    3. Копия свидетельства о рождении ребенка.
    4. Копия акта о рождении ребенка.
    5. Формы № 3 и 3 A для матери-одиночки.
    6. Акт рассмотрения социальных и жилищных условий, составленный социальным ассистентом сообщества.
    7. Свидетельство с места проживания относительно жилoй площади.
    8. Справка о составе семьи, выданная органом местного публичного управления или службой эксплуатации жилого фонда либо другими учреждениями, в подчинении которых находится жилой фонд.
    9. Данные о положении отца ребенка, подтвержденные официальными документами (умер, пропал без вести, разведен, лишен родительских прав, находится в заключении, не способен воспитывать своего ребенка и т.д.).
    10. Справка о получении денежных выплат в случае, если они были установлены.
    11. Карточка о развитии ребенка (форма № 112) и выписка из медицинской карточки ребенка (форма
№ 003) в случае перевода из больницы.
    12. Медицинская справка о контактах с инфекционными болезнями.
    13. Медицинская справка о результате обследования ребенка на кишечную флору.
    14. Медицинская справка о результате флюорографии матери.
    15. Медицинская справка о результате обследования матери на РВ и СПИД.
    16. Другие справки в зависимости от случая.
Приложение № 4
к Минимальным стандартам качества социальных услуг,
 предоставляемых в материнских центрах
Индивидуализированая программа услуг
    1. Общие данные
    Фамилия и имя матери...........................................
    Дата и место рождения ..........................................
    ...................................................................................
    Фамилия и имя ребенка ........................................
    Дата и место рождения..........................................
    ................................................................................
    Место размещения матери и ребенка ....................
    ................................................................................
    Дата разработки Программы ..................................
    2. Основная задача Программы
    .......................................................................................
    ................................................................................
    ................................................................................
    .................................................................................
    3. Состояние здоровья матери
    Данные, касающиеся состояния здоровья на текущий момент, динамики состояния здоровья, программы медицинского наблюдения.
Задача
Мероприятия
Ответствен-ный
Сроки выполнения
Оценка
 
Переоценка
а) На короткий срок
b) На средний срок
c) На длительный срок
 
 
 
 
 
    4. Здоровье и развитие ребенка
    Данные о состоянии здоровья и прогрессе в развитии ребенка (элементы физического, психического, социоэмоционального, интеллектуального и поведенческого развития).

Задача
Мероприятия
Ответствен-ный
Сроки выполнения
Оценка
Переоценка
а) На короткий срок
b) На средний срок
c) На длительный срок
 
 
 
 
 
    5. Степень обучения матери
    Данные о профессиональном уровне, о способности профессиональной интеграции матери (курсы квалификации, профессиональной переквалификации, отношения с работодателями и т.д.). План жизненных навыков (родительские способности и ведение хозяйства и т.д.)

Задача
Мероприятия
Ответствен-ный
Сроки выполнения
Оценка
Переоценка
а) На короткий срок
b) На средний срок
c) На длительный срок
 
 
 
 
 
    6. Способность матери к адаптации
    Данные о необходимости предоставления матери психологической поддержки/терапии, а также мероприятий для развития способностей матери к адаптации.
Задача
Мероприя-тия
Ответствен-ный
Сроки выполнения
Оценка
Переоценка
а) На короткий срок 
b) На средний срок
c) На длительный срок
 
 
 
 
 
    7. Развитие отношений матери и ребенка с биологической семьей/отцом ребенка/другими значимыми людьми для пары «мать-ребенок».
Задача
Мероприятия
Ответствен-ный
Сроки выполнения
Оценка
Переоценка
а) На короткий срок
b) На средний срок
c) На длительный срок
 
 
 
 
 
    8. Деятельность социального ассистента, ответственного за случай:
    Этот раздел содержит все мероприятия, проведенные социальным ассистентом, ответственным за конкретный случай, в целях достижения задач Программы:
    - количество посещений семьи ………………...........
    - количество заседаний с
      многофункциональной командой ………...............
    - количество переговоров с работодателями..............
    - количество курсов подготовки для матери…..........
    - виды существующих трудностей .............................
    - результаты пересмотра Программы ….......…………..
    - текущие изменения и т.д. ………………………...…....
    Дата выполнения Программы ………………………………
    Директор: …………………….................…………….......
    Социальный ассистент, ответственный
 за данный случай …………………......................................
    Члены многопрофильной команды:.....…………..........
    ………………………………………………………………
    ………………………………………………………………
    ..............................................................................................
    .........................................................................................
    .................................................................................
    Примечание. Программа составляется при размещении пары «мать-ребенок» в Материнском центре и пересматривается каждые 3 месяца. Программа содержит задачи на короткий, средний и длительный сроки. Социальный ассистент согласовывает деятельность членов многофункциональной команды и отвечает за выполнение и пересмотр Программы.

Приложение № 5

к Минимальным стандартам качества социальных

услуг, предоставляемых в материнских центрах


 
КАРТА НАБЛЮДЕНИЯ
поведения матери
 

    Фамилия матери ............................................................................

    Фамилия ребёнка ...........................................................................

    Дата допуска в Центр ..........................................................

    Период пребывания .......................................................................

