HGM196/2011
Внутренний номер:  337965
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Nr. 196
от  25.03.2011
об утверждении Санитарного регламента о сведениях
относительно пищевой ценности и полезности для здоровья,
указываемых на пищевых продуктах

Опубликован : 01.04.2011 в Monitorul Oficial Nr. 46-52     статья № : 229     Дата вступления в силу : 01.07.2011
    ИЗМЕНЕН
    ПП956 от 03.10.18, МО410-415/02.11.18 ст.1109; в силу с 02.11.18
    ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2



    На основании статей 6 и 72 Закона о государственном надзоре за общественным здоровьем № 10-XVI от 3 февраля 2009 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., № 67, ст.183), статьи 9 Закона о пищевых продуктах № 78-XV от 18 марта 2004 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2004 г., № 83-87, ст.431) и в целях обеспечения более высокого уровня защиты здоровья населения Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
    1. Утвердить Санитарный регламент о сведениях относительно пищевой ценности и полезности для здоровья, указываемых на пищевых продуктах (прилагается).
    2. Затраты, связанные с внедрением требований и норм, предусмотренных указанным Санитарным регламентом, покрываются за счет и в пределах финансовых средств, ежегодно утверждаемых законом о государственном бюджете, и из других источников согласно законодательству.
    3. Контроль за выполнением настоящего Постановления возложить на Министерство здравоохранения.
    4. Настоящее Постановление вступает в силу в течение 3 месяцев с даты опубликования в Официальном мониторе Республики Молдова.

    ПРЕМЬЕР-МИНИСТР                                          Владимир ФИЛАТ
    Контрасигнует:
    министр здравоохранения                                    Андрей Усатый

    № 196. Кишинэу, 25 марта 2011 г.

Утвержден
Постановлением Правительства
№ 196 от 25 марта 2011 г.

