OMAEIE445-T-04/2016
ID intern unic:  365078
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ORDIN Nr. 445-T-04
din  16.05.2016
cu privire la intrarea în vigoare şi stingerea
unor tratate internaţionale
Publicat : 27.05.2016 în Monitorul Oficial Nr. 140-149     art Nr : 928
    În temeiul art. 30 alin.(1) din Legea nr. 595-XIV din 24 septembrie 1999 privind tratatele internaţionale ale Republicii Moldova (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2000, nr. 24–26, art. 137), cu modificările şi completările ulterioare,
ORDON:
    1. A aduce la cunoştinţa publică următoarele:
    a. Acordul, încheiat prin schimb de note, privind extinderea Mandatului Misiunii Comisiei Europene de Asistenţă la Frontieră în Republica Moldova şi Ucraina, a intrat în vigoare la 23 noiembrie 2015. Textul Acordului se anexează.
    b. La data de 30 septembrie 2015 şi-a încetat valabilitatea Protocolul de colaborare între Ministerul Educaţiei al Republicii Moldova şi Ministerul Educaţiei, Cercetării, Tineretului şi Sportului din România pentru anii de învăţământ 2012 - 2013; 2013 - 2014; 2014 - 2015, semnat la Chişinău la 17 iulie 2012.
    c. Înţelegerea, întocmită prin schimb de note, între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Federale Germania cu privire la cooperarea tehnică ce vizează proiectul „Modernizarea serviciilor comunale”, a intrat în vigoare la 11 aprilie 2016. Textul Înţelegerii se anexează.
    d. La data de 11 aprilie 2016 şi-a încetat valabilitatea Acordul de colaborare dintre Ministerul Justiţiei al Republicii Moldova şi Ministerul Justiţiei al Republicii Letonia, semnat la Riga la 11 mai 2007, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 1285 din 26 noiembrie 2007 (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2009, Ediţia Tratate Internaţionale, Tratate Internaţionale, vol. 41, p. 370).
    e. La data de 11 aprilie 2016 a intrat în vigoare Memorandumul de Înţelegere privind cooperarea dintre Ministerul Justiţiei al Republicii Moldova  şi Ministerul Justiţiei al Republicii Letonia, semnat la Chişinău la 6 decembrie 2013 şi la Riga la 21 ianuarie 2014, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 426 din 9 iunie 2014 (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2014, nr. 153-159, art. 466).
    f. La data de 15 aprilie 2016 a intrat in vigoare Acordul de Cooperare între Centrul Naţional Anticorupţie al Republicii Moldova şi Biroul pentru Prevenirea şi Combaterea Corupţiei al Republicii Letonia privind schimbul de informaţii şi experienţă în domeniul prevenirii corupţiei, precum şi în alte domenii referitoare la lupta împotriva corupţiei, semnat la Varşovia, la 8 decembrie 2015, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 382 din 1 aprilie 2016 (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016, nr. 90-99, art. 433).
    g. Memorandumul de Înţelegere între Ministerul Mediului al Republicii Moldova, Ministerul Dezvoltării Regionale şi Construcţiilor al Republicii Moldova şi Agenţia Elveţiană pentru Dezvoltare şi Cooperare cu privire la implementarea Proiectului „Apă şi sanitaţie (ApaSan) în Republica Moldova” (Faza a treia), semnat la Chişinău la 27 aprilie 2016, a intrat în vigoare la data semnării. Textul Memorandumului de Înţelegere se anexează.
    2. A publica prezentul ordin, însoţit de textele tratatelor indicate la punctele 1, lit. a, c şi g în Monitorul Oficial al Republicii Moldova.

    VICEPRIM-MINISTRU,
    MINISTRUL AFACERILOR EXTERNE
    ȘI INTEGRĂRII EUROPEAE                                          Andrei GALBUR

    Nr. 445-T-04. Chişinău, 16 mai 2016.



    MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND
    EUROPEAN INTEGRATION OF THE
    REPUBLIC OF MOLDOVA

    No. DI/3/391.24-12358

    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova presents its compliments to the European Commission and, with reference to the Memorandum of Understanding between the European Commission, the Government of the Republic of Moldova and the Government of Ukraine on the European Commission Border Assistance Mission to the Republic of Moldova and to Ukraine, has the honour to convey the following.
    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration, on behalf of the Government of the Republic of Moldova, would like to propose, in accordance with article II, paragraph 7 of the above mentioned Memorandum, the extension of the mandate of the Border Assistance Mission for a further period of 24 months, starting with 01 December 2015.
    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration proposes that this Note and the Notes of endorsement by the Ukrainian side and by the European Commission shall constitute the Agreement between the signatories of the Memorandum of Understanding on the extension of the mandate of the Border Assistance Mission for a further period of 24 months, starting with 01 December 2015.