 
    1. Внешний вид матери
 
Внешний вид матери
Да
Нет
Одежда
Хорошо подобранная
 
 
Ухоженная
 
 
Адекватная
 
 
Чистая
 
 
Гигиена 
Постриженные ногти
 
 
Вымытые, ухоженные волосы
 
 
Приятный запах
 
 
Манера поведения
 
Покорная 
 
 
Безразличная
 
 
Высокомерная
 
 
 
    2. Вид спальни
 
Вид спальни
Да
Нет
Чистая 
 
 
Ухоженная 
 
 
Проветренная
 
 
Эстетично обустроенная 
 
 
 
    3. Социальные отношения
    (общение, сотрудничество, подчинение)
 
Мать – персонал
Всегда
Часто 
Редко
Никогда
Соблюдение регламента
 
 
 
 
Вежливая
 
 
 
 
Общительная 
 
 
 
 
Инициативная
 
 
 
 
Готова к сотрудничеству 
 
 
 
 
Изолирована 
 
 
 
 
Агрессивная
 
 
 
 
Дерзкая 
 
 
 
 
Упрямая
 
 
 
 

Участвует в повседневных мероприятиях 

 
 
 
 
Настойчивая 
 
 
 
 
 
Мать – ребёнок
 
 
 
 
Привязанность к ребёнку 
 
 
 
 
Привязанность к матери 
 
 
 
 
Ухаживает за ребёнком
 
 
 
 
Кормит ребёнка
 
 
 
 

Чувствительная и отзывчивая к нуждам ребёнка

 
 
 
 
Общается с ребёнком
 
 
 
 
Играет с ребёнком 
 
 
 
 
Держит ребёнка на руках
 
 
 
 
Ласкает ребёнка 
 
 
 
 
 
Мать – другие матери
 
 
 
 

Способности лидера (координирует деятельность, дисциплинирует матерей)

 
 
 
 
Поддерживает отношения 
 
 
 
 
Общается 
 
 
 
 

Участвует в групповых мероприятиях

 
 
 
 

Смотрит за детьми других матерей при необходимости

 
 
 
 
Изолированная 
 
 
 
 
Безразличная 
 
 
 
 
Суровая
 
 
 
 
Готова к сотрудничеству
 
 
 
 
 
Мать – родственники
 
 
 
 

С нетерпением ожидает посещений

 
 
 
 
Инициирует контакты
 
 
 
 

Общается письменно / по телефону с родственниками

 
 
 
 
Во время визи-тов (регистри-
руется поведение по отношению к каждому посетителю)
Общается открыто 
Доброжелательна
 
 
 
 
Не общается
Агрессивна
 
 
 
 
 
    Дополнительные замечания
    ................................................................................................................................................
    ................................................................................................................................................
    ................................................................................................................................................
    ................................................................................................................................................
    ................................................................................................................................................
    ..............................................................

    Заключения......................................................................................................................

    ..............................................................................................................................................

    .............................................................................................................................................

    .............................................................................................................................................

    ....................................................

    Примечание. Карта наблюдения заполняется социальным ассистентом в 30-дневный срок с момента размещения, а  в дальнейшем – один раз в квартал. Данные Карты наблюдения используются при разработке и пересмотре Программы

Приложение № 6
к Минимальным стандартам качества социальных услуг,

предоставляемых в материнских центрах


 

ОТЧЁТ О ТЕЛЕФОННОМ РАЗГОВОРЕ
 

    Относительно случая пользователя услуг (фамилия, имя) .................................................

    Контактирующее лицо.………...............................................................................................

    Отношение матери с контактирующим лицом ..................................................

    .....................................................................................................................................................

    Контактируемое лицо .............................................................................................................

    Цель разговора   ................................................................................................................

    ...................................................................................................................................................

    Переданное сообщение ...........................................................................................................

    ...................................................................................................................................................

    .....................................................................................................................................................

    ..................................................................................................................................................
    Рекомендации………………………………………………………………………………
    ...................................................................................................................................................
    Представитель, который провёл телефонный разговор ___________________________
                                                                                               фамилия / имя / должность
 

    Примечание. Отчёт о телефонной беседе составляется специалистом Материнского центра. Данные используются при составлении и пересмотре Программы.

Приложение №7

к Минимальным стандартам качества социальных услуг,

предоставляемых в материнских центрах

 
ОТЧЁТ О ВСТРЕЧЕ
 

    Фамилия и имя матери    .................................................................................................

    Число ....................................... время .............................................

    Место проведения …................................................................................................................
    Присутствующие лица ............................................................................................................
    .....................................................................................................................................................
    .......................................................................................................................................................

    Учреждение, которое представляют ........................................................................................

    .......................................................................................................................................................

    Присутствующие лица со стороны матери ..............................................................................

    .......................................................................................................................................................

    Цель встречи …… ......................................................................................................................

    .......................................................................................................................................................

    Рассмотренные вопросы …........................................................................................................

    ........................................................................................................................................................
    ........................................................................................................................................................
    Замечания ....................................................................................................................................
    ........................................................................................................................................................
    Заключения ……........................................................................................................................
    ........................................................................................................................................................

    Рекомендации .............................................................................................................................

    .......................................................................................................................................................
    .......................................................................................................................................................
 

    Социальный ассистент                                                                                          подпись

 

    Присутствующее лицо                                                                                           подпись

 

    Примечание. Отчёт о встрече составляется социальным ассистентом с письменного согласия матери. В отчёте отмечаются информация и основные лица по разрешению случая.

    anexa nr 8

    anexa nr 9

    anexa nr 10