САНИТАРНЫЙ РЕГЛАМЕНТ
о сведениях относительно пищевой ценности и полезности
для здоровья,
указываемых на пищевых продуктах
    Санитарный регламент о сведениях относительно пищевой ценности и полезности для здоровья, указываемых на пищевых продуктах (в дальнейшем – Регламент), создает необходимые условия для применения Регламента (ЕС) № 1924/2006 Европейского Парламента и Совета от 20 декабря 2006 года, касающегося заявлений о пищевой ценности и полезности для здоровья, указываемых на пищевых продуктах, с последующими изменениями и дополнениями, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза (JO L 404 от 30 декабря 2006 г., стр. 9-25), и Директивы Совета № 90/496/EEC от 24 сентября 1990 года об указании пищевой ценности на этикетках продуктов питания, опубликованной в Официальном журнале Европейского Союза (JO L 276 от 6  октября 1990 г., стр.40-44), Регламента (ЕС) №1047/2012 Комиссии от 8 ноября 2012 года, который вносит изменения в Регламент (EC) № 1924/2006 в отношении перечня требований к питанию, опубликованный в Официальном журнале Европейского союза (JO) № L 310/36 от 9 ноября 2012 года, а также Решения о введении в действие 2013/63/ЕС Комиссии от 24 января 2013 года о принятии руководящих принципов по применению конкретных условий для сведений о здоровье, предусмотренных в статье 10 Регламента (ЕС) № 1924/2006 Европейского Парламента и Совета, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза (JO)  L 22/25  от 25 января 2013 г.
    [Условие изменено ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]
Глава I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
    1. Настоящий Регламент устанавливает правила, касающиеся сведений о пищевой ценности и полезности для здоровья, указываемых на пищевых продуктах, в целях обеспечения эффективного функционирования внутреннего рынка и высокого уровня защиты потребителей.
    2.Положения настоящего Регламента применяются к сведениям о пищевой ценности и полезности для здоровья, указываемым на пищевых продуктах, формулируемым в процессе коммерческих отношений, которые приводятся при маркировке, в ходе презентации или рекламы пищевых продуктов, предназначенных для размещения на рынке и поставки конечному потребителю.
    3. Настоящий Регламент применяется также к пищевым продуктам, предназначенным для снабжения ресторанов, больниц, школ, столовых и других подобных предприятий общественного питания.
    4. Положения подпунктов 1) и 2) пункта 22 настоящего Регламента не распространяются на неупакованные пищевые продукты (в том числе свежие продукты, такие, как фрукты, овощи или хлеб), проданные конечному потребителю или операторам хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания, а также на продукты питания, упакованные на месте продажи по просьбе покупателя или расфасованные для немедленной продажи.
    [Пкт.4 изменен ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]
    5. Торговая марка (коммерческое наименование), которая указывается при маркировке, в рамках презентации или рекламы продуктов питания и может служить в качестве сведений о пищевой ценности и полезности для здоровья, может использоваться без применения процедур санитарного одобрения, установленных настоящим Регламентом, при условии, что данные маркировка, презентация и реклама содержат сведения о пищевой ценности и полезности для здоровья согласно требованиям настоящего Регламента.
    6. В настоящем Регламенте применяются понятия и термины, предусмотренные в статье 2 Закона о продовольственных продуктах № 78-XV от 18 марта 2004 г. и в статье 1 Закона о защите потребителей № 105-XV от 13 марта 2003 г., а также следующие термины:
    маркировка, содержащая сведения о пищевой ценности, – любая информация, указанная на этикетках и относящаяся к энергетической ценности: питательные вещества, такие, как: белки, углеводы, жиры, клетчатка, натрий; витамины и минералы, перечисленные в Санитарном регламенте о добавках к пище, утвержденном Постановлением Правительства № 538 от 2 сентября 2009 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2009  г., № 138-139, ст. 603);
    белки – содержание белка рассчитывается по формуле: белок = общий азот (по Кьельдалю) х 6,25;
    сахара – все моносахариды и дисахариды, присутствующие в одном пищевом продукте, за исключением полиолов;
    углеводы – все углеводы, метаболизируемые человеческим организмом и включающие в себя полиолы;
    жиры – все липиды, в том числе фосфолипиды;
    насыщенные жирные кислоты – жирные кислоты без двойных связей;
    мононенасыщенные жирные кислоты – жирные кислоты с одной двойной связью в цис-конфигурации;
    полиненасыщенные жирные кислоты – жирные кислоты в цис-конфигурации, с разделенными двойными цис-метиленовыми связями;
    клетчатка – углеводные полимеры, состоящие из трех или более мономерных единиц, которые не перевариваются и не всасываются тонким отделом кишечника человека, и относятся к одной из следующих категорий:
    а) пищевые полимерные углеводы, присутствующие в естественном состоянии в потребляемых пищевых продуктах;
    b) пищевые полимерные углеводы, полученные из первичного пищевого сырья с помощью физических, ферментных или химических средств, обладающие полезным физиологическим воздействием, подтвержденным общепринятыми научными данными;
    c) пищевые полимерные синтетические углеводы, обладающие полезным физиологическим воздействием, подтвержденным общепринятыми научными данными;
    сведения – любое сообщение или представление, которое не является обязательным, в том числе в виде изображений, графических или символических представлений в любой форме, посредством которого заявляется, предполагается или из которого следует, что пищевой продукт обладает особыми свойствами;
    питательное вещество – белки, углеводы, жиры, клетчатка, щелочь, а также витамины, минералы и вещества, принадлежащие к одной из этих категорий или являющиеся соединениями одной из этих категорий;
    другое вещество – другое вещество, кроме питательного, обладающее питательными свойствами или физиологическим воздействием;
    сведения о пищевой ценности – любое указание, посредством которого заявляется, предполагается или из которого следует, что пищевой продукт обладает определенными полезными питательными свойствами, благодаря:
    1) энергетической ценности (калорийности), которой продукт:
    а) обладает;
    b) обладает в большей или меньшей степени;
    c) не обладает;
    2) питательным и другим веществам, которые продукт;
    а) содержит;
    b) содержит в низкой или высокой пропорции;
    c) не содержит;
    сведения о полезности для здоровья – любое указание или представление в любой форме слов, заявлений, изображений, логотипов, посредством которого заявляется, предполагается или из которого следует факт взаимосвязи категории продукта питания, продукта питания или одного из его компонентов со здоровьем;
    [Пкт.6 понятие изменено ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]
    сведения о снижении риска заболевания – любое указание, касающееся здоровья, посредством которого заявляется, предполагается или из которого следует, что риск развития какого-либо заболевания у человека значительно снижается при потреблении данной категории продуктов питания, продукта питания или одного из его компонентов.
Глава II 
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ
Раздел 1
Общие принципы и условия использования сведений
о пищевой ценности и полезности для здоровья
    7. Использование сведений о пищевой ценности в соответствии с применимыми к ним условиями, утвержденными приложением № 1 к настоящему Регламенту и сведений о полезности для здоровья не должно:
    [Пкт.7 изменен ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]
    1) быть ложным, двусмысленным или вводящим в заблуждение;
    2) создавать ошибочное мнение относительно безопасности и/или пищевом соответствии с другими пищевыми продуктами;
    3) поощрять или потворствовать избыточному потреблению пищевого продукта;
    4) показывать, предполагать или приводить факт того, что сбалансированная и разнообразная диета не может обеспечить надлежащее количество питательных веществ в целом.