    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova avails itself of this opportunity to renew to the European Commission the assurances of its highest consideration.

                                                                          Chisinau, 18 September 2015

    EUROPEAN COMMISSION
                Brussels


    MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
    ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
    AL REPUBLICII MOLDOVA

    Nr.  DI/3/391.24-12358

    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova prezintă salutul său Comisiei Europene şi, referindu-se la Memorandumul de Înţelegere între Comisia Europeană, Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Ucrainei cu privire la Misiunea Comisiei Europene de Asistenţă la Frontieră în Republica Moldova şi în Ucraina, are onoarea de a-i comunica următoarele.
    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene, în numele Guvernului Republicii Moldova, propune, în conformitate cu art. 2, pct. 7 al Memorandumului menţionat, prelungirea mandatului EUBAM pentru o perioadă de 24 de luni, începând cu data de 1 Decembrie 2015.
    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene propune ca această Notă şi Notele de răspuns din partea Comisiei Europene şi a Ucrainei să constituie Acordul între părţile semnatare a Memorandumului de Înţelegere privind prelungirea mandatului Misiunii Comisiei Europene de Asistenţă la Frontieră în Republica Moldova şi în Ucraina, pentru o perioadă de 24 de luni, începănd cu data de 1 Decembrie 2015.
    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republici Moldova foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Comisiei Europene asigurarea înaltei sale consideraţiuni.

                                                                                                 Chisinau, 18 septembrie 2015
    COMISIA EUROPEANĂ
             Bruxelles


    MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND
    EUROPEAN INTEGRATION OF THE
    REPUBLIC OF MOLDOVA

    No. DI/3/391.24-12358

    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine and, with reference to the Memorandum of Understanding between the European Commission, the Government of the Republic of Moldova and the Government of Ukraine on the European Commission Border Assistance Mission to the Republic of Moldova and to Ukraine, has the honour to convey the following.
    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration, on behalf of the Government of the Republic of Moldova, would like to propose, in accordance with article II, paragraph 7 of the above mentioned Memorandum, the extension of the mandate of the Border Assistance Mission for a further period of 24 months, starting with 01 December 2015.
    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration proposes that this Note and the Notes of endorsement by the Ukrainian side and by the European Commission shall constitute the Agreement between the signatories of the Memorandum of Understanding on the extension of the mandate of the Border Assistance Mission for a further period of 24 months, starting with 01 December 2015.
    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine the assurances of its highest consideration.

                                                                                Chişinău, 18 September 2015

    MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
           OF UKRAINE
            Kiev


    MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
    ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
    AL REPUBLICII MOLDOVA

    Nr.  DI/3/391.24-12358

    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe al Ucrainei şi, referindu-se la Memorandumul de Înţelegere între Comisia Europeană, Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Ucrainei cu privire la Misiunea Comisiei Europene de Asistenţă la Frontieră în Republica Moldova şi în Ucraina, are onoarea de a-i comunica următoarele.
    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene, în numele Guvernului Republicii Moldova, propune, în conformitate cu art. 2, pct. 7 al Memorandumului menţionat, prelungirea mandatului EUBAM pentru o perioadă de 24 de luni, începând cu data de 1 Decembrie 2015.
    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene propune ca această Notă şi Notele de răspuns din partea Ucrainei şi a Comisiei Europene să constituie Acordul între părţile semnatare a Memorandumului de Înţelegere privind prelungirea mandatului Misiunii Comisiei Europene de Asistenţă la Frontieră în Republica Moldova şi în Ucraina, pentru o perioadă de 24 de luni, începând cu data de 1 Decembrie 2015.
    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republici Moldova foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe al Ucrainei asigurarea înaltei sale consideraţiuni.