    5) свидетельствовать об изменениях в функциях организма.
    8. Министерство здравоохранения устанавливает специфические профили пищевой ценности и условия, в том числе исключения, которые должны соблюдаться при указании сведений о пищевой ценности и полезности для здоровья, приводимых на продуктах питания.
    9. Профили пищевой ценности и условия указания сведений о пищевой ценности и полезности для здоровья пищевых продуктов и/или определенных категорий пищевых продуктов устанавливаются исходя из:
    1) количества определенных питательных веществ и других веществ, содержащихся в данном пищевом продукте, таких, как жиры, насыщенные жирные кислоты, трансжирные кислоты, сахар и соль/натрий;
    2) роли и значения пищевого продукта (или категорий пищевых продуктов) в рационе питания населения в целом или, в соответствующих случаях, определенных групп риска, включая детей;
    3) общего питательного состава пищевого продукта, влияние на здоровье которого подтверждено научными данными.
    10. Профили пищевой ценности основываются на научных данных о питании и питательности и их взаимосвязи со здоровьем.
    11. В процессе создания профилей пищевой ценности Министерство здравоохранения проводит консультации с научной средой и заинтересованными сторонами, включая операторов хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания и групп потребителей, относительно:
    [Пкт.11 изменен ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]
    1) необходимости создания профилей для продуктов питания в целом и/или для категорий продуктов питания;
    2) отбора и анализа питательных веществ, которые должны быть приняты во внимание;
    3) определения количества/справочной базы для профилей;
    4) метода расчета профилей;
    5) использования и испытания предложенной системы.
    12. В отступление от пунктов 8, 9, 10 и 11 настоящего Регламента сведения о пищевой ценности:
    1) о сниженном содержании жиров, насыщенных жирных кислот, трансжирных кислот, сахара и соли/натрия, которые не относятся к определенному профилю питательных веществ/особых питательных веществ, для которых формулируются сведения, допускаются с соблюдением требований, предусмотренных настоящим Регламентом;
    2) допускаются в случае, когда одно питательное вещество превышает профиль пищевой ценности, при условии, если указание со специальной ссылкой на данное питательное вещество приводится вблизи содержания сведений, на той же стороне и с той же видимостью, что и текст сведений. Указание наносится следующим образом: «Высокое содержание в [... []]”.
    13. Разрешены указания о пищевой ценности и полезности для здоровья относительно низкого уровня алкоголя или уменьшения содержания алкоголя либо снижения энергетического содержания для напитков, в которых содержание спирта составляет более 1,2% объема.
    14. Запрещено указание сведений, касающихся здоровья, для напитков, в которых содержание спирта составляет более 1,2% объема.
Раздел 2
Общие условия
    15. Использование сведений о пищевой ценности и полезности для здоровья допускается только при соблюдении следующих условий:
    1) доказано, что наличие, отсутствие или пониженное содержание в одном пищевом продукте или в одной категории пищевых продуктов питательного вещества, на которое дается ссылка в сведениях, обладает полезными питательными свойствами или физиологическим воздействием, подтвержденным научными данными;
    2) питательное вещество или другое вещество, на которое дается ссылка в сведениях:
    а) содержится в конечном продукте в значительном количестве, которое будет оказывать соответствующее питательное или физиологическое воздействие, подтвержденное данными, полученными научным методом;
    b) не присутствует или присутствует в небольшом количестве, с тем чтобы оказать питательное или физиологическое воздействие, подтвержденное данными, полученными научным методом;
    3) при необходимости питательное вещество или другое вещество, на которое дается ссылка в сведениях, содержится в форме, позволяющей его усвоение организмом;
    4) количество продукта, которое может быть разумно употреблено, обеспечивает значительное количество питательных веществ или другого вещества, которое указано в сведениях, и позволяет проявиться соответствующему питательному свойству или физиологическому воздействию, как это требуется согласно общепринятым научным доказательствам;
    5) соблюдение, при необходимости, особых условий, предусмотренных в главе III или главе IV настоящего Регламента.
    16. Использование сведений о пищевой ценности и полезности для здоровья допускается только в том случае, когда ожидаемый положительный эффект, который указан в сведениях, должен осознаваться потребителями.
    17. Указания о пищевой ценности и полезности для здоровья основываются на общепринятых научных доказательствах и должны ими аргументироваться.
    18. Экономический агент, указывающий сведения о пищевой ценности и полезности для здоровья, должен обосновывать их использование.
Глава III 
СВЕДЕНИЯ О ПИЩЕВОЙ ЦЕННОСТИ. 
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ
    19. Допускается указание на продуктах питания сведений о пищевой ценности продуктов, перечисленных в приложении № 1 к настоящему Регламенту.
    [Пкт.19 изменен ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]
    20. Не нарушая положений Закона № 279/2017 об информировании потребителей относительно пищевых продуктов, можно сопоставлять только продукты одной категории, с учетом ассортимента пищевых продуктов этой категории. Указывается различие в количестве и/или энергетической ценности питательного вещества, при этом сопоставляется такое же количество пищевого продукта.
    [Пкт.20 изменен ПП956 от 03.10.18, МО410-415/02.11.18 ст.1109; в силу с 02.11.18]
    21. Сравнительные сведения о пищевой ценности сопоставляют состав определенного пищевого продукта с ассортиментом продуктов питания той же категории, имеющих состав, который не позволяет их использовать в сведениях, в том числе продукты питания других торговых марок.
Глава IV 
СВЕДЕНИЯ О ПОЛЕЗНОСТИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ. 
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ
    22. Допускается указание на продуктах питания сведений о полезности для здоровья в случае применения специальных условий для сведений о полезности для здоровья, утвержденных приложением №2 к настоящему Регламенту в случае, если они включают следующую информацию:
    [Пкт.22 изменен ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]
    1) заявление о необходимости разнообразного и сбалансированного питания и здорового образа жизни;
    2) количество пищевой продукции и способ употребления, необходимые для получения соответствующего положительного эффекта;
    3) при необходимости указание лиц, которым следует избегать употребления данного продукта питания;
    4) соответствующее предупреждение относительно продуктов, которые могут представлять риск для здоровья в случае их избыточного потребления.
    23. Запрещается использовать следующие сведения о полезности для здоровья, которые:
    1) допускают предположение, что здоровье может пострадать, если не употреблять данный продукт питания;
    2) относятся к ритму или к количеству потерянного веса;
    3) ссылаются на рекомендации отдельного врача или отдельных медико-санитарных работников национальных ассоциаций в области медицины, питательных веществ или продуктов питания, благотворительных организаций в области здравоохранения и других объединений.
    24. Допускается указание сведений о полезности для здоровья, которые описывают или ссылаются на:
    а) влияние питательного вещества или другого вещества на рост, развитие и функции организма;
    b) психологические и поведенческие функции организма.
    241. Перечень сведений о полезности для здоровья, разрешенных для написания на пищевых продуктах, кроме тех, которые касаются снижения риска заболевания, а также развития и здоровья детей, утверждается Правительством.
   
[Пкт.241 введен ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]

   242. Правительство, по предложению Министерства здравоохранения, труда и социальной защиты, периодически обновляет Перечень сведений о полезности для здоровья, разрешенных для написания на пищевых продуктах, кроме тех, которые касаются  снижения риска заболевания, а также развития и здоровья детей

    [Пкт.242 введен ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]
Глава V
ТРЕБОВАНИЯ К ВЫДАЧИ САНИТАРНОГО
ЗАКЛЮЧЕНИЯ СВЕДЕНИЙ О ПОЛЕЗНОСТИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ
    25. Для получения санитарного заключения сведений о полезности для здоровья заявитель представляет в Национальный центр общественного здоровья при Министерстве здравоохранения заявление, содержащее:
    1) наименование и адрес заявителя;
    2) питательное вещество или другое вещество, продукт питания или категорию продуктов питания, которые будут указаны в сведениях о полезности для здоровья, и их специальные свойства;
    3) копию исследований, включая независимые исследования, на предмет осуществления экспертных оценок, в случае если они доступны и выполнены в отношении сведений о полезности для здоровья, а также любые другие имеющиеся материалы, подтверждающие, что сведения о полезности для здоровья соответствуют критериям, предусмотренным настоящим Регламентом;
    4) при необходимости, указание информации, являющейся его собственностью, с приложением подтверждения, которое может быть проверено;
    5) копию других научных исследований, имеющих значение для данных сведений;
    6) предложение о формулировании сведений о полезности для здоровья, являющихся предметом санитарного заключения, в том числе, при необходимости, специфические условия использования;
    7) резюме заявления.
    26. Национальный центр общественного здоровья обеспечивает достоверную научную оценку заявления и любой другой информации, предоставленной заявителем, и в течение трех месяцев с момента получения заявления выдает санитарное заключение.
    27. В процессе выдачи санитарного заключения Национальный центр общественного здоровья проверяет подтверждение сведений о полезности для здоровья научными данными, а также соблюдение при формулировке сведений о полезности для здоровья требований, предусмотренных настоящим Регламентом.
    28. Санитарное заключение включает следующую информацию:
    1) имя и адрес заявителя;
    2) питательное вещество или другое вещество или пищевой продукт или категорию пищевой продукции, которые будут указаны в сведениях, и их особые свойства;
    3) предложение о формулировании сведений о полезности для здоровья, в том числе, при необходимости, специальные условия использования;
    4) при необходимости условия и ограничения по использованию пищевого продукта и/или дополнительное указание или предупреждение, которые должны прилагаться к сведениям о полезности для здоровья на этикетке и в рекламе продукта.
    29. Национальный центр общественного здоровья публикует санитарное заключение посредством размещения его на сайте учреждения в 5-дневный срок с момента выдачи санитарного заключения заявителю.
    30. Отказ в выдаче санитарного заключения сведений о полезности для здоровья мотивируется отсутствием документов и информации, указанных в пункте 25 настоящего Регламента, или их неполным представлением.
    31. В случае, если по просьбе заявителя о защите данных, являющихся его собственностью, Национальный центр общественного здоровья одобряет использование сведений для выгоды заявителя в соответствии с процедурой, предусмотренной настоящим Регламентом, выданное санитарное заключение действительно в течение пяти лет.  
Глава VI 
СПИСОК СВЕДЕНИЙ
    32. Национальный центр общественного здоровья составляет и публикует посредством размещения на веб-сайте Центра списков:
    1) ограничений, принятых в соответствии с пунктом 12 настоящего Регламента;
    2) сведений о полезности для здоровья, получивших санитарное заключение, и условия, которым они должны соответствовать согласно настоящему Положению.
    33. Получившие санитарное заключение сведения о полезности для здоровья на основании данных, являющихся собственностью, вносятся в отдельный список, с указанием следующей информации:
    1) дата выдачи Национальным центром общественного здоровья санитарного заключения сведений о полезности для здоровья и наименование первичного заявителя, которому было выдано санитарное заключение;
    2) санитарное заключение сведений о полезности для здоровья было выдано Национальным центром общественного здоровья на основе данных, являющихся исключительной собственностью и ограниченного пользования.
Глава VII 
ЗАЩИТА ДАННЫХ
    34. Научные данные и другая информация, содержащиеся в заявлении, запрашиваемые согласно пункту 25 настоящего Регламента, не могут использоваться для выгоды последующего заявителя в течение пяти лет с даты выдачи санитарного заключения, за исключением случая, когда последующий заявитель согласовал с предыдущим заявителем факт того, что эти данные и информация могут использоваться, если:
    1) научные данные и другая информация указаны первичным заявителем как являющиеся его собственностью при подаче первичной заявки;
    2) первичный заявитель пользовался на момент подачи первичной заявки исключительным правом ссылаться на
    данные, являющиеся его собственностью;
    3) сведения о полезности для здоровья не могли быть одобрены без представления первичным заявителем данных, являющихся его собственностью.
    35. До истечения пятилетнего срока, указанного в пункте 34 настоящего Регламента, ни один из последующих заявителей не имеет права ссылаться на данные, которые являются собственностью первоначального заявителя.