                                                                           Chişinău, 18 septembrie 2015
    COMISIA EUROPEANĂ
             Kiev


MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF UKRAINE

    Nr 311/22-404-2436

    The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova and has the honour to acknowledge receipt of Note verbale of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova # DI/3/391.24-12358 of 18 September 2015, which states the following:
    „The Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine and, with reference to the Memorandum of Understanding between the European Commission, the Government of the Republic of Moldova and the Government of Ukraine on the European Commission Border Assistance Mission to the Republic of Moldova and to Ukraine, has the honour to convey the following.
    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration, on behalf of the Government of the Republic of Moldova, would like to propose, in accordance with article II, paragraph 7 of the above mentioned Memorandum, the extension of the mandate of the Border Assistance Mission for a further period of 24 months, starting with 1 December 2015.
    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration proposes that this Note and the Notes of endorsement by the Ukrainian side and by the European Commission shall constitute the Agreement between the signatories of the Memorandum of Understanding on the extension of the mandate of the Border Assistance Mission for a further period of 24 months, starting with 1 December 2015.
    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine the assurances of its highest consideration.”.
    The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine on behalf of the Government of Ukraine has the honour to accept the proposal of the Moldovan Side and to confirm that the above Note verbale of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova #DI/3/391.24-12358 of 18 September 2015, the present Note verbale in reply and the relevant Note verbale in reply of the European Commission shall constitute the Agreement (in the form of exchange of notes) between the Government of Ukraine, the Government of the Republic of Moldova and the European Commission on the extension of the mandate of the European Commission Border Assistance Mission to the Republic of Moldova and to Ukraine for the additional period of 24 months, starting from 1 December 2015, which shall come into force as of the date of the last Note verbale in reply.
    The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova the assurances of its highest consideration.

    Ministry of Foreign Affairs and European                         Kyiv, 5 noiembrie 2015
    Integration of the Republic of Moldova
          Chisinau


MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE AL UCRAINEI

    Nr. 311/22-404-2436

    Ministerul Afacerilor Externe al Ucrainei prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova şi are onoarea să comunice recepţionarea Notei Verbale a Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova Nr. DI/3/391.24-12358 din 18 Septembrie 2015, care prevede următoarele:
    „Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe al Ucrainei şi, referindu-se la Memorandumul de Înţelegere între Comisia Europeană, Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Ucrainei cu privire la Misiunea Comisiei Europene de Asistenţă la Frontieră în Republica Moldova şi în Ucraina, are onoarea de a-i comunica următoarele.
    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene, în numele Guvernului Republicii Moldova, propune, în conformitate cu art. 2, pct. 7 al Memorandumului menţionat, prelungirea mandatului EUBAM pentru o perioadă de 24 de luni, începînd cu data de 1 Decembrie 2015.
    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene propune ca această Notă şi Notele de răspuns din partea Ucrainei şi a Comisiei Europene să constituie Acordul între părţile semnatare a Memorandumului de Înţelegere privind prelungirea mandatului Misiunii Comisiei Europene de Asistenţă la Frontieră în Republica Moldova şi în Ucraina, pentru o perioadă de 24 de luni, începând cu data de 1 Decembrie 2015.
    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe al Ucrainei asigurarea înaltei sale consideraţiuni.”
    Ministerul Afacerilor Externe al Ucrainei, în numele Guvernului Ucrainei are onoarea de a accepta propunerea părții moldovenești și să confirme faptul că Nota Verbală de mai sus a Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova Nr. DI/3/391.24-12358 din 18 Septembrie 2015, prezenta Notă Verbală de răspuns şi Nota Verbală de răspuns a Comisiei Europene vor constitui Acordul (prin schimb de note) între Guvernul Ucrainei, Guvernul Republicii Moldova şi Comisia Europeană privind extinderea mandatului Misiunii Comisiei Europene de Asistenţă la Frontieră în Republica Moldova şi în Ucraina pentru o perioadă de 24 de luni, începând cu 1 Decembrie 2015, care va intra în vigoare din data ultimei Note Verbale de răspuns.
    Ministerul Afacerilor Externe al Ucrainei foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova asigurarea înaltei sale consideraţiuni.