Приложение № 1
к Санитарному регламенту о сведениях
относительно пищевой ценности и полезности
для здоровья, указываемых на пищевых продуктах
    [Графа изменено ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]
СВЕДЕНИЯ
о пищевой ценности и условия их применения
    1. НИЗКАЯ ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт имеет низкую энергетическую ценность и любое другое указание, имеющее подобный смысл для потребителя, только в отношении одного продукта, который содержит не более 40 ккал (170 кДж)/100 г для твердых веществ или более 20 ккал (80 кДж)/100 мл для жидкости. Для столовых подсластителей устанавливается предел 4 ккал (17 кДж) / часть, с подслащивающими свойствами, эквивалентный до 6 г сахарозы (примерно 1 чайная ложка сахарозы).
    2. СНИЖЕННАЯ ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт имеет сниженную энергетическую ценность, и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только в случае, когда энергетическая ценность снижена не менее чем на 30%, с указанием свойства/свойств, способствующего/способствующих снижению общей энергетической ценности пищевого продукта.
    3. БЕЗ ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт не имеет энергетической ценности, и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только для одного продукта, который содержит не более 4 ккал (17 кДж)/100 мл. Для столовых подсластителей применяется предел 0,4 ккал (1,7 кДж)/часть, с подслащивающими свойствами, эквивалентный до 6 г сахарозы (примерно 1 чайная ложка сахарозы).
    4. СНИЖЕННОЕ СОДЕРЖАНИЕ ЖИРОВ
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт имеет сниженное содержание жиров и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только для одного продукта, который содержит не более 3 г жира на 100 г для твердых веществ или 1,5 г жира на 100 мл для жидкости
(1,8 г жира на 100 мл для полуобезжиренного молока).
    5. БЕЗ ЖИРА
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт не содержит жиров и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только для одного продукта, который содержит не более 0,5 г жира на 100 г или 100 мл. Вместе с тем указания типа «X% обезжиренный» запрещены.
    6. НИЗКОЕ СОДЕРЖАНИЕ НАСЫЩЕННЫХ ЖИРОВ
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт имеет сниженное содержание жиров и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только в случае, если содержание насыщенных жирных кислот и трансжирных кислот в продукте не превышает 1,5 г на 100 г для твердых веществ или 0,75 г/100 мл для жидкостей, и в обоих случаях содержание насыщенных жирных кислот и трансжирных кислот не должно обеспечивать более 10% энергии.
    Можно добавить указание «низкое содержание насыщенных жиров» или любое другое указание, которое может иметь тот же смысл для потребителя, только в случае, когда содержание насыщенных жирных кислот и трансжирных кислот в продукте с нанесенным указанием по крайней мере на 30% ниже, чем содержание насыщенных жирных кислот и трансжирных кислот в аналогичном продукте, и/или если содержание трансжирных кислот в продукте с  нанесенным указанием равно или ниже, чем в аналогичном продукте.
    [Пкт.6 изменен ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]
    7.  БЕЗ НАСЫЩЕННЫХ ЖИРОВ
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт не содержит насыщенных жиров и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только в случае, если содержание насыщенных жирных кислот и трансжирных кислот не превышает 0,1 г насыщенных жиров на 100 г или 100 мл.
    8.  СНИЖЕННОЕ СОДЕРЖАНИЕ САХАРА
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт имеет сниженное содержание сахара и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только в случае, если продукт содержит не более 5 г сахара на 100 г для твердых веществ или 2,5 г сахара на 100 мл для жидкости.
    Можно нанести указание «сниженное содержание сахаров»и любое другое указание, которое может иметь то же значение для потребителя только в случае, когда энергетическая доля продукта с нанесенным указанием равна или ниже энергетической доли аналогичного продукта.
    [Пкт.8 изменен ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]
    9.  БЕЗ САХАРА
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт не содержит сахар и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только в случае, если продукт содержит не более 0,5 г сахара на 100 г или 100 мл.
    10.  БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА
    Можно нанести указание о том, что в пищевой продукт не добавлялся сахар и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только в случае, если продукт не содержит добавку моносахаридов или дисахаридов или любой другой продукт питания, используемый в силу его свойств подслащивания. Если пищевой продукт содержит естественные сахара, на этикетке должно быть приведено также следующее указание: «СОДЕРЖИТ ЕСТЕСТВЕННЫЕ САХАРА».
    11. УМЕНЬШЕННОЕ СОДЕРЖАНИЕ ЩЕЛОЧИ/ СОЛИ
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт имеет уменьшенное содержание щелочи/соли и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только, если продукт содержит не более 0,12 г щелочи или эквивалентный объем соли в 100 г или 100 мл. Что касается воды, кроме природных минеральных вод, регламентируемых Санитарными нормами использования и сбыта природных минеральных вод, утвержденными Постановлением Правительства № 934 от 15 августа 2007 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2007  г., №131-139, ст. 970), то эта величина не должна превышать 2 мг щелочи на 100 мл.
    12. ОЧЕНЬ НИЗКОЕ СОДЕРЖАНИЕ НАТРИЯ/СОЛИ
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт имеет очень низкое содержание щелочи/соли и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только в случае, если продукт содержит не более 0,04 г щёлочи или эквивалент соли в 100 г или 100 мл. Это указание не применяется для природных минеральных вод и других вод.
    13. БЕЗ ЩЕЛОЧИ или БЕЗ СОЛИ
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт не содержит щелочь или соль и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только в случае, если продукт содержит не более 0,005 г. щелочи или эквивалент соли на 100 г.
    131.БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ НАТРИЯ ИЛИ БЕЗ СОЛИ Можно нанести указание о том, что в пищевой продукт не была добавлена соль/натрий и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя, только если продукт не содержит добавку натрия/соли или любой другой ингредиент, содержащий добавку натрия/соли, и продукт содержит не более 0,12 г натрия, или эквивалентное значение для соли на 100 г или 100 мл.
    [Пкт.131 введен ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]
    14. ИСТОЧНИК КЛЕТЧАТКИ
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт является источником клетчатки и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя, только если продукт содержит не менее 3 г клетчатки на 100 г или не менее 1,5 г клетчатки на 100 ккал.
    15. БОГАТЫЕ КЛЕТЧАТКОЙ
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт обладает высоким содержанием клетчатки и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя, только если продукт содержит не менее 6 г клетчатки на 100 г или, по крайней мере, 3 г клетчатки на 100 ккал.
    16. ИСТОЧНИК БЕЛКА
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт является источником белка и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только в случае, если белок составляет не менее 12% энергетической ценности пищевого продукта.
    17. БОГАТЫЕ БЕЛКОМ
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт обладает высоким содержанием белка и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя только в случае, если белок составляет не менее 20% энергетической ценности пищевого продукта.
    18. ИСТОЧНИК [НАЗВАНИЕ ВИТАМИНА/ВИТАМИНОВ] И/ИЛИ [НАЗВАНИЕ МИНЕРАЛА/МИНЕРАЛОВ]
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт является источником витаминов и/или минералов и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя, только если продукт содержит, по крайней мере, значительное количество, как определено в приложении № 3  к Санитарному регламенту о добавках к пище, утвержденному Постановлением Правительства №  538 от 2 сентября 2009 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., №138-139, ст. 603).
    19. БОГАТЫЕ [НАЗВАНИЕ ВИТАМИНА/ВИТАМИНОВ] И/ИЛИ [НАЗВАНИЕ МИНЕРАЛА/МИНЕРАЛОВ]
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт обладает высоким содержанием витаминов и/или минералов и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя, только если продукт содержит не менее, чем в два раза больше требуемой ценности для указания “Источник [НАЗВАНИЕ ВИТАМИНА/ВИТАМИНОВ] и/или [НАЗВАНИЕ МИНЕРАЛА/МИНЕРАЛОВ].
    20. СОДЕРЖИТ [НАЗВАНИЕ ПИТАТЕЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА ИЛИ ДРУГОГО ВЕЩЕСТВА]
    Можно нанести указание о том, что пищевой продукт содержит питательное вещество или другое вещество, для которого настоящий Регламент не устанавливает специфических требований, и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя, только если продукт соответствует всем применимым к нему требованиям настоящего Регламента, в частности предусмотренным в пункте 15. Для витаминов и минералов применяются условия, предусмотренные для указания «Источник».
    21. ОБОГАЩЕН [НАЗВАНИЕ ПИТАТЕЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА]
    Можно нанести указание о том, что состав одного или нескольких питательных веществ, кроме витаминов и минералов, был обогащен и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя, только если продукт отвечает требованиям, применимым для указания «Источник», и если обогащение составляет не менее 30% по сравнению с аналогичным продуктом.
    22. СНИЖЕННОЕ СОДЕРЖАНИЕ [НАЗВАНИЕ ПИТАТЕЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА]
    Можно нанести указание о том, что содержание одного или нескольких питательных веществ было снижено или любое другое указание с подобным смыслом для потребителя, только тогда, когда снижение содержания составляет не менее 30% по сравнению с аналогичным продуктом, за исключением микропитательных веществ, для которых допускается разница в размере 10% в контрольных значениях, изложенных в приложении №3 к Санитарному регламенту о добавках к пище, утвержденному Постановлением Правительства № 538 от 2 сентября 2009 г., за исключением щелочи или эквивалента соли, для которой допустима разница в 25%.
    23. ЛЕГКИЙ / LIGHT
    Указание о том, что пищевой продукт является «легким» или «light» и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя на тех же условиях, которые устанавливаются для термина «сниженный», указание также сопровождается описанием свойства (свойств), определяющего (определяющих) признак «легкий» или «light» пищевого продукта.
    24. В ЕСТЕСТВЕННЫХ/ПРИРОДНЫХ УСЛОВИЯХ
    В случае, если пищевой продукт отвечает естественным условиям, установленным настоящим приложением, относительно использования сведений о пищевой ценности, термин «в естественных/природных условиях» может быть указан в начале сведений.
    25. ИСТОЧНИК ОМЕГА-3 ЖИРНЫХ КИСЛОТ
    Указание о том, что пищевой продукт является источником омега-3 жирных кислот или любое другое указание с подобным смыслом для потребителя может быть использовано только в случае, если соответствующий продукт содержит не менее 0,3 г альфа-линоленовой кислоты на 100 г на 100 ккал или не менее 40 мг эйкозапентаеновой и докозагексаеновой кислоты на 100 г/100 ккал.
    26. БОГАТЫЕ ОМЕГА-3 ЖИРНЫМИ КИСЛОТАМИ
    Указание о том, что пищевой продукт обладает высоким содержанием омега-3 жирных кислот или любое другое указание с подобным смыслом для потребителя может быть использовано только в случае, если соответствующий продукт содержит не менее 0,6 г альфа-линоленовой кислоты на 100 г и на 100 ккал или не менее 80 мг эйкозапентаеновой и докозагексаеновой кислоты на 100 г и на 100 ккал.
    27. БОГАТЫЕ МОНОНЕНАСЫЩЕННЫМИ ЖИРАМИ
    Указание о том, что пищевой продукт обладает высоким содержанием мононенасыщенных жиров или любое другое указание с подобным смыслом для потребителя может быть использовано только в случае, если не менее 45% жирных кислот, содержащихся в продукте, являются производными мононенасыщенных жиров, при условии, что мононенасыщенные жиры обеспечивают более 20% энергетической ценности продукта.
    28. БОГАТЫЕ ПОЛИНЕНАСЫЩЕННЫМИ ЖИРАМИ
    Указание о том, что пищевой продукт обладает высоким содержанием полиненасыщенных жиров или любое другое указание с подобным смыслом для потребителя может быть использовано только в случае, если не менее 45% жирных кислот, содержащихся в продукте, являются производными от полиненасыщенных жиров, при условии, что полиненасыщенные жиры обеспечивают  более 20% энергетической ценности продукта.
    29. БОГАТЫЕ НЕНАСЫЩЕННЫМИ ЖИРАМИ
    Указание о том, что пищевой продукт обладает высоким содержанием ненасыщенных жиров и любое другое указание с подобным смыслом для потребителя может быть использовано только в случае, если не менее 70% жирных кислот, содержащихся в продукте, являются производными от ненасыщенных жиров, при условии, что ненасыщенные жиры обеспечивают  более 20% энергетической ценности продукта.