                                                                                          Kiev, 5 Noiembrie 2015
    MINISTERUL AFACERILOR EXTERE
    ŞI INTEGRĂRII EUROPENE AL
    REPUBLICII MOLDOVA
                        Chişinău


EUROPEAN EXTERNAL ACTION SERVICE


    Eastern Partnership - Bilateral Division                    DIRECTORATE Russia, Eastern Partnership, Central Asia
                                                                                  Regional Cooperation 8 OSCE

VERBAL NOTE
    The European External Action Service presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova and to the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine and acknowledges receipt of the Note Verbale of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova No DI 3/391.24/12358 of 18 September 2015 and of the Note Verbale of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine No 311/31-404-2437 of 5 November 2015, which respectively conveyed and confirmed the proposal to extend the mandate of the EU Border Assistance Mission to the Republic of Moldova and Ukraine for a further period of 24 months starting from 1 December 2015,
    The European External Action Service has the honour to confirm that the two above- mentioned Notes together with the present Reply Note constitute the common understanding of the Signing Parties to the Memorandum of Understanding of 7 October 2005 on the EU Border Assistance Mission to the Republic of Moldova and Ukraine to extend the mandate of the said Mission until 30 November 2017 inclusive. This common understanding takes effect from the date of the present Reply Note.
    The European External Action Service avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova and to the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine the assurances of its highest consideration.
                                                                                             Brussels, 23 November 2015
    Mission of the Republic of Moldova to the EU
    Avenue Franklin Roosevelt 55
    1050 Bruxelles

    Mission of Ukraine to the European Union
    Avenue Louis Lepoutre 99-101, B-1050 Bruxelles
    Brussels

    European External Action Service, B-1046 Bruxelles / Service Européen pour l’Action Extérieure, B-1046 Brussels - Belgium. Telephone: (32-2) 584.11 11.


SERVICIUL EUROPEAN DE ACȚIUNE EXTERNĂ

NOTĂ VERBALĂ

    Serviciul European de Acţiune Externă prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova şi Ministerului Afacerilor Externe al Ucrainei şi comunică recepţionarea Notei Verbale a Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova Nr. DI/3/391.24 – 12358 din 18 Septembrie 2015 şi a Notei Verbale a Ministerului Afacerilor Externe al Ucrainei Nr. 311/31-404-2437 din 5 Noiembrie 2015 prin care s-a confirmat propunerea privind extinderea mandatului Misiunii Comisiei Europene de Asistenţă la Frontieră în Republica Moldova şi în Ucraina pentru o perioadă de 24 de luni, începând cu 1 Decembrie 2015,
    Serviciul European de Acțiune Externă are onoarea de a confirma faptul că cele două Note menţionate mai sus, alături de prezenta Notă de răspuns, constituie Acordul comun al Părţilor Semnatare a Memorandumului de Înţelegere între Comisia Europeană, Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Ucrainei cu privire la Misiunea Comisiei Europene de Asistenţă la Frontieră în Republica Moldova şi în Ucraina din 7 octombrie 2005, privind extinderea mandatului Misiunii Comisiei Europene până pe data de 30 Noiembrie 2017 inclusiv. Acest Acord comun intră în vigoare din data prezentei Note de răspuns.
    Serviciul European de Acţiune Externă foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova şi Ministerului Afacerilor Externe al Ucrainei asigurarea înaltei sale consideraţiuni.

                                                                                                         Bruxelles, 23 Noiembrie 2015

    Misiunea Republicii Moldova pe lîngă Uniunea Europeană
    Bvd. Franklin Roosevelt 55
    1050 Bruxelles

    Misiunea Ucrainei de pe lângă Uniunea Europeană
    Bvd. Louis Lepoutre 99-101, B-1050 Bruxelles
    DIE BOTSCHAFTERIN
    der bundesrepublik deuschland

    AMBASADORUL
    REPUBLICII FEDERALE GERMANIA

    Gz.: WZ-10-440.49/3                                                                    Chisinau, den 30.09.2015

    Frau Ministerin,
    ich beehre mich, Ihnen im Namen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland unter Bezugnahme auf das Protokoll der Regierungsverhandlungen vom 16. November 2009 sowie in Ausführung des Abkommens zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik Moldau über Entwicklungszusammenarbeit vom 10. Juli 2014 folgende Vereinbarung vorzuschlagen:
    1. Das in Nr. 3.2.2 sowie 4.1.2.1 des zwischen unseren beiden Regierungen
    geschlossenen o. g. Protokolls der Regierungsverhandlungen genannte Vorhaben „Handwerkskammerforderung”
    in Höhe von 365 000 Euro (in Worten: dreihundert tiinfundseehzig tausend)
    wird durch das Vorhaben „Modernisierung kommunaler Dienstleistungen” ersetzt, wenn nach Prüfung die Förderungswürdigkeit festgestellt worden ist.
    2. Im Übrigen gelten die Bestimmungen des eingangs erwähnten Protokolls der Regierungsverhandlungen vom 16. November 2009 auch für diese Vereinbarung.
    3. Diese Vereinbarung wird in deutscher und in der Staatssprache der Republik Moldau geschlossen, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.
    Falls sich die Regierung mit den unter Nummern 1 bis 3 gemachten Vorschlägen einverstanden erklärt, werden diese Note und die das Einverständnis Ihrer Regierung zum Ausdruck bringende Antwortnote Eurer Exzellenz eine Vereinbarung zwischen unseren Regierungen bilden, die mit dem Datum Ihrer Antwortnote in Kraft tritt.
    Genehmigen Sie, Frau Ministerin, die Versicherung meiner ausgezeichnetsten Hochachtung,

    Ulrike Knotz

    Ihrer Exzellenz
    der Ministerin für Auswärtige Angelegenheiten
    der Republik Moldau
    Frau Natalia Gherman
    Chisinau

    DIE BOTSCHAFTERIN
    der bundesrepublik deuschland

    AMBASADORUL
    REPUBLICII FEDERALE GERMANIA

    Gz.: WZ-10-440.49/3                                            Chişinău, 30 septembrie 2015

    Doamnă Ministru,
cu referire la protocolul negocierilor interguvernamentale din 16 noiembrie 2009 precum şi în vederea executării Acordului dintre Guvernul Republicii Federale Germania şi Guvernul Republicii Moldova privind Cooperarea pentru Dezvoltare din 10 iulie 2014, am onoarea să vă propun, în numele Guvernului Republicii Federale Germania, următoarea Înţelegere:
    1. Proiectul „Promovarea Camerei Meşteşugarilor”, menţionat la cifrele 3.2.2, precum şi 4.1.2.1 ale Protocolului sus-numit al negocierilor interguvernamentale, încheiat între guvernele noastre
    În valoare de 365 000 Euro (cu litere: trei sute şaizeci şi cinci mii)
    este înlocuit cu proiectul „Modernizarea serviciilor comunale”, dacă în urma unei verificări a fost constatată eligibilitatea.
    2. în afara celor ce preced, dispoziţiile protocolului susnumit al negocierilor interguvernamentale din 16 noiembrie 2009 sînt aplicabile şi pentru prezenta înţelegere.
    3. Această înţelegere va fi încheiată în limba germană şi în limba de stat a Republicii Moldova, ambele texte fiind în egală măsură autentice.
    Dacă Guvernul este de acord cu propunerile menţionate la cifrele 1-3, prezenta Notă precum şi Nota de răspuns a Excelenţei Voastre prin care se exprimă acordul Guvernului dumneavoastră, vor constitui o înţelegere între guvernele noastre, care va intra în vigoare la data Notei dumneavoastră de răspuns.
    Primiţi, doamnă ministru, asigurarea înaltei mele consideraţii,

    Ulrike Knotz
    Excelenţei Sale
    Ministrului Afacerilor Externe
    al Republicii Moldova
    Doamnei Natalia Gherman
    Chişinău

VICEPRIM-MINISTRU
MINISTRU AL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
AL REPUBLICII MOLDOVA

    Nr. DI/2/291.3-4321

                                                                            Chişinău 11 aprilie 2016
    Doamnă Ambasador,

    Prin prezenta am onoarea de a comunica recepţionarea Notei nr. WZ-10-440.49/3 din 30 septembrie 2015 cu următorul conţinut:
     „cu referire la protocolul negocierilor guvernamentale din 16 noiembrie 2009 precum şi în vederea executării Acordului dintre Guvernul Republicii Federale Germania şi Guvernul Republicii Moldova privind cooperarea pentru Dezvoltare din 10 iulie 2014 am onoarea să vă propun, în numele Guvernului Republicii Federale Germania, următoarea înţelegere:
    1. Proiectul „Promovarea Camerei Meşteşugarilor”, menţionat la cifrele 3.2.2 precum şi 4.1.2.1 ale Protocolului sus-numit al negocierilor interguvernamentale, încheiat între guvernele noastre
    în valoare de 365 000 Euro (cu litere: trei sute şaizeci şi cinci mii)
    este înlocuit cu proiectul „Modernizarea serviciilor comunale”, dacă în urma unei verificări a fost constatată eligibilitatea.
    2. În afara celor ce preced, dispoziţiile protocolului sus-numit al negocierilor interguvernamentale din 16 noiembrie 2009 sunt aplicabile şi pentru prezenta Înţelegere.
    3. Această Înţelegere va fi încheiată în limba germană şi în limba de stat a Republicii Moldova, ambele texte fiind în egală măsură autentice.
    Dacă Guvernul este de acord cu propunerile menţionate la cifrele 1-3, prezenta Notă precum şi Nota de răspuns a Excelenţei Voastre prin care se exprimă acordul Guvernului dumneavoastră, vor constitui o Înţelegere între guvernele noastre, care va intra în vigoare la data Notei dumneavoastră de răspuns.”
    Am onoare să confirm faptul că Guvernul Republicii Moldova a examinat şi acceptă conţinutul Notei nr. WZ-10-440.49/3 din 30 septembrie 2015 a onoratei Ambasade şi consideră Nota menţionată şi prezenta Notă de răspuns drept o     Înţelegere, întocmită prin schimb de note, între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Federale Germania cu privire la cooperarea tehnică ce vizează proiectul „Modernizarea serviciilor comunale”, care intră în vigoare la data prezentei Note.
    Primiţi, doamnă Ambasador, asigurarea înaltei mele consideraţiuni.
    Andrei Galbur

    Excelenţei Sale
    Doamnei Ambasador Ulrike Knotz,
    Ambasada Republicii Federale Germania în Republica Moldova


STELLVERTRETENDER MINISTERPRÄSIDENT
MINISTER FÜR AUSWÄRTIGE ANGELEGENHEITEN
UND EUROPÄISCHE INTEGRATION
DER REPUBLIK MOLDAU

    Nr. DI/2/291.3-4321

                                                                           Chisinau, 11 April 2016
    Frau Botschafterin,

    hiermit beehre ich mich, Ihnen mitzuteilen, dass die Note Nr. WZ-10-440.49/3 vom 30. September 2015 mit dem folgenden Inhalt:
    „unter Bezugnahme auf das Protokoll der Regierungsverhandlungen vom  16. November 2009 sowie in Ausführung des Abkommens zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik Moldau über Entwicklungszusammenarbeit vom 10. Juli 2014 folgende Vereinbarung vorzuschlagen:
    1. Das in Nr. 3.2.2 sowie 4.1.2.1 des zwischen unseren beiden Regierungen geschlossenen o. g. Protokolls der Regierungsverhandlungen genannte Vorhaben „Handwerkskammerförderung“
    in Höhe von 365 000 Euro (in Worten: dreihundertfünfundsechzig tausend)
    wird durch das Vorhaben „Modernisierung kommunaler Dienstleistungen“ ersetzt, wenn nach Prüfung die Förderungswürdigkeit festgestellt worden ist.
    2. Im Übrigen gelten die Bestimmungen des eingangs erwähnten Protokolls der Regierungsverhandlungen vom 16. November 2009 auch für diese Vereinbarung.
    3. Diese Vereinbarung wird in deutscher und in der Staatssprache der Republik Moldau  geschlossen, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.
    Falls sich die Regierung mit den unter Nummern 1 bis 3 gemachten Vorschlägen einverstanden erklärt, werden diese Note und die das Einverständnis Ihrer Regierung zum Ausdruck bringende Antwortnote Eurer Exzellenz eine Vereinbarung zwischen unseren Regierungen bilden, die mit dem Datum Ihrer Antwortnote in Kraft tritt.“
eingegangen ist.
    Ich beehre mich zu bestätigen, dass die Regierung der Republik Moldau den Inhalt der Note der Botschaft Nr. WZ-10-440.49/3 vom 30. September 2015 überprüft hat und ihm zustimmt. Sie betrachtet die genannte sowie die vorliegende Antwortnote als eine Vereinbarung über die technische Zusammenarbeit zum Projekt „Modernisierung kommunaler Dienstleistungen“, die durch den Notenwechsel zwischen der Regierung der Republik Moldau und der Regierung der Bundesrepublik getroffen wurde und mit dem Datum der vorliegenden Note in Kraft tritt.

    Genehmigen Sie, Frau Botschafterin, den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.

    Andrei Galbur

    I.E.
    Frau Botschafterin Ulrike Knotz,
    Botschaft der Bundesrepublik Deutschland in der Republik Moldau