Приложение № 2

к Санитарному регламенту о сведениях

относительно пищевой ценности и полезности для

здоровья,указываемых на пищевых продуктах

 
УКАЗАНИЯ

о применении особых условий для сведений о полезности

для здоровья, предусмотренных в главах II и IV Санитарного

регламента  о сведениях относительно  пищевой ценности

и полезности для здоровья, указываемых на пищевых

продуктах

 I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    1. Настоящие Указания предназначены для контрольных органов и операторов хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания в отношении применения положений глав II и IV Санитарного регламента о сведениях относительно пищевой ценности и полезности для здоровья, указываемых на пищевых продуктах (в дальнейшем - Регламент).

    2. Главы II и IV устанавливают общие принципы, особые условия для разрешенного использования получивших санитарное заключение сведений о полезности для здоровья. Соответствующие положения должны соблюдаться одновременно с общими принципами и требованиями для всех сведений, утвержденных Регламентом, которые используются операторами хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания, а также включенных в Перечень сведений о полезности для здоровья, разрешенных для написания на пищевых продуктах, кроме тех, которые касаются снижения риска заболевания, а также развития и здоровья детей.

    3.Оператор хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания, ответственный за информирование потребителей о пищевых продуктах, обеспечивает точность информации, относящейся к продуктам питания в соответствии с положениями Закона № 105-IV от 13 марта 2003 года о защите потребителя.

    4. Применение получивших санитарное заключение сведений о полезности для здоровья разрешается только в случае соблюдения всех требований Регламента.

    5. Если при использовании сведений, включенных в Перечень сведений о полезности для здоровья, разрешенных для написания на пищевых продуктах, кроме тех, которые касаются  снижения риска заболевания, а также развития и здоровья детей, не соблюдаются все требования, предусмотренные Регламентом, контрольные органы  предпринимают строгие меры в соответствии с положениями Кодекса Республики Молдова о правонарушениях № 218-XVI от 24 октября 2008 года.

    6. Операторы хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания обязаны обеспечить соответствие положениям  глав II и IV Регламента и представить доказательства Национальному агентству общественного здоровья.

    7. Сведения о полезности для здоровья, которые не были утверждены (не включены в Перечень сведений о полезности для здоровья, разрешенных для написания на пищевых продуктах, кроме тех, которые касаются  снижения риска заболевания, а также развития и здоровья детей), и которые не соответствуют нормам, установленным в главах II и IV Регламента, запрещаются.

 II. ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, СОПРОВОЖДАЮЩАЯ
СВЕДЕНИЯ О ПОЛЕЗНОСТИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ

   8. В случае указания, в соответствии с положениями главы IV Регламента, на продуктах питания сведений о полезности для здоровья, предоставленных потребителю, является обязательным использование двух или, при необходимости, четырех информаций. Информация, предусмотренная в пункте 22 Регламента, указывается на этикетке соответствующих продуктов питания или в их представлении и рекламе.

    9. Требования пункта 9 Регламента строго соблюдаются для предоставления точной и уместной информации с тем, чтобы потребители могли сделать обоснованный и аргументированный выбор.

    10. Сведение о полезности для здоровья указывается в основном поле обзора, которое содержит всю информацию, предназначенную для потребителей, о продукте питания, к которому оно относится.

   11. Для поставки продуктов питания конечному потребителю этикетирование является обязательным, а реклама указывается по усмотрению оператора хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания и представляет процесс продвижения продуктов питания.

    12. Этикетки продуктов питания должны содержать обязательную информацию, для которой указывается сведение о полезности для здоровья согласно положениям пункта 22 настоящего Регламента.

    13.Для нерасфасованных продуктов питания, которые предназначены для конечного потребителя или предприятия общественного питания, операторы хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания обеспечивают указание обязательной информации, в отношении которой указывается сведение о полезности для здоровья на расфасовке, на уведомлении или этикетке, прикрепленной к продукту питания или на других подтверждающих документах.

    14. В случае дистанционных продаж должно  быть сделано специальное указание «о дистанционных продажах». Обязательная информация должна быть доступна потребителям до приобретения продукта, а в случае дистанционной продажи, когда доступ к «этикетированию» ограничен, обязательная информация для сведения о полезности для здоровья должна быть включена в представление и рекламу продуктов питания, в носитель дистанционных продаж, если им является веб-страница, каталог, брошюра или письмо.

    15. Операторы хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания обязаны разместить в соответствии с пунктом 22 Регламента четыре информации по применению одного разрешенного сведения о полезности для здоровья следующим образом:

    1) заявление о важности разнообразного и сбалансированного питания и здорового образа жизни

    a) Целью настоящего указания является предоставление поддержки потребителю для понимания положительного специфического влияния пищевого продукта, содержащего сведение о полезности для здоровья.

   b) Заявление подчеркивает необходимость информирования потребителей о том, что употребление определенного пищевого продукта может быть включено в разнообразное и сбалансированное питание, но не в избыточном количестве или вразрез добросовестным практикам  в области питания для поддержания здоровья в оптимальных условиях жизни.

   c) Потребление пищевого продукта, содержащего сведение о полезности для здоровья в контексте разнообразного и сбалансированного питания, является лишь одним из аспектов здорового образа жизни;

    2) количество пищевого продукта и способ потребления, необходимый для достижения упомянутого положительного влияния

    a) Информация, предоставляемая операторами хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания, основанная на составе пищевых продуктов, является обязательной для обеспечения того, чтобы указанное влияние имело место.

    b) Информирование об аспектах, касающихся способов потребления пищевых продуктов потребителями, является требованием особых условий использования для сведений о полезности для здоровья.

    c) Соответствующая информация должна гарантировать, что для всех сведений о полезности для здоровья потребитель полностью информирован о необходимом количестве пищевого продукта и каким способом он должен быть употреблен  в течение дня.

    d) Информация должна указывать, может ли быть достигнуто указанное влияние в результате употребления пищевого продукта один раз либо  в несколько приемов в течение одного дня. Эта информация не должна поощрять или допускать избыточное потребление пищевого продукта.

    3) при необходимости, заявление, относящееся к лицам, которым следует избегать употребления данного продукта питания; а также

    4) соответствующее предупреждение для продуктов, которые могут представлять риск для здоровья в случае из избыточного потребления

    a) Некоторые сведения будут содержать ограничения относительно их использования или, в случае наличия некоторых веществ, особые положения для этих категорий продуктов будут предусматривать дополнительные требования к их этикетированию.

    b) Все требования являются кумулятивными и операторы хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания обязаны соблюдать применимые положения в отношении пищевых продуктов и сведений.

    c) Операторы хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания несут персональную ответственность и должны соответствовать требованиям по защите здоровья населения и интересов потребителей в отношении  безопасности пищевых продуктов.

    d) Операторы хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания предлагают под свою личную ответственность на рынке пищевые продукты, которые являются безвредными для здоровья, с применением соответствующих сведений о полезности для здоровья.

III. ОБЩИЕ, НЕСПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРЕИМУЩЕСТВА

ОТНОСИТЕЛЬНО ЗДОРОВЬЯ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ

В ГЛАВЕ  IV РЕГЛАМЕНТА

    16. Глава IV Регламента разрешает использование простых, привлекательных сведений, которые указывают общие, неспецифические преимущества какого-либо пищевого продукта для общественного здоровья или для благополучия по здоровью в соответствии с Регламентом.

    17. Соответствующие  сведения должны иметь информативный характер для потребителей и содержать четкую, достоверную информацию, соответствующую нуждам потребителя.

   18. В случае, когда сведения относятся к общим преимуществам, неспецифическим для здоровья, они должны сопровождаться специальным сведением о полезности для здоровья из Перечня сведений о полезности для здоровья, разрешенных для написания на пищевых продуктах, кроме тех, которые касаются  снижения риска заболевания, а также развития и здоровья детей.

    19. Получившие санитарное заключение сведения, сопровождающие общие, неспецифические сведения о полезности для здоровья, касающиеся общих преимуществ относительно здоровья, должны быть включены сразу после соответствующего сведения.

    20. Особые сведения из Перечня сведений о полезности для здоровья, разрешенных для написания на пищевых продуктах, кроме тех, которые касаются  снижения риска заболевания, а также развития и здоровья детей, должны быть релевантными для общей отсылки. Чем более общей является общая отсылка (например, «для хорошего состояния здоровья»), тем больше сведений о полезности для здоровья из Перечня разрешенных сведений для указания на пищевых продуктах, кроме тех, которые относятся к снижению рисков заболевания и к развитию и здоровью детей, являются соответствующими условиям для заполнения.

    21. Операторы хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания должны соблюдать в точности  требования, предусмотренные в пункте 18, с учетом контекста, в котором сведения о полезности для здоровья будут использоваться в соответствии с положениями Регламента.

    22. Во избежание неправильного информирования потребителей, операторы хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания несут ответственность за демонстрацию связи между отсылкой к общим преимуществам, неспецифическим для пищевого продукта, и особыми разрешенными сведениями о полезности для здоровья, которые ее сопровождают.

    23. Если сведения, представленные для оценки и получения санитарного разрешения, считаются слишком общими или неспецифическими, они не могут быть разрешены.

    24. Несоответствие сведений положениям главы IV Регламента считается нарушением.

    [Приложение №2 введено ПП1099 от 19.01.17, MO7-17/12.01.18 ст.